summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mallach <jordim@src.gnome.org>2004-01-06 01:28:50 +0000
committerJordi Mallach <jordim@src.gnome.org>2004-01-06 01:28:50 +0000
commit3fd6802223414b4df2dc505e1161cb530147a4a3 (patch)
tree7d7a018425326eb9a0a1506f0632a277b91d6f88 /po/ca.po
parent855b70afaac7d1d498e1134b7d02279821205e29 (diff)
downloadyelp-3fd6802223414b4df2dc505e1161cb530147a4a3.tar.gz
Updated Catalan translation.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po121
1 files changed, 57 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e5742cb5..135378b5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Yelp Catalan translation.
-# Copyright © 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the yelp package.
-# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-30 07:14-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-16 13:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-06 02:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:27+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/toc.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Applets"
-msgstr "Aplicacions"
+msgstr "Miniaplicacions"
#: data/toc.xml.in.h:2 src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
@@ -89,9 +88,8 @@ msgid "Securities"
msgstr "Seguretat"
#: data/toc.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "System"
-msgstr "Cridades al sistema"
+msgstr "Sistema"
#: data/toc.xml.in.h:20
msgid "Utilities"
@@ -107,15 +105,15 @@ msgstr "*"
#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "C_ase sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Diferència entre majúscules i minúscules"
#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "_Find: "
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca: "
#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "_Next"
@@ -127,7 +125,7 @@ msgstr "_Anterior"
#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Wrap around"
-msgstr ""
+msgstr "_Torna al principi"
#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
@@ -137,28 +135,28 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Fàbrica de Yelp"
-#: src/yelp-db-pager.c:241 src/yelp-window.c:758
+#: src/yelp-db-pager.c:249 src/yelp-window.c:439 src/yelp-window.c:763
#, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
msgstr "No s'ha pogut obrir el document «%s»"
-#: src/yelp-db-pager.c:424
+#: src/yelp-db-pager.c:429
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr "No s'ha trobat cap atribut href en yelp:document"
-#: src/yelp-db-pager.c:439
+#: src/yelp-db-pager.c:444
msgid "Out of memory"
msgstr "S'ha exhaurit la memòria"
-#: src/yelp-db-pager.c:602
+#: src/yelp-db-pager.c:621
msgid "Titlepage"
msgstr "Pàgina de títol"
-#: src/yelp-db-pager.c:604
+#: src/yelp-db-pager.c:623
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: src/yelp-db-pager.c:622
+#: src/yelp-db-pager.c:641
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -244,151 +242,143 @@ msgstr "URI del document"
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr "L'URI del document a processar"
-#: src/yelp-toc-pager.c:260
+#: src/yelp-toc-pager.c:264
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr "YelpTocPager: el compte de pausa és negatiu."
-#: src/yelp-toc-pager.c:628 src/yelp-toc-pager.c:640
+#: src/yelp-toc-pager.c:652 src/yelp-toc-pager.c:664
msgid "The table of contents could not be read."
msgstr "No s'ha pogut llegir la taula de continguts."
-#: src/yelp-toc-pager.c:841
+#: src/yelp-toc-pager.c:882
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: src/yelp-toc-pager.c:862
+#: src/yelp-toc-pager.c:896
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: src/yelp-window.c:223
+#: src/yelp-window.c:228
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: src/yelp-window.c:224
+#: src/yelp-window.c:229
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Fitxer/_Nova finestra"
-#: src/yelp-window.c:227
+#: src/yelp-window.c:232
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Fitxer/_Tanca la finestra"
-#: src/yelp-window.c:231
+#: src/yelp-window.c:236
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edita"
-#: src/yelp-window.c:232
-#, fuzzy
+#: src/yelp-window.c:237
msgid "/Edit/_Find..."
-msgstr "/Edita/_Cerca en la pàgina..."
+msgstr "/Edita/_Cerca..."
-#: src/yelp-window.c:235
-#, fuzzy
+#: src/yelp-window.c:240
msgid "/Edit/Find Ne_xt"
-msgstr "/Edit/_Cerca de nou"
+msgstr "/Edita/Cerca el se_güent"
-#: src/yelp-window.c:238
-#, fuzzy
+#: src/yelp-window.c:243
msgid "/Edit/Find Pre_vious"
-msgstr "/Edit/_Cerca de nou"
+msgstr "/Edita/Cerca l'an_terior"
-#: src/yelp-window.c:242
+#: src/yelp-window.c:247
msgid "/_Go"
msgstr "/_Vés"
-#: src/yelp-window.c:243
+#: src/yelp-window.c:248
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Vés/_Endarrere"
-#: src/yelp-window.c:246
+#: src/yelp-window.c:251
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Vés/E_ndavant"
-#: src/yelp-window.c:249
+#: src/yelp-window.c:254
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Vés/_Pàgina inicial"
-#: src/yelp-window.c:252
+#: src/yelp-window.c:257
msgid "/Go/"
msgstr "/Vés/"
-#: src/yelp-window.c:253
+#: src/yelp-window.c:258
msgid "/Go/_Previous"
msgstr "/Vés/_Anterior"
-#: src/yelp-window.c:256
+#: src/yelp-window.c:261
msgid "/Go/_Next"
msgstr "/Vés/_Següent"
-#: src/yelp-window.c:259
+#: src/yelp-window.c:264
msgid "/Go/_Contents"
msgstr "/Vés/_Continguts"
-#: src/yelp-window.c:263
+#: src/yelp-window.c:268
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/yelp-window.c:264
+#: src/yelp-window.c:269
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ajuda/_Quant a"
-#: src/yelp-window.c:326
+#: src/yelp-window.c:331
msgid "Help Browser"
msgstr "Navegador d'ajuda"
-#: src/yelp-window.c:390
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "El document «%s» no existeix"
-
-#: src/yelp-window.c:426
+#: src/yelp-window.c:423
msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
msgstr "Els documents DocBook SGML ja no són suportats."
-#: src/yelp-window.c:545
+#: src/yelp-window.c:546
msgid "Section"
msgstr "Secció"
-#: src/yelp-window.c:598
+#: src/yelp-window.c:603
msgid "Back"
msgstr "Endarrere"
-#: src/yelp-window.c:599
+#: src/yelp-window.c:604
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Mostra la pàgina anterior en la història"
-#: src/yelp-window.c:609
+#: src/yelp-window.c:614
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: src/yelp-window.c:610
+#: src/yelp-window.c:615
msgid "Show next page in history"
msgstr "Mostra la pàgina següent en la història"
-#: src/yelp-window.c:622
+#: src/yelp-window.c:627
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: src/yelp-window.c:623
+#: src/yelp-window.c:628
msgid "Go to home view"
msgstr "Vés a la pàgina inicial"
-#: src/yelp-window.c:791 src/yelp-window.c:822 src/yelp-window.c:1043
-#: src/yelp-window.c:1105
+#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:825 src/yelp-window.c:1102
+#: src/yelp-window.c:1161
#, c-format
msgid "The page '%s' could not be found in this document."
msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina «%s» en aquest document."
-#: src/yelp-window.c:847
+#: src/yelp-window.c:848
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1186
+#: src/yelp-window.c:1252
msgid "translator_credits"
msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>"
-#: src/yelp-window.c:1191
+#: src/yelp-window.c:1257
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Navegador d'ajuda per al GNOME"
@@ -400,6 +390,9 @@ msgstr "Obteniu ajuda amb GNOME"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
+#~ msgid "The document '%s' does not exist"
+#~ msgstr "El document «%s» no existeix"
+
#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>"
#~ msgstr "<b>Cerca text en el document:</b>"