diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 59 |
1 files changed, 26 insertions, 33 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 02:49-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-05 04:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-05 11:42+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,35 +100,35 @@ msgstr "Programe X" #: data/yelp.schemas.in.h:1 msgid "Font for fixed text" -msgstr "" +msgstr "Gërmat për tekstin fiks" #: data/yelp.schemas.in.h:2 msgid "Font for text" -msgstr "" +msgstr "Gërmat për tekstet" #: data/yelp.schemas.in.h:3 msgid "Font for text with fixed width." -msgstr "" +msgstr "Gërmat për tekstet me gjerësi fikse." #: data/yelp.schemas.in.h:4 msgid "Font for text with variable width." -msgstr "" +msgstr "Gërmat për tekstet me gjerësi të ndryshueshme." #: data/yelp.schemas.in.h:5 msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages." -msgstr "" +msgstr "Përdor një vizore të kontrollueshme nga tastiera gjatë shikimit të faqeve." #: data/yelp.schemas.in.h:6 msgid "Use caret" -msgstr "" +msgstr "Përdor vizore" #: data/yelp.schemas.in.h:7 msgid "Use system fonts" -msgstr "" +msgstr "Përdor gërmat e sistemit" #: data/yelp.schemas.in.h:8 msgid "Use the systems default fonts." -msgstr "" +msgstr "Përdor gërmat e prezgjedhura të sistemit." #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 msgid "<b>Accessibility</b>" -msgstr "" +msgstr "<b> Açesibiliteti</b>" #: data/ui/yelp.glade.h:3 msgid "<b>Fonts</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Gërmat</b>" #: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "C_ase sensitive" @@ -151,18 +151,16 @@ msgid "Find" msgstr "Gjej" #: data/ui/yelp.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Open Location" -msgstr "Hap _Pozicionin" +msgstr "Hap Pozicionin" #: data/ui/yelp.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Referime" +msgstr "Preferime" #: data/ui/yelp.glade.h:8 msgid "_Browse with caret" -msgstr "" +msgstr "_Shfleto me vizore" #: data/ui/yelp.glade.h:9 msgid "_Find: " @@ -170,12 +168,11 @@ msgstr "_Gjej: " #: data/ui/yelp.glade.h:10 msgid "_Fixed width:" -msgstr "" +msgstr "Gjerësia e _fiksuar:" #: data/ui/yelp.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "_Location:" -msgstr "Hap _Pozicionin" +msgstr "_Pozicioni:" #: data/ui/yelp.glade.h:12 msgid "_Next" @@ -187,11 +184,11 @@ msgstr "_Paraardhësja" #: data/ui/yelp.glade.h:14 msgid "_Use system fonts" -msgstr "" +msgstr "_Përdor gërmat e sistemit" #: data/ui/yelp.glade.h:15 msgid "_Variable width:" -msgstr "" +msgstr "Gjerësia e _ndryshueshme:" #: data/ui/yelp.glade.h:16 msgid "_Wrap around" @@ -384,20 +381,19 @@ msgstr "_Mbyll dritaren" #: src/yelp-window.c:304 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopjo" #: src/yelp-window.c:309 msgid "_Find..." msgstr "_Kërko..." #: src/yelp-window.c:314 -#, fuzzy msgid "_Preferences" -msgstr "Referime" +msgstr "_Preferime" #: src/yelp-window.c:319 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "_Rilexo" #: src/yelp-window.c:325 msgid "_Back" @@ -436,17 +432,16 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Përmbajtja" #: src/yelp-window.c:355 -#, fuzzy msgid "_Open Link" -msgstr "Hap _Pozicionin" +msgstr "_Hap lidhjen" #: src/yelp-window.c:360 msgid "Open Link in _New Window" -msgstr "" +msgstr "Hap lidhjen në një dritare të _re" #: src/yelp-window.c:365 msgid "_Copy Link Address" -msgstr "" +msgstr "_Kopjo adresën e lidhjes" #: src/yelp-window.c:371 msgid "_About" @@ -766,7 +761,5 @@ msgstr "Merr ndihmë me GNOME" #. #: src/yelp-settings.c:125 msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" -msgstr "" +msgstr "yelp-watermark-blockquote-201C" -#~ msgid "A Help Browser for GNOME" -#~ msgstr "Një Udhëzues i Shfletueshëm për GNOME " |