summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2005-01-20 19:33:27 +0000
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2005-01-20 19:33:27 +0000
commit54d18935af131c9a5de7abd086ca72ab9359160a (patch)
tree24c424b54d5c6f36711314625b3182135bfececb /po/cs.po
parent965ab70a9d1dd3e1056d0fa45f27c27a5dcc79e4 (diff)
downloadyelp-54d18935af131c9a5de7abd086ca72ab9359160a.tar.gz
Updated Czech translation.
2005-01-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po73
1 files changed, 41 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 274c9af7..5480b72b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-13 18:12-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-10 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-20 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-20 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,10 +137,9 @@ msgstr "Vzdělávací aplikace"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:326
-#, fuzzy
+#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:362
msgid "Help Topics"
-msgstr "Prohlížeč nápovědy"
+msgstr "Témata nápovědy"
#: data/toc.xml.in.h:10
msgid "Internet"
@@ -151,29 +150,29 @@ msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: data/toc.xml.in.h:12
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: data/toc.xml.in.h:13
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"
-#: data/toc.xml.in.h:13
+#: data/toc.xml.in.h:14
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: data/toc.xml.in.h:14
+#: data/toc.xml.in.h:15
msgid "Other Documentation"
msgstr "Ostatní dokumentace"
-#: data/toc.xml.in.h:15
+#: data/toc.xml.in.h:16
msgid "Programming"
msgstr "Programování"
-#: data/toc.xml.in.h:16
+#: data/toc.xml.in.h:17
msgid "Scientific"
msgstr "Vědecké"
-#: data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Sound &amp; Video"
-msgstr "Zvuk &amp; Video"
-
#: data/toc.xml.in.h:18
msgid "System Tools"
msgstr "Systémové nástroje"
@@ -191,9 +190,8 @@ msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Písma</b>"
#: data/ui/yelp.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>_Bookmarks:</b>"
-msgstr "_Záložky"
+msgstr "<b>_Záložky:</b>"
#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "<b>_Title:</b>"
@@ -225,7 +223,7 @@ msgstr "Nastavení"
#: data/ui/yelp.glade.h:11
msgid "Re_name"
-msgstr ""
+msgstr "_Přejmenovat"
#: data/ui/yelp.glade.h:12
msgid "_Browse with caret"
@@ -303,17 +301,28 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Generátor Yelp"
-#: src/yelp-bookmarks.c:241 src/yelp-bookmarks.c:313
+#: src/yelp-bookmarks.c:141
+msgid "Open Bookmark in New Window"
+msgstr "Otevřít záložku v novém okně"
+
+#: src/yelp-bookmarks.c:145
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "Přejmenovat záložku"
+
+#: src/yelp-bookmarks.c:149
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Odstranit záložku"
+
+#: src/yelp-bookmarks.c:277 src/yelp-bookmarks.c:349
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "Na tuto stránku již existuje záložka nazvaná <b>%s</b>."
-#: src/yelp-bookmarks.c:341
-#, fuzzy
+#: src/yelp-bookmarks.c:377
msgid "Document Sections"
-msgstr "Informace o dokumentu"
+msgstr "Oddíly dokumentu"
-#: src/yelp-db-pager.c:238
+#: src/yelp-db-pager.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is "
@@ -322,9 +331,9 @@ msgstr ""
"Soubor ‘%s’ nelze zpracovat. Soubor buď neexistuje nebo to není správně "
"utvořené XML."
-#: src/yelp-db-pager.c:486
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+#: src/yelp-db-pager.c:489
+msgid "Unknown Section"
+msgstr "Neznámý oddíl"
#: src/yelp-error.c:42 src/yelp-error.c:58
msgid "An unknown error occured"
@@ -542,11 +551,11 @@ msgstr "Zobrazí následující stránku v historii"
#: src/yelp-window.c:367
msgid "_Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "_Témata nápovědy"
#: src/yelp-window.c:369
msgid "Go to the listing of help topics"
-msgstr ""
+msgstr "Jít na seznam témat nápovědy"
#: src/yelp-window.c:372
msgid "_Previous Section"
@@ -618,19 +627,16 @@ msgstr ""
"jej převedl do XML."
#: src/yelp-window.c:1024
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "Hledat"
+msgstr "Hledat:"
#: src/yelp-window.c:1040
-#, fuzzy
msgid "Find _Next"
-msgstr "_Následující"
+msgstr "Hledat _následující"
#: src/yelp-window.c:1052
-#, fuzzy
msgid "Find _Previous"
-msgstr "_Předchozí"
+msgstr "Hledat _předchozí"
#: src/yelp-window.c:1157
#, c-format
@@ -707,6 +713,9 @@ msgstr ""
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Získat nápovědu o GNOME"
+#~ msgid "Sound &amp; Video"
+#~ msgstr "Zvuk &amp; Video"
+
#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "_Domů"