summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2004-11-01 09:01:32 +0000
committerShaun McCance <shaunm@src.gnome.org>2004-11-01 09:01:32 +0000
commit880016e65c473e389be07322cd29cd8c59a92276 (patch)
tree4f37dd2009a2f30ae073b9781e8ee81f83c03e1a /po/ml.po
parent424ed57b07b024cfe537bfda66c549b2ab858bf7 (diff)
downloadyelp-880016e65c473e389be07322cd29cd8c59a92276.tar.gz
- Version 2.9.1YELP_2_9_1
* NEWS: * configure.in: * po/*.po: - Version 2.9.1 * src/Makefile.am: - Remove debug for release
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po348
1 files changed, 244 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 757194ac..ede4ae02 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.HEAD.ml\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-01 02:49-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-12 17:52-0600\n"
"Last-Translator: Suresh VP <mvpsuresh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: data/toc.xml.in.h:1
@@ -113,31 +113,101 @@ msgstr ""
msgid "X Applications"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‌"
+#: data/yelp.schemas.in.h:1
+msgid "Font for fixed text"
+msgstr ""
+
+#: data/yelp.schemas.in.h:2
+msgid "Font for text"
+msgstr ""
+
+#: data/yelp.schemas.in.h:3
+msgid "Font for text with fixed width."
+msgstr ""
+
+#: data/yelp.schemas.in.h:4
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr ""
+
+#: data/yelp.schemas.in.h:5
+msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
+msgstr ""
+
+#: data/yelp.schemas.in.h:6
+msgid "Use caret"
+msgstr ""
+
+#: data/yelp.schemas.in.h:7
+msgid "Use system fonts"
+msgstr ""
+
+#: data/yelp.schemas.in.h:8
+msgid "Use the systems default fonts."
+msgstr ""
+
#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "C_ase sensitive"
+msgid "<b>Accessibility</b>"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "Find"
+msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:4
-msgid "_Find: "
+msgid "C_ase sensitive"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:5
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Open Location"
+msgstr "വിഭാഗം"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:8
+msgid "_Browse with caret"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:9
+msgid "_Find: "
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:10
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "വിഭാഗം"
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:12
msgid "_Next"
msgstr "അടുത്ത"
-#: data/ui/yelp.glade.h:6
+#: data/ui/yelp.glade.h:13
msgid "_Previous"
msgstr "മുന്പത്തേത്"
-#: data/ui/yelp.glade.h:7
+#: data/ui/yelp.glade.h:14
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:15
+msgid "_Variable width:"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:16
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
@@ -149,26 +219,26 @@ msgstr "സഹായം"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "സഹായ ശാല"
-#: src/yelp-db-pager.c:435 src/yelp-man-pager.c:301
+#: src/yelp-db-pager.c:502 src/yelp-man-pager.c:297
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr ""
-#: src/yelp-db-pager.c:450 src/yelp-man-pager.c:316
+#: src/yelp-db-pager.c:516 src/yelp-man-pager.c:312
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/yelp-db-pager.c:638 src/yelp-man-pager.c:370
+#: src/yelp-db-pager.c:714 src/yelp-man-pager.c:366
msgid "Titlepage"
msgstr ""
-#: src/yelp-db-pager.c:640 stylesheets/l10n.xml.in.h:30
-#: src/yelp-man-pager.c:372
+#: src/yelp-db-pager.c:716 stylesheets/l10n.xml.in.h:30
+#: src/yelp-man-pager.c:368
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "സഹായ ഉള്ളടക്കം"
-#: src/yelp-db-pager.c:658 stylesheets/l10n.xml.in.h:69
-#: src/yelp-man-pager.c:390
+#: src/yelp-db-pager.c:734 stylesheets/l10n.xml.in.h:69
+#: src/yelp-man-pager.c:386
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -196,6 +266,11 @@ msgstr ""
msgid "The selected file could not be read."
msgstr "%s എന്ന രചന നിലനില്ക്കുന്നില്ല"
+#: src/yelp-error.c:76
+#, fuzzy
+msgid "The file could not be processed."
+msgstr "%s എന്ന രചന നിലനില്ക്കുന്നില്ല"
+
#: src/yelp-main.c:94
#, fuzzy
msgid "Define which cache directory to use"
@@ -210,6 +285,10 @@ msgstr "%s-ന്റെ സഹായഗ്രന്ഥം തുറക്കാ
msgid "Could not open new window."
msgstr "പുതിയ ജാലകം തുറക്കാനാവുന്നില്ല"
+#: src/yelp-main.c:325 yelp.desktop.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "സഹായം"
+
#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
@@ -271,154 +350,160 @@ msgstr "അവലോകനങ്ങള്"
msgid "System Administration"
msgstr "വ്യൂഹ കൃത്യനി‌‌ര്‌വഹണം"
-#: src/yelp-pager.c:118
+#: src/yelp-pager.c:120
#, fuzzy
-msgid "Document URI"
+msgid "Document Information"
msgstr "ഗ്രന്ഥങ്ങള്"
-#: src/yelp-pager.c:119
-msgid "The URI of the document to be processed"
+#: src/yelp-pager.c:121
+msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
msgstr ""
-#: src/yelp-toc-pager.c:266
+#: src/yelp-toc-pager.c:287
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr ""
-#: src/yelp-toc-pager.c:486
+#: src/yelp-toc-pager.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the OMF file '%s'."
msgstr "%s-ന്റെ സഹായഗ്രന്ഥം തുറക്കാനാവുന്നില്ല"
-#: src/yelp-toc-pager.c:883
+#: src/yelp-toc-pager.c:937
msgid "Categories"
msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗങ്ങള്"
-#: src/yelp-toc-pager.c:897
+#: src/yelp-toc-pager.c:951
msgid "Documents"
msgstr "ഗ്രന്ഥങ്ങള്"
-#: src/yelp-window.c:249
-msgid "/_File"
+#: src/yelp-window.c:282
+#, fuzzy
+msgid "_File"
msgstr "ശേഖരം"
-#: src/yelp-window.c:250
-msgid "/File/_New window"
-msgstr "പുതിയ ജാലകം"
+#: src/yelp-window.c:283
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "ചിട്ട"
-#: src/yelp-window.c:253
-msgid "/File/_Close window"
-msgstr "ജാലകം അടയ്‍ക്കുക"
+#: src/yelp-window.c:284
+#, fuzzy
+msgid "_Go"
+msgstr "പോകുക"
-#: src/yelp-window.c:257
-msgid "/_Edit"
-msgstr "ചിട്ട"
+#: src/yelp-window.c:285
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "സഹായം"
-#: src/yelp-window.c:258
+#: src/yelp-window.c:288
#, fuzzy
-msgid "/Edit/_Find..."
-msgstr "താളില് കണ്ടെത്തുക..."
+msgid "_New window"
+msgstr "പുതിയ ജാലകം"
+
+#: src/yelp-window.c:293
+msgid "Open _Location"
+msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:261
+#: src/yelp-window.c:298
#, fuzzy
-msgid "/Edit/Find Ne_xt"
-msgstr "വീണ്ടും കണ്ടെത്തുക"
+msgid "_Close window"
+msgstr "ജാലകം അടയ്‍ക്കുക"
+
+#: src/yelp-window.c:304
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:264
+#: src/yelp-window.c:309
#, fuzzy
-msgid "/Edit/Find Pre_vious"
-msgstr "വീണ്ടും കണ്ടെത്തുക"
+msgid "_Find..."
+msgstr "താളില് കണ്ടെത്തുക..."
-#: src/yelp-window.c:268
-msgid "/_Go"
-msgstr "പോകുക"
+#: src/yelp-window.c:314
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:319
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:269
-msgid "/Go/_Back"
+#: src/yelp-window.c:325
+#, fuzzy
+msgid "_Back"
msgstr "പിന്നോട്ട്"
-#: src/yelp-window.c:272
-msgid "/Go/_Forward"
+#: src/yelp-window.c:327
+msgid "Show previous page in history"
+msgstr "മുന്പ് സന്ദ‍ര്ശിച്ച സ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുക"
+
+#: src/yelp-window.c:330
+#, fuzzy
+msgid "_Forward"
msgstr "മുന്നോട്ട്"
-#: src/yelp-window.c:275
-msgid "/Go/_Home"
-msgstr "ആസ്ഥാനം"
+#: src/yelp-window.c:332
+msgid "Show next page in history"
+msgstr "സന്ദ‍ര്ശിച്ചവയില് അടുത്ത സ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുക"
-#: src/yelp-window.c:278
+#: src/yelp-window.c:335
#, fuzzy
-msgid "/Go/"
-msgstr "പോകുക"
+msgid "_Home"
+msgstr "ആസ്ഥാനം"
-#: src/yelp-window.c:279
+#: src/yelp-window.c:337
+msgid "Go to home view"
+msgstr "ആസ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുക"
+
+#: src/yelp-window.c:340
#, fuzzy
-msgid "/Go/_Previous Page"
+msgid "_Previous Page"
msgstr "മുന്പത്തേത്"
-#: src/yelp-window.c:282
+#: src/yelp-window.c:345
#, fuzzy
-msgid "/Go/_Next Page"
+msgid "_Next Page"
msgstr "സൂചിക"
-#: src/yelp-window.c:285
+#: src/yelp-window.c:350
#, fuzzy
-msgid "/Go/_Contents"
+msgid "_Contents"
msgstr "സഹായ ഉള്ളടക്കം"
-#: src/yelp-window.c:289
-msgid "/_Help"
-msgstr "സഹായം"
+#: src/yelp-window.c:355
+msgid "_Open Link"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:360
+msgid "Open Link in _New Window"
+msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:290
-msgid "/Help/_About"
+#: src/yelp-window.c:365
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-window.c:371
+#, fuzzy
+msgid "_About"
msgstr "കുറിപ്പ്"
-#: src/yelp-window.c:352
+#: src/yelp-window.c:422
msgid "Help Browser"
msgstr "സഹായ ബ്രൌസ‍ര്"
-#: src/yelp-window.c:570 stylesheets/l10n.xml.in.h:61
-msgid "Section"
-msgstr "വിഭാഗം"
-
-#: src/yelp-window.c:625
-msgid "Back"
-msgstr "പിന്നോട്ട്"
-
-#: src/yelp-window.c:626
-msgid "Show previous page in history"
-msgstr "മുന്പ് സന്ദ‍ര്ശിച്ച സ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുക"
-
-#: src/yelp-window.c:636
-msgid "Forward"
-msgstr "മുന്നോട്ട്"
-
-#: src/yelp-window.c:637
-msgid "Show next page in history"
-msgstr "സന്ദ‍ര്ശിച്ചവയില് അടുത്ത സ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുക"
-
-#: src/yelp-window.c:649
-msgid "Home"
-msgstr "ആസ്ഥാനം"
-
-#: src/yelp-window.c:650
-msgid "Go to home view"
-msgstr "ആസ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുക"
+#: src/yelp-window.c:915
+msgid "Fin_d"
+msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:860
+#: src/yelp-window.c:1186
msgid "Loading..."
msgstr "കാത്തിരിക്കൂ..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:1300
+#: src/yelp-window.c:1903
msgid "translator_credits"
msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>"
-#: src/yelp-window.c:1306
-#, fuzzy
-msgid "A Help Browser for GNOME"
-msgstr "ഒരു GNOME സഹായന്വേഷണ ഉപകരണം്"
-
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:1
msgid "&#8216;"
msgstr ""
@@ -654,6 +739,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision History"
msgstr ""
+#: stylesheets/l10n.xml.in.h:61
+msgid "Section"
+msgstr "വിഭാഗം"
+
#: stylesheets/l10n.xml.in.h:62
msgid "See"
msgstr ""
@@ -692,9 +781,60 @@ msgstr ""
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "ഗ്നോം സഹായം ലഭിക്കുക"
-#: yelp.desktop.in.h:2
-msgid "Help"
-msgstr "സഹായം"
+#. TRANSLATORS:
+#. This is an image of the opening quote character used to watermark
+#. blockquote elements. Different languages use different opening
+#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of
+#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
+#. is the Unicode code point of the opening quote character. For
+#. example, some languages use the double angle quotation mark, so
+#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the
+#. image is not automagically created. Do not translate this to a
+#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
+#. If you need an image created, contact the maintainers.
+#.
+#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that
+#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or AABB,
+#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet
+#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style
+#. quotations should use either 201C or 201E, depending on whether
+#. the opening quote is raised or at the baseline. Note that single
+#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use
+#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
+#. just use the corresponding double quote watermark.
+#.
+#: src/yelp-settings.c:125
+msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Edit/Find Ne_xt"
+#~ msgstr "വീണ്ടും കണ്ടെത്തുക"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Edit/Find Pre_vious"
+#~ msgstr "വീണ്ടും കണ്ടെത്തുക"
+
+#~ msgid "/Go/_Back"
+#~ msgstr "പിന്നോട്ട്"
+
+#~ msgid "/Go/_Forward"
+#~ msgstr "മുന്നോട്ട്"
+
+#~ msgid "/Go/_Home"
+#~ msgstr "ആസ്ഥാനം"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Go/"
+#~ msgstr "പോകുക"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Go/_Contents"
+#~ msgstr "സഹായ ഉള്ളടക്കം"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Help Browser for GNOME"
+#~ msgstr "ഒരു GNOME സഹായന്വേഷണ ഉപകരണം്"
#~ msgid "The document '%s' does not exist"
#~ msgstr "%s എന്ന രചന നിലനില്ക്കുന്നില്ല"