summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2004-02-28 10:30:09 +0000
committerChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2004-02-28 10:30:09 +0000
commit813593326e4f4f872cbccf2af6b2e27f27689dad (patch)
tree4555ed18ad5efa34190fe7bea3cbcafcf942fcbc /po/fr.po
parent0f57af6b17a2aad52bc30dc0cca1d8b76fbec041 (diff)
downloadyelp-813593326e4f4f872cbccf2af6b2e27f27689dad.tar.gz
Updated French translation.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po90
1 files changed, 13 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5ca3210c..b7f45c7a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is under the same license as the yelp package.
#
-# maintainer: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2003.
+# maintainer: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2004.
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2002-2004.
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
@@ -10,15 +10,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp 2.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-24 18:22-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:58+0100\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
+"Project-Id-Version: yelp 2.5.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-28 11:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-28 11:24+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: data/toc.xml.in.h:1
msgid "Applets"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Fabrique Yelp"
#: src/yelp-db-pager.c:435 src/yelp-man-pager.c:301
msgid "No href attribute found on yelp:document"
-msgstr "Pas d'attribut href trouvé dans yelp:document"
+msgstr "Aucun attribut href trouvé dans yelp:document"
#: src/yelp-db-pager.c:450 src/yelp-man-pager.c:316
msgid "Out of memory"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "La page sélectionnée ne peut être trouvée dans ce document."
#: src/yelp-error.c:58
msgid "The table of contents could not be read."
-msgstr "Le sommaire ne peut être lu."
+msgstr "Le sommaire ne peut pas être lu."
#: src/yelp-error.c:64
msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
@@ -420,9 +420,8 @@ msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "About This Article"
-msgstr "À propos de cette partie"
+msgstr "À propos de cet article"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:6
msgid "About This Bibliography"
@@ -489,9 +488,8 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:22
-#, fuzzy
msgid "Authors"
-msgstr "Auteur"
+msgstr "Auteurs"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:23
msgid "Bibliography"
@@ -514,9 +512,8 @@ msgid "Collaborator"
msgstr "Collaborateur"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:28
-#, fuzzy
msgid "Collaborators"
-msgstr "Collaborateur"
+msgstr "Collaborateurs"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:29
msgid "Colophon"
@@ -527,7 +524,6 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:32
-#, fuzzy
msgid "Copyrights"
msgstr "Copyright"
@@ -600,7 +596,6 @@ msgid "Other Contributor"
msgstr "Autres contributeurs"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:51
-#, fuzzy
msgid "Other Contributors"
msgstr "Autres contributeurs"
@@ -617,9 +612,8 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Éditeur"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:55
-#, fuzzy
msgid "Publishers"
-msgstr "Éditeur"
+msgstr "Éditeurs"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:56
msgid "Reference"
@@ -635,7 +629,7 @@ msgstr "Section de référence"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:59
msgid "Release Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information sur la version"
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:60
msgid "Revision History"
@@ -680,61 +674,3 @@ msgstr "Affiche l'aide sur GNOME"
#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-
-#~ msgid "The document '%s' does not exist"
-#~ msgstr "Le document « %s » n'existe pas"
-
-#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>"
-#~ msgstr "<b>Rechercher le texte dans le document :</b>"
-
-#~ msgid "Automatically _wrap around"
-#~ msgstr "_Césurer automatiquement"
-
-#~ msgid "Find text..."
-#~ msgstr "Rechercher le texte..."
-
-#~ msgid "Match _entire word"
-#~ msgstr "Correspond au mot _entier"
-
-#~ msgid "_Match upper/lower case"
-#~ msgstr "_Correspondance majuscule/minuscule"
-
-#~ msgid "_Search for:"
-#~ msgstr "_Rechercher :"
-
-#~ msgid "GNOME - Desktop"
-#~ msgstr "GNOME - Bureau"
-
-#~ msgid "Additional documents"
-#~ msgstr "Documents supplémentaires"
-
-#~ msgid "Manual Pages"
-#~ msgstr "Pages de manuel"
-
-#~ msgid "Info Pages"
-#~ msgstr "Pages d'infos"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Pages de manuel"
-
-#~ msgid "GNOME is"
-#~ msgstr "GNOME est"
-
-#~ msgid "Free Software"
-#~ msgstr "Logiciel Libre"
-
-#~ msgid "(C)"
-#~ msgstr "©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading..&nbsp;"
-#~ msgstr "Chargement..."
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Précédent"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Suivant"
-
-#~ msgid "Search in the index"
-#~ msgstr "Recherche dans l'index"