diff options
author | Christophe Merlet <redfox@src.gnome.org> | 2004-02-28 10:30:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Merlet <redfox@src.gnome.org> | 2004-02-28 10:30:09 +0000 |
commit | 813593326e4f4f872cbccf2af6b2e27f27689dad (patch) | |
tree | 4555ed18ad5efa34190fe7bea3cbcafcf942fcbc /po/fr.po | |
parent | 0f57af6b17a2aad52bc30dc0cca1d8b76fbec041 (diff) | |
download | yelp-813593326e4f4f872cbccf2af6b2e27f27689dad.tar.gz |
Updated French translation.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 90 |
1 files changed, 13 insertions, 77 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is under the same license as the yelp package. # -# maintainer: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2003. +# maintainer: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2004. # Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2002-2004. # Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002. # Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002. @@ -10,15 +10,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp 2.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-24 18:22-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:58+0100\n" -"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" +"Project-Id-Version: yelp 2.5.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-28 11:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-28 11:24+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: data/toc.xml.in.h:1 msgid "Applets" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Fabrique Yelp" #: src/yelp-db-pager.c:435 src/yelp-man-pager.c:301 msgid "No href attribute found on yelp:document" -msgstr "Pas d'attribut href trouvé dans yelp:document" +msgstr "Aucun attribut href trouvé dans yelp:document" #: src/yelp-db-pager.c:450 src/yelp-man-pager.c:316 msgid "Out of memory" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "La page sélectionnée ne peut être trouvée dans ce document." #: src/yelp-error.c:58 msgid "The table of contents could not be read." -msgstr "Le sommaire ne peut être lu." +msgstr "Le sommaire ne peut pas être lu." #: src/yelp-error.c:64 msgid "DocBook SGML documents are no longer supported." @@ -420,9 +420,8 @@ msgid "”" msgstr "”" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "About This Article" -msgstr "À propos de cette partie" +msgstr "À propos de cet article" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:6 msgid "About This Bibliography" @@ -489,9 +488,8 @@ msgid "Author" msgstr "Auteur" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:22 -#, fuzzy msgid "Authors" -msgstr "Auteur" +msgstr "Auteurs" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:23 msgid "Bibliography" @@ -514,9 +512,8 @@ msgid "Collaborator" msgstr "Collaborateur" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Collaborators" -msgstr "Collaborateur" +msgstr "Collaborateurs" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:29 msgid "Colophon" @@ -527,7 +524,6 @@ msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Copyrights" msgstr "Copyright" @@ -600,7 +596,6 @@ msgid "Other Contributor" msgstr "Autres contributeurs" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:51 -#, fuzzy msgid "Other Contributors" msgstr "Autres contributeurs" @@ -617,9 +612,8 @@ msgid "Publisher" msgstr "Éditeur" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:55 -#, fuzzy msgid "Publishers" -msgstr "Éditeur" +msgstr "Éditeurs" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:56 msgid "Reference" @@ -635,7 +629,7 @@ msgstr "Section de référence" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:59 msgid "Release Information" -msgstr "" +msgstr "Information sur la version" #: stylesheets/l10n.xml.in.h:60 msgid "Revision History" @@ -680,61 +674,3 @@ msgstr "Affiche l'aide sur GNOME" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Aide" - -#~ msgid "The document '%s' does not exist" -#~ msgstr "Le document « %s » n'existe pas" - -#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>" -#~ msgstr "<b>Rechercher le texte dans le document :</b>" - -#~ msgid "Automatically _wrap around" -#~ msgstr "_Césurer automatiquement" - -#~ msgid "Find text..." -#~ msgstr "Rechercher le texte..." - -#~ msgid "Match _entire word" -#~ msgstr "Correspond au mot _entier" - -#~ msgid "_Match upper/lower case" -#~ msgstr "_Correspondance majuscule/minuscule" - -#~ msgid "_Search for:" -#~ msgstr "_Rechercher :" - -#~ msgid "GNOME - Desktop" -#~ msgstr "GNOME - Bureau" - -#~ msgid "Additional documents" -#~ msgstr "Documents supplémentaires" - -#~ msgid "Manual Pages" -#~ msgstr "Pages de manuel" - -#~ msgid "Info Pages" -#~ msgstr "Pages d'infos" - -#~ msgid "Manual pages" -#~ msgstr "Pages de manuel" - -#~ msgid "GNOME is" -#~ msgstr "GNOME est" - -#~ msgid "Free Software" -#~ msgstr "Logiciel Libre" - -#~ msgid "(C)" -#~ msgstr "©" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading.. " -#~ msgstr "Chargement..." - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Précédent" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Suivant" - -#~ msgid "Search in the index" -#~ msgstr "Recherche dans l'index" |