diff options
author | Shaun McCance <shaunm@src.gnome.org> | 2005-01-14 00:49:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Shaun McCance <shaunm@src.gnome.org> | 2005-01-14 00:49:59 +0000 |
commit | 708bff16bd6f993220eb4f515ee97fc31fb0c968 (patch) | |
tree | d2addeba9d40f99e5c9c3ee46f2dcc6b55e11f8a /po/fr.po | |
parent | 6f1b19791506e0026ee45b2756b17d845a86e115 (diff) | |
download | yelp-708bff16bd6f993220eb4f515ee97fc31fb0c968.tar.gz |
- Version 2.9.3YELP_2_9_3
* NEWS:
* configure.in:
- Version 2.9.3
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 137 |
1 files changed, 96 insertions, 41 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-02 23:42-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-13 18:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-25 11:09+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -151,9 +151,10 @@ msgstr "Applications éducatives" msgid "Graphics" msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:1079 -msgid "Help Contents" -msgstr "Contenu de l'aide" +#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:326 +#, fuzzy +msgid "Help Topics" +msgstr "Navigateur d'aide" #: data/toc.xml.in.h:10 #, fuzzy @@ -208,70 +209,79 @@ msgid "<b>Fonts</b>" msgstr "" #: data/ui/yelp.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>_Bookmarks:</b>" +msgstr "Livre" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "<b>_Title:</b>" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:4 +#: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:5 +#: data/ui/yelp.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Livre" -#: data/ui/yelp.glade.h:6 +#: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "C_ase sensitive" msgstr "Sensible à la c_asse" -#: data/ui/yelp.glade.h:7 +#: data/ui/yelp.glade.h:8 msgid "Find" msgstr "Rechercher" -#: data/ui/yelp.glade.h:8 +#: data/ui/yelp.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Open Location" msgstr "Dedicace" -#: data/ui/yelp.glade.h:9 +#: data/ui/yelp.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Référence" -#: data/ui/yelp.glade.h:10 +#: data/ui/yelp.glade.h:11 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:12 msgid "_Browse with caret" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:11 +#: data/ui/yelp.glade.h:13 msgid "_Find: " msgstr "_Rechercher : " -#: data/ui/yelp.glade.h:12 +#: data/ui/yelp.glade.h:14 msgid "_Fixed width:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:13 +#: data/ui/yelp.glade.h:15 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "Dedicace" -#: data/ui/yelp.glade.h:14 +#: data/ui/yelp.glade.h:16 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" -#: data/ui/yelp.glade.h:15 +#: data/ui/yelp.glade.h:17 msgid "_Previous" msgstr "_Précédent" -#: data/ui/yelp.glade.h:16 +#: data/ui/yelp.glade.h:18 msgid "_Use system fonts" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:17 +#: data/ui/yelp.glade.h:19 msgid "_Variable width:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:18 +#: data/ui/yelp.glade.h:20 msgid "_Wrap around" msgstr "Recherche _circulaire" @@ -304,10 +314,10 @@ msgid "Use system fonts" msgstr "" #: data/yelp.schemas.in.h:8 -msgid "Use the systems default fonts." +msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "" -#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2134 +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2169 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" @@ -315,6 +325,16 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Fabrique Yelp" +#: src/yelp-bookmarks.c:241 src/yelp-bookmarks.c:313 +#, c-format +msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." +msgstr "" + +#: src/yelp-bookmarks.c:341 +#, fuzzy +msgid "Document Sections" +msgstr "Information sur la version" + #: src/yelp-db-pager.c:238 #, c-format msgid "" @@ -360,6 +380,13 @@ msgstr "" msgid "No information is available about the error." msgstr "" +#: src/yelp-io-channel.c:98 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." +msgstr "" + #: src/yelp-main.c:95 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "Définit le répertoire de cache à utiliser" @@ -414,7 +441,7 @@ msgstr "" #. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should #. just use the corresponding double quote watermark. #. -#: src/yelp-settings.c:149 +#: src/yelp-settings.c:151 msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" msgstr "" @@ -454,6 +481,10 @@ msgstr "Aucun attribut href trouvé dans yelp:document" msgid "Out of memory" msgstr "À cours de mémoire" +#: src/yelp-toc-pager.c:1079 +msgid "Help Contents" +msgstr "Contenu de l'aide" + #: src/yelp-window.c:302 #, fuzzy msgid "_File" @@ -539,13 +570,12 @@ msgid "Show next page in history" msgstr "Affiche la page suivante de l'historique" #: src/yelp-window.c:367 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Accueil" +msgid "_Help Topics" +msgstr "" #: src/yelp-window.c:369 -msgid "Go to home view" -msgstr "Affiche la page d'accueil" +msgid "Go to the listing of help topics" +msgstr "" #: src/yelp-window.c:372 #, fuzzy @@ -602,11 +632,11 @@ msgid "" "actual file." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1124 +#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1140 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1115 +#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1131 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "" @@ -616,19 +646,29 @@ msgid "" "document to convert to XML." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1021 +#: src/yelp-window.c:1024 #, fuzzy -msgid "Fin_d" +msgid "Find:" msgstr "Rechercher" -#: src/yelp-window.c:1141 +#: src/yelp-window.c:1040 +#, fuzzy +msgid "Find _Next" +msgstr "/Édition/Rechercher le _suivant" + +#: src/yelp-window.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Find _Previous" +msgstr "_Précédent" + +#: src/yelp-window.c:1157 #, c-format msgid "" "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " "may not be supported." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1171 src/yelp-window.c:1585 src/yelp-window.c:1652 +#: src/yelp-window.c:1187 src/yelp-window.c:1601 src/yelp-window.c:1668 #, c-format msgid "" "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " @@ -636,20 +676,20 @@ msgid "" "maintainers of that application." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1286 +#: src/yelp-window.c:1302 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " "not have permissions to read it." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1320 +#: src/yelp-window.c:1336 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:2131 +#: src/yelp-window.c:2166 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -662,7 +702,7 @@ msgstr "" "Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n" "Sébastien Bacher <seb128@debian.org>" -#: src/yelp-window.c:2136 +#: src/yelp-window.c:2171 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "" @@ -673,7 +713,14 @@ msgid "" "improperly formatted." msgstr "" -#: src/yelp-xslt-pager.c:215 src/yelp-xslt-pager.c:228 +#: src/yelp-xslt-pager.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " +"or it is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" + +#: src/yelp-xslt-pager.c:228 #, c-format msgid "" "The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or " @@ -684,6 +731,17 @@ msgstr "" msgid "Get help with GNOME" msgstr "Affiche l'aide sur GNOME" +#, fuzzy +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "Accueil" + +#~ msgid "Go to home view" +#~ msgstr "Affiche la page d'accueil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fin_d" +#~ msgstr "Rechercher" + #~ msgid "Development Environments" #~ msgstr "Environnements de développement" @@ -971,9 +1029,6 @@ msgstr "Affiche l'aide sur GNOME" #~ msgid "The URI of the document to be processed" #~ msgstr "L'URI du document à traiter" -#~ msgid "/Edit/Find Ne_xt" -#~ msgstr "/Édition/Rechercher le _suivant" - #~ msgid "/Edit/Find Pre_vious" #~ msgstr "/Édition/Rechercher le _précédant" |