summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Dhima <laurenti@alblinux.net>2004-11-05 10:45:39 +0000
committerLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>2004-11-05 10:45:39 +0000
commit9968f07110ae4e91eed46f717e3c954180f7d2b0 (patch)
treeb9330ce6c63744e462b95a4cfa8e2bca21b9dbd1 /po/sq.po
parent24b608f5847fc4e2a4f5123b2234470a619900f4 (diff)
downloadyelp-9968f07110ae4e91eed46f717e3c954180f7d2b0.tar.gz
Updated Albanian translation.
2004-11-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation.
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po59
1 files changed, 26 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 180c3a40..0fcc9f6e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-01 02:49-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-05 04:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-05 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,35 +100,35 @@ msgstr "Programe X"
#: data/yelp.schemas.in.h:1
msgid "Font for fixed text"
-msgstr ""
+msgstr "Gërmat për tekstin fiks"
#: data/yelp.schemas.in.h:2
msgid "Font for text"
-msgstr ""
+msgstr "Gërmat për tekstet"
#: data/yelp.schemas.in.h:3
msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr ""
+msgstr "Gërmat për tekstet me gjerësi fikse."
#: data/yelp.schemas.in.h:4
msgid "Font for text with variable width."
-msgstr ""
+msgstr "Gërmat për tekstet me gjerësi të ndryshueshme."
#: data/yelp.schemas.in.h:5
msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr ""
+msgstr "Përdor një vizore të kontrollueshme nga tastiera gjatë shikimit të faqeve."
#: data/yelp.schemas.in.h:6
msgid "Use caret"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor vizore"
#: data/yelp.schemas.in.h:7
msgid "Use system fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor gërmat e sistemit"
#: data/yelp.schemas.in.h:8
msgid "Use the systems default fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Përdor gërmat e prezgjedhura të sistemit."
#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "*"
#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Accessibility</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b> Açesibiliteti</b>"
#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Gërmat</b>"
#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "C_ase sensitive"
@@ -151,18 +151,16 @@ msgid "Find"
msgstr "Gjej"
#: data/ui/yelp.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Open Location"
-msgstr "Hap _Pozicionin"
+msgstr "Hap Pozicionin"
#: data/ui/yelp.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "Referime"
+msgstr "Preferime"
#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Browse with caret"
-msgstr ""
+msgstr "_Shfleto me vizore"
#: data/ui/yelp.glade.h:9
msgid "_Find: "
@@ -170,12 +168,11 @@ msgstr "_Gjej: "
#: data/ui/yelp.glade.h:10
msgid "_Fixed width:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e _fiksuar:"
#: data/ui/yelp.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Location:"
-msgstr "Hap _Pozicionin"
+msgstr "_Pozicioni:"
#: data/ui/yelp.glade.h:12
msgid "_Next"
@@ -187,11 +184,11 @@ msgstr "_Paraardhësja"
#: data/ui/yelp.glade.h:14
msgid "_Use system fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Përdor gërmat e sistemit"
#: data/ui/yelp.glade.h:15
msgid "_Variable width:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e _ndryshueshme:"
#: data/ui/yelp.glade.h:16
msgid "_Wrap around"
@@ -384,20 +381,19 @@ msgstr "_Mbyll dritaren"
#: src/yelp-window.c:304
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopjo"
#: src/yelp-window.c:309
msgid "_Find..."
msgstr "_Kërko..."
#: src/yelp-window.c:314
-#, fuzzy
msgid "_Preferences"
-msgstr "Referime"
+msgstr "_Preferime"
#: src/yelp-window.c:319
msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "_Rilexo"
#: src/yelp-window.c:325
msgid "_Back"
@@ -436,17 +432,16 @@ msgid "_Contents"
msgstr "_Përmbajtja"
#: src/yelp-window.c:355
-#, fuzzy
msgid "_Open Link"
-msgstr "Hap _Pozicionin"
+msgstr "_Hap lidhjen"
#: src/yelp-window.c:360
msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Hap lidhjen në një dritare të _re"
#: src/yelp-window.c:365
msgid "_Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopjo adresën e lidhjes"
#: src/yelp-window.c:371
msgid "_About"
@@ -766,7 +761,5 @@ msgstr "Merr ndihmë me GNOME"
#.
#: src/yelp-settings.c:125
msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
-msgstr ""
+msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C"
-#~ msgid "A Help Browser for GNOME"
-#~ msgstr "Një Udhëzues i Shfletueshëm për GNOME "