diff options
author | Jordi Mallach <jordim@src.gnome.org> | 2004-01-06 01:28:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Jordi Mallach <jordim@src.gnome.org> | 2004-01-06 01:28:50 +0000 |
commit | 3fd6802223414b4df2dc505e1161cb530147a4a3 (patch) | |
tree | 7d7a018425326eb9a0a1506f0632a277b91d6f88 /po/ca.po | |
parent | 855b70afaac7d1d498e1134b7d02279821205e29 (diff) | |
download | yelp-3fd6802223414b4df2dc505e1161cb530147a4a3.tar.gz |
Updated Catalan translation.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 121 |
1 files changed, 57 insertions, 64 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Yelp Catalan translation. -# Copyright © 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the yelp package. -# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003. +# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-30 07:14-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-16 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-06 02:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:27+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,9 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/toc.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Applets" -msgstr "Aplicacions" +msgstr "Miniaplicacions" #: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429 msgid "Applications" @@ -89,9 +88,8 @@ msgid "Securities" msgstr "Seguretat" #: data/toc.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "System" -msgstr "Cridades al sistema" +msgstr "Sistema" #: data/toc.xml.in.h:20 msgid "Utilities" @@ -107,15 +105,15 @@ msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 msgid "C_ase sensitive" -msgstr "" +msgstr "Diferència entre majúscules i minúscules" #: data/ui/yelp.glade.h:3 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "_Find: " -msgstr "" +msgstr "_Cerca: " #: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "_Next" @@ -127,7 +125,7 @@ msgstr "_Anterior" #: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "_Wrap around" -msgstr "" +msgstr "_Torna al principi" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" @@ -137,28 +135,28 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Fàbrica de Yelp" -#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:758 +#: src/yelp-db-pager.c:249 src/yelp-window.c:439 src/yelp-window.c:763 #, c-format msgid "The document '%s' could not be opened" msgstr "No s'ha pogut obrir el document «%s»" -#: src/yelp-db-pager.c:424 +#: src/yelp-db-pager.c:429 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "No s'ha trobat cap atribut href en yelp:document" -#: src/yelp-db-pager.c:439 +#: src/yelp-db-pager.c:444 msgid "Out of memory" msgstr "S'ha exhaurit la memòria" -#: src/yelp-db-pager.c:602 +#: src/yelp-db-pager.c:621 msgid "Titlepage" msgstr "Pàgina de títol" -#: src/yelp-db-pager.c:604 +#: src/yelp-db-pager.c:623 msgid "Contents" msgstr "Continguts" -#: src/yelp-db-pager.c:622 +#: src/yelp-db-pager.c:641 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -244,151 +242,143 @@ msgstr "URI del document" msgid "The URI of the document to be processed" msgstr "L'URI del document a processar" -#: src/yelp-toc-pager.c:260 +#: src/yelp-toc-pager.c:264 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "YelpTocPager: el compte de pausa és negatiu." -#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640 +#: src/yelp-toc-pager.c:652 src/yelp-toc-pager.c:664 msgid "The table of contents could not be read." msgstr "No s'ha pogut llegir la taula de continguts." -#: src/yelp-toc-pager.c:841 +#: src/yelp-toc-pager.c:882 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/yelp-toc-pager.c:862 +#: src/yelp-toc-pager.c:896 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: src/yelp-window.c:223 +#: src/yelp-window.c:228 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: src/yelp-window.c:224 +#: src/yelp-window.c:229 msgid "/File/_New window" msgstr "/Fitxer/_Nova finestra" -#: src/yelp-window.c:227 +#: src/yelp-window.c:232 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Fitxer/_Tanca la finestra" -#: src/yelp-window.c:231 +#: src/yelp-window.c:236 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edita" -#: src/yelp-window.c:232 -#, fuzzy +#: src/yelp-window.c:237 msgid "/Edit/_Find..." -msgstr "/Edita/_Cerca en la pàgina..." +msgstr "/Edita/_Cerca..." -#: src/yelp-window.c:235 -#, fuzzy +#: src/yelp-window.c:240 msgid "/Edit/Find Ne_xt" -msgstr "/Edit/_Cerca de nou" +msgstr "/Edita/Cerca el se_güent" -#: src/yelp-window.c:238 -#, fuzzy +#: src/yelp-window.c:243 msgid "/Edit/Find Pre_vious" -msgstr "/Edit/_Cerca de nou" +msgstr "/Edita/Cerca l'an_terior" -#: src/yelp-window.c:242 +#: src/yelp-window.c:247 msgid "/_Go" msgstr "/_Vés" -#: src/yelp-window.c:243 +#: src/yelp-window.c:248 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Vés/_Endarrere" -#: src/yelp-window.c:246 +#: src/yelp-window.c:251 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Vés/E_ndavant" -#: src/yelp-window.c:249 +#: src/yelp-window.c:254 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Vés/_Pàgina inicial" -#: src/yelp-window.c:252 +#: src/yelp-window.c:257 msgid "/Go/" msgstr "/Vés/" -#: src/yelp-window.c:253 +#: src/yelp-window.c:258 msgid "/Go/_Previous" msgstr "/Vés/_Anterior" -#: src/yelp-window.c:256 +#: src/yelp-window.c:261 msgid "/Go/_Next" msgstr "/Vés/_Següent" -#: src/yelp-window.c:259 +#: src/yelp-window.c:264 msgid "/Go/_Contents" msgstr "/Vés/_Continguts" -#: src/yelp-window.c:263 +#: src/yelp-window.c:268 msgid "/_Help" msgstr "/A_juda" -#: src/yelp-window.c:264 +#: src/yelp-window.c:269 msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajuda/_Quant a" -#: src/yelp-window.c:326 +#: src/yelp-window.c:331 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador d'ajuda" -#: src/yelp-window.c:390 -#, c-format -msgid "The document '%s' does not exist" -msgstr "El document «%s» no existeix" - -#: src/yelp-window.c:426 +#: src/yelp-window.c:423 msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." msgstr "Els documents DocBook SGML ja no són suportats." -#: src/yelp-window.c:545 +#: src/yelp-window.c:546 msgid "Section" msgstr "Secció" -#: src/yelp-window.c:598 +#: src/yelp-window.c:603 msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: src/yelp-window.c:599 +#: src/yelp-window.c:604 msgid "Show previous page in history" msgstr "Mostra la pàgina anterior en la història" -#: src/yelp-window.c:609 +#: src/yelp-window.c:614 msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: src/yelp-window.c:610 +#: src/yelp-window.c:615 msgid "Show next page in history" msgstr "Mostra la pàgina següent en la història" -#: src/yelp-window.c:622 +#: src/yelp-window.c:627 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/yelp-window.c:623 +#: src/yelp-window.c:628 msgid "Go to home view" msgstr "Vés a la pàgina inicial" -#: src/yelp-window.c:791 src/yelp-window.c:822 src/yelp-window.c:1043 -#: src/yelp-window.c:1105 +#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:825 src/yelp-window.c:1102 +#: src/yelp-window.c:1161 #, c-format msgid "The page '%s' could not be found in this document." msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina «%s» en aquest document." -#: src/yelp-window.c:847 +#: src/yelp-window.c:848 msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1186 +#: src/yelp-window.c:1252 msgid "translator_credits" msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>" -#: src/yelp-window.c:1191 +#: src/yelp-window.c:1257 msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Navegador d'ajuda per al GNOME" @@ -400,6 +390,9 @@ msgstr "Obteniu ajuda amb GNOME" msgid "Help" msgstr "Ajuda" +#~ msgid "The document '%s' does not exist" +#~ msgstr "El document «%s» no existeix" + #~ msgid "<b>Find text in the document:</b>" #~ msgstr "<b>Cerca text en el document:</b>" |