diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-06-10 12:33:17 +0300 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2010-06-10 12:33:17 +0300 |
commit | 8c60d0b4a158668202b4fde5c559d654c1afb7aa (patch) | |
tree | 6f3f1d1bd174c91c10411872833b996c242628a3 /po | |
parent | 29fa1f5bd01e27b0599e6966bbe6648c89b8d804 (diff) | |
download | yelp-8c60d0b4a158668202b4fde5c559d654c1afb7aa.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 108 |
1 files changed, 67 insertions, 41 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-05 11:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-05 11:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-10 12:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-10 12:32+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -880,17 +880,19 @@ msgstr "אין מספיק זיכרון" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:233 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:391 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:397 ../libyelp/yelp-man-document.c:269 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "העמוד '%s' לא נמצא במסמך '%s'." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:366 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "הקובץ לא קיים." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:308 ../libyelp/yelp-info-document.c:376 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:413 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "הקובץ '%s' לא קיים" @@ -916,6 +918,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:801 ../libyelp/yelp-info-document.c:309 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:345 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "העמוד המבוקש לא נמצא במסמך '%s'." @@ -963,11 +966,17 @@ msgstr "הפעלת חיפוש" msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "האם רשומת המיקום יכולה לשמש כשדה חיפוש" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:294 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:296 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "התיקייה ‘%s’ לא קיימת." +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:444 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." +msgstr "לא ניתן לנתח את הקובץ '%s' כיוון שזהו קובץ man שלא אורגן כראוי." + #: ../libyelp/yelp-settings.c:146 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" @@ -1029,153 +1038,170 @@ msgstr "לא נמצא מאפיין href ב yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "אין מספיק זיכרון" -#: ../libyelp/yelp-view.c:111 +#: ../libyelp/yelp-view.c:118 msgid "_Print..." msgstr "ה_דפסה..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:116 +#: ../libyelp/yelp-view.c:123 msgid "_Back" msgstr "_אחורה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:121 +#: ../libyelp/yelp-view.c:128 msgid "_Forward" msgstr "_קדימה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:133 msgid "_Previous Page" msgstr "העמוד ה_קודם" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:138 msgid "_Next Page" msgstr "העמוד ה_בא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:376 +#: ../libyelp/yelp-view.c:387 msgid "Yelp URI" msgstr "כתובת של Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:377 +#: ../libyelp/yelp-view.c:388 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "YelpUti עם המיקום הנוכחי" -#: ../libyelp/yelp-view.c:385 +#: ../libyelp/yelp-view.c:396 msgid "Loading State" msgstr "מצב הטעינה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:386 +#: ../libyelp/yelp-view.c:397 msgid "The loading state of the view" msgstr "מצב הטעינה של התצוגה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:395 +#: ../libyelp/yelp-view.c:406 msgid "Page ID" msgstr "מזהה העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:396 +#: ../libyelp/yelp-view.c:407 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "מספר זיהוי עמוד ההורה של העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:404 +#: ../libyelp/yelp-view.c:415 msgid "Root Title" msgstr "כותרת ההורה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:405 +#: ../libyelp/yelp-view.c:416 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "כותרת עמוד ההורה של העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:413 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "Page Title" msgstr "כותרת העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:414 +#: ../libyelp/yelp-view.c:425 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "כותרת העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:422 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "Page Description" msgstr "תיאור העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:434 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "תיאור העמוד שנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:431 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page Icon" msgstr "סמל העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "סמל העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:780 +#: ../libyelp/yelp-view.c:791 msgid "Save Image" msgstr "שמירת תמונה" +#: ../libyelp/yelp-view.c:873 +msgid "Save Code" +msgstr "שמירת הקוד" + #. Not using a mnemonic because underscores are common in email #. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem #. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will #. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, #. * so the mnemonic's not that big of a deal. #. -#: ../libyelp/yelp-view.c:873 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1034 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "שליחת דוא\"ל אל %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:883 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1044 msgid "_Open Link" msgstr "_פתח קישור" -#: ../libyelp/yelp-view.c:888 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1049 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "פתיחת קישור בחלון _חדש" -#: ../libyelp/yelp-view.c:930 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1091 msgid "_Save Image As..." msgstr "שמירת ת_מונה בשם..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:932 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1093 msgid "_Save Video As..." msgstr "שמירת ו_ידאו בשם..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:939 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1100 msgid "S_end Image To..." msgstr "שליחת _תמונה אל..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:941 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1102 msgid "S_end Video To..." msgstr "שליחת _וידאו אל..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:952 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1113 msgid "_Copy Text" msgstr "_העתקת טקסט" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1123 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1126 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "ה_עתקת מקטע קוד" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1131 +msgid "Save Code _Block As..." +msgstr "שמירת מקטע הקוד _בשם..." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך עבור ‘%s’" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1129 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1196 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1375 msgid "Not Found" msgstr "לא נמצא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1199 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1378 msgid "Cannot Read" msgstr "לא ניתן לקרוא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1205 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1384 msgid "Unknown Error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1296 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1476 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביע אל דף תקני." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1482 #, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does point to a valid page." -msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביעה לדף תקני." +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "הכתובת אינה מצביעה אל דף תקני." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1304 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1490 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'." |