summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po135
1 files changed, 93 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 35fd74b0..e9cf686e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp 2.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-02 23:42-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-13 18:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 20:38+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -149,9 +149,10 @@ msgstr "एप्लीकेशन"
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:1079
-msgid "Help Contents"
-msgstr "मदतीचे घटक"
+#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Help Topics"
+msgstr "मदत ब्राउजर"
#: data/toc.xml.in.h:10
#, fuzzy
@@ -207,68 +208,76 @@ msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "<b>_Title:</b>"
+msgid "<b>_Bookmarks:</b>"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:4
-msgid "Add Bookmark"
+msgid "<b>_Title:</b>"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "Bookmarks"
+msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "C_ase sensitive"
+msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:7
-msgid "Find"
+msgid "C_ase sensitive"
msgstr ""
#: data/ui/yelp.glade.h:8
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "विभाग"
-#: data/ui/yelp.glade.h:9
+#: data/ui/yelp.glade.h:10
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:10
+#: data/ui/yelp.glade.h:11
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/yelp.glade.h:12
msgid "_Browse with caret"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:11
+#: data/ui/yelp.glade.h:13
msgid "_Find: "
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:12
+#: data/ui/yelp.glade.h:14
msgid "_Fixed width:"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:13
+#: data/ui/yelp.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "विभाग"
-#: data/ui/yelp.glade.h:14
+#: data/ui/yelp.glade.h:16
msgid "_Next"
msgstr "पुढील (_N)"
-#: data/ui/yelp.glade.h:15
+#: data/ui/yelp.glade.h:17
msgid "_Previous"
msgstr "मागील (_P)"
-#: data/ui/yelp.glade.h:16
+#: data/ui/yelp.glade.h:18
msgid "_Use system fonts"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:17
+#: data/ui/yelp.glade.h:19
msgid "_Variable width:"
msgstr ""
-#: data/ui/yelp.glade.h:18
+#: data/ui/yelp.glade.h:20
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
@@ -301,10 +310,10 @@ msgid "Use system fonts"
msgstr ""
#: data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the systems default fonts."
+msgid "Use the default fonts set for the system."
msgstr ""
-#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2134
+#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2169
msgid "Yelp"
msgstr "यल्प "
@@ -312,6 +321,16 @@ msgstr "यल्प "
msgid "Yelp Factory"
msgstr "यल्प कारखाना"
+#: src/yelp-bookmarks.c:241 src/yelp-bookmarks.c:313
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-bookmarks.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Document Sections"
+msgstr "कागदपत्रे"
+
#: src/yelp-db-pager.c:238
#, c-format
msgid ""
@@ -358,6 +377,13 @@ msgstr ""
msgid "No information is available about the error."
msgstr ""
+#: src/yelp-io-channel.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in "
+"an unsupported format."
+msgstr ""
+
#: src/yelp-main.c:95
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr ""
@@ -412,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
#. just use the corresponding double quote watermark.
#.
-#: src/yelp-settings.c:149
+#: src/yelp-settings.c:151
msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
msgstr ""
@@ -452,6 +478,10 @@ msgstr ""
msgid "Out of memory"
msgstr ""
+#: src/yelp-toc-pager.c:1079
+msgid "Help Contents"
+msgstr "मदतीचे घटक"
+
#: src/yelp-window.c:302
#, fuzzy
msgid "_File"
@@ -534,13 +564,12 @@ msgid "Show next page in history"
msgstr "सुरूवातीचा पुढील पान दाखवा"
#: src/yelp-window.c:367
-#, fuzzy
-msgid "_Home"
-msgstr "घर"
+msgid "_Help Topics"
+msgstr ""
#: src/yelp-window.c:369
-msgid "Go to home view"
-msgstr "घर देखाव्या वर जा"
+msgid "Go to the listing of help topics"
+msgstr ""
#: src/yelp-window.c:372
#, fuzzy
@@ -597,11 +626,11 @@ msgid ""
"actual file."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1124
+#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1140
msgid "Man pages are not supported in this version."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1115
+#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1131
msgid "GNU info pages are not supported in this version"
msgstr ""
@@ -611,18 +640,29 @@ msgid ""
"document to convert to XML."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:1021
-msgid "Fin_d"
-msgstr ""
+#: src/yelp-window.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "/संपादन/पाना मध्ये शोधा ... (_F)"
+
+#: src/yelp-window.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "Find _Next"
+msgstr "पाठ्य शोधा.."
+
+#: src/yelp-window.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "मागील (_P)"
-#: src/yelp-window.c:1141
+#: src/yelp-window.c:1157
#, c-format
msgid ""
"A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format "
"may not be supported."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:1171 src/yelp-window.c:1585 src/yelp-window.c:1652
+#: src/yelp-window.c:1187 src/yelp-window.c:1601 src/yelp-window.c:1668
#, c-format
msgid ""
"The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to "
@@ -630,25 +670,25 @@ msgid ""
"maintainers of that application."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:1286
+#: src/yelp-window.c:1302
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
"not have permissions to read it."
msgstr ""
-#: src/yelp-window.c:1320
+#: src/yelp-window.c:1336
msgid "Loading..."
msgstr "लोड होत आहे ..."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:2131
+#: src/yelp-window.c:2166
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "अनुवादक ला श्रेय (_c)"
-#: src/yelp-window.c:2136
+#: src/yelp-window.c:2171
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr ""
@@ -659,7 +699,14 @@ msgid ""
"improperly formatted."
msgstr ""
-#: src/yelp-xslt-pager.c:215 src/yelp-xslt-pager.c:228
+#: src/yelp-xslt-pager.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, "
+"or it is not a valid XSLT stylesheet."
+msgstr ""
+
+#: src/yelp-xslt-pager.c:228
#, c-format
msgid ""
"The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or "
@@ -671,6 +718,13 @@ msgid "Get help with GNOME"
msgstr "गनोम पासून मदत घ्या "
#, fuzzy
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "घर"
+
+#~ msgid "Go to home view"
+#~ msgstr "घर देखाव्या वर जा"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Development Environments"
#~ msgstr "विकास"
@@ -813,9 +867,6 @@ msgstr "गनोम पासून मदत घ्या "
#~ msgid "Automatically _wrap around"
#~ msgstr "स्वता हून आवरण करा "
-#~ msgid "Find text..."
-#~ msgstr "पाठ्य शोधा.."
-
#~ msgid "Match _entire word"
#~ msgstr "पूर्ण शब्द संगती करा (_e)"