diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 137 |
1 files changed, 96 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 9d69be61..806007c1 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-02 23:42-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-13 18:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 07:34+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Sredojević <ssl@uns.ns.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -150,9 +150,10 @@ msgstr "Obrazovni programi" msgid "Graphics" msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:1079 -msgid "Help Contents" -msgstr "Sadržaj pomoći" +#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:326 +#, fuzzy +msgid "Help Topics" +msgstr "Preglednik pomoći" #: data/toc.xml.in.h:10 #, fuzzy @@ -207,70 +208,79 @@ msgid "<b>Fonts</b>" msgstr "" #: data/ui/yelp.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>_Bookmarks:</b>" +msgstr "Knjiga" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "<b>_Title:</b>" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:4 +#: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:5 +#: data/ui/yelp.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Knjiga" -#: data/ui/yelp.glade.h:6 +#: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "C_ase sensitive" msgstr "Bitna je _veličina slova" -#: data/ui/yelp.glade.h:7 +#: data/ui/yelp.glade.h:8 msgid "Find" msgstr "Pretraga teksta" -#: data/ui/yelp.glade.h:8 +#: data/ui/yelp.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Open Location" msgstr "Posveta" -#: data/ui/yelp.glade.h:9 +#: data/ui/yelp.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Referenca" -#: data/ui/yelp.glade.h:10 +#: data/ui/yelp.glade.h:11 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:12 msgid "_Browse with caret" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:11 +#: data/ui/yelp.glade.h:13 msgid "_Find: " msgstr "Tr_aži: " -#: data/ui/yelp.glade.h:12 +#: data/ui/yelp.glade.h:14 msgid "_Fixed width:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:13 +#: data/ui/yelp.glade.h:15 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "Posveta" -#: data/ui/yelp.glade.h:14 +#: data/ui/yelp.glade.h:16 msgid "_Next" msgstr "_Naredno" -#: data/ui/yelp.glade.h:15 +#: data/ui/yelp.glade.h:17 msgid "_Previous" msgstr "_Prethodno" -#: data/ui/yelp.glade.h:16 +#: data/ui/yelp.glade.h:18 msgid "_Use system fonts" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:17 +#: data/ui/yelp.glade.h:19 msgid "_Variable width:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:18 +#: data/ui/yelp.glade.h:20 msgid "_Wrap around" msgstr "U _krug" @@ -303,10 +313,10 @@ msgid "Use system fonts" msgstr "" #: data/yelp.schemas.in.h:8 -msgid "Use the systems default fonts." +msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "" -#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2134 +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2169 msgid "Yelp" msgstr "Preglednik pomoći" @@ -314,6 +324,16 @@ msgstr "Preglednik pomoći" msgid "Yelp Factory" msgstr "Fabrika preglednika pomoći" +#: src/yelp-bookmarks.c:241 src/yelp-bookmarks.c:313 +#, c-format +msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page." +msgstr "" + +#: src/yelp-bookmarks.c:341 +#, fuzzy +msgid "Document Sections" +msgstr "Podaci o izdanju" + #: src/yelp-db-pager.c:238 #, c-format msgid "" @@ -360,6 +380,13 @@ msgstr "" msgid "No information is available about the error." msgstr "" +#: src/yelp-io-channel.c:98 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." +msgstr "" + #: src/yelp-main.c:95 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "Definiši koji direktorijum da koristi za privremeni smeštaj" @@ -414,7 +441,7 @@ msgstr "" #. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should #. just use the corresponding double quote watermark. #. -#: src/yelp-settings.c:149 +#: src/yelp-settings.c:151 msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" msgstr "" @@ -454,6 +481,10 @@ msgstr "Nisam našao href atribut u yelp:document-u" msgid "Out of memory" msgstr "Ponestalo memorije" +#: src/yelp-toc-pager.c:1079 +msgid "Help Contents" +msgstr "Sadržaj pomoći" + #: src/yelp-window.c:302 #, fuzzy msgid "_File" @@ -539,13 +570,12 @@ msgid "Show next page in history" msgstr "Prikaži narednu stranicu iz istorijata" #: src/yelp-window.c:367 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Polazna stranica" +msgid "_Help Topics" +msgstr "" #: src/yelp-window.c:369 -msgid "Go to home view" -msgstr "Idi na polaznu stranicu" +msgid "Go to the listing of help topics" +msgstr "" #: src/yelp-window.c:372 #, fuzzy @@ -602,11 +632,11 @@ msgid "" "actual file." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1124 +#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1140 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1115 +#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1131 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "" @@ -616,19 +646,29 @@ msgid "" "document to convert to XML." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1021 +#: src/yelp-window.c:1024 #, fuzzy -msgid "Fin_d" +msgid "Find:" msgstr "Pretraga teksta" -#: src/yelp-window.c:1141 +#: src/yelp-window.c:1040 +#, fuzzy +msgid "Find _Next" +msgstr "Pronađi tekst..." + +#: src/yelp-window.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Find _Previous" +msgstr "_Prethodno" + +#: src/yelp-window.c:1157 #, c-format msgid "" "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " "may not be supported." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1171 src/yelp-window.c:1585 src/yelp-window.c:1652 +#: src/yelp-window.c:1187 src/yelp-window.c:1601 src/yelp-window.c:1668 #, c-format msgid "" "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " @@ -636,21 +676,21 @@ msgid "" "maintainers of that application." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1286 +#: src/yelp-window.c:1302 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " "not have permissions to read it." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1320 +#: src/yelp-window.c:1336 msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." # bug: in comment, s/shop/show/ #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:2131 +#: src/yelp-window.c:2166 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -658,7 +698,7 @@ msgstr "" "\n" "Prevod.org — prevod na srpski jezik." -#: src/yelp-window.c:2136 +#: src/yelp-window.c:2171 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "" @@ -669,7 +709,14 @@ msgid "" "improperly formatted." msgstr "" -#: src/yelp-xslt-pager.c:215 src/yelp-xslt-pager.c:228 +#: src/yelp-xslt-pager.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " +"or it is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" + +#: src/yelp-xslt-pager.c:228 #, c-format msgid "" "The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or " @@ -680,6 +727,17 @@ msgstr "" msgid "Get help with GNOME" msgstr "Potraži pomoć sa Gnomom" +#, fuzzy +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "Polazna stranica" + +#~ msgid "Go to home view" +#~ msgstr "Idi na polaznu stranicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fin_d" +#~ msgstr "Pretraga teksta" + #~ msgid "Development Environments" #~ msgstr "Razvojna okruženja" @@ -1004,9 +1062,6 @@ msgstr "Potraži pomoć sa Gnomom" #~ msgid "Automatically _wrap around" #~ msgstr "Automatski prelamaj okolo" -#~ msgid "Find text..." -#~ msgstr "Pronađi tekst..." - #~ msgid "Match _entire word" #~ msgstr "Uporedi samo cele reči" |