diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 356 |
1 files changed, 253 insertions, 103 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Version of Yelp 2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-22 17:51-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 02:49-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:03-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamillinux-users@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: data/toc.xml.in.h:1 msgid "Applets" @@ -100,31 +100,102 @@ msgstr "பயனமைகள்" msgid "X Applications" msgstr "X செயல்பாடுகள்" +#: data/yelp.schemas.in.h:1 +msgid "Font for fixed text" +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:2 +msgid "Font for text" +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:3 +msgid "Font for text with fixed width." +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:4 +msgid "Font for text with variable width." +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:5 +msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages." +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:6 +msgid "Use caret" +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:7 +msgid "Use system fonts" +msgstr "" + +#: data/yelp.schemas.in.h:8 +msgid "Use the systems default fonts." +msgstr "" + #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 +msgid "<b>Accessibility</b>" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:3 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "C_ase sensitive" msgstr "வகை_யுணர்வுள்ள" -#: data/ui/yelp.glade.h:3 +#: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "Find" msgstr "கண்டுபிடி" -#: data/ui/yelp.glade.h:4 +#: data/ui/yelp.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Open Location" +msgstr "அர்ப்பணம்" + +#: data/ui/yelp.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "குறிப்பு" + +#: data/ui/yelp.glade.h:8 +msgid "_Browse with caret" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:9 msgid "_Find: " msgstr "_கண்டுபிடி:" -#: data/ui/yelp.glade.h:5 +#: data/ui/yelp.glade.h:10 +msgid "_Fixed width:" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Location:" +msgstr "அர்ப்பணம்" + +#: data/ui/yelp.glade.h:12 msgid "_Next" msgstr "_அடுத்து" -#: data/ui/yelp.glade.h:6 +#: data/ui/yelp.glade.h:13 msgid "_Previous" msgstr "_முன்" -#: data/ui/yelp.glade.h:7 +#: data/ui/yelp.glade.h:14 +msgid "_Use system fonts" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:15 +msgid "_Variable width:" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:16 msgid "_Wrap around" msgstr "மடிந்து _வருதல்" @@ -136,25 +207,25 @@ msgstr "யெல்ப்" msgid "Yelp Factory" msgstr "யெல்ப் தொழிற்சாலை" -#: src/yelp-db-pager.c:435 src/yelp-man-pager.c:301 +#: src/yelp-db-pager.c:502 src/yelp-man-pager.c:297 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "யெல்ப்:ஆவணத்தில் href பண்பு இல்லை" -#: src/yelp-db-pager.c:450 src/yelp-man-pager.c:316 +#: src/yelp-db-pager.c:516 src/yelp-man-pager.c:312 msgid "Out of memory" msgstr "நினைவகம் போதாது" -#: src/yelp-db-pager.c:638 src/yelp-man-pager.c:370 +#: src/yelp-db-pager.c:714 src/yelp-man-pager.c:366 msgid "Titlepage" msgstr "தலைப்பு பக்கம்" -#: src/yelp-db-pager.c:640 stylesheets/l10n.xml.in.h:30 -#: src/yelp-man-pager.c:372 +#: src/yelp-db-pager.c:716 stylesheets/l10n.xml.in.h:30 +#: src/yelp-man-pager.c:368 msgid "Contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" -#: src/yelp-db-pager.c:658 stylesheets/l10n.xml.in.h:69 -#: src/yelp-man-pager.c:390 +#: src/yelp-db-pager.c:734 stylesheets/l10n.xml.in.h:69 +#: src/yelp-man-pager.c:386 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" @@ -178,6 +249,11 @@ msgstr "DocBook SGML ஆவணங்களுக்கு இனிமேல் msgid "The selected file could not be read." msgstr "தெரிவுசெய்த கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை." +#: src/yelp-error.c:76 +#, fuzzy +msgid "The file could not be processed." +msgstr "தெரிவுசெய்த கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை." + #: src/yelp-main.c:94 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "எந்த தற்காலிக சேமிப்பு அடைவு பயன்படுத்துவது என அறுதியிடுக" @@ -191,6 +267,10 @@ msgstr "யெல்ப் செயற்படுத்த முடியவ msgid "Could not open new window." msgstr "புதிய சாளரத்தை திறக்கமுடியவில்லை." +#: src/yelp-main.c:325 yelp.desktop.in.h:2 +msgid "Help" +msgstr "உதவி" + #: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 #: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 msgid "X11" @@ -252,145 +332,162 @@ msgstr "பொதுமையானவை" msgid "System Administration" msgstr "அமைப்பு நிர்வாகம்" -#: src/yelp-pager.c:118 -msgid "Document URI" -msgstr "ஆவணம் URI" +#: src/yelp-pager.c:120 +#, fuzzy +msgid "Document Information" +msgstr "வெளியீட்பு தகவல்" -#: src/yelp-pager.c:119 -msgid "The URI of the document to be processed" +#: src/yelp-pager.c:121 +msgid "The YelpDocInfo struct of the document" msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:266 +#: src/yelp-toc-pager.c:287 msgid "YelpTocPager: Pause count is negative." msgstr "" -#: src/yelp-toc-pager.c:486 +#: src/yelp-toc-pager.c:538 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "OMF கோப்பு '%s' எற்ற முடியவில்லை. " -#: src/yelp-toc-pager.c:883 +#: src/yelp-toc-pager.c:937 msgid "Categories" msgstr "வகையினங்கள்" -#: src/yelp-toc-pager.c:897 +#: src/yelp-toc-pager.c:951 msgid "Documents" msgstr "ஆவணங்கள்" -#: src/yelp-window.c:249 -msgid "/_File" +#: src/yelp-window.c:282 +#, fuzzy +msgid "_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: src/yelp-window.c:250 -msgid "/File/_New window" -msgstr "/கோப்பு/புதிய சாளரம்" - -#: src/yelp-window.c:253 -msgid "/File/_Close window" -msgstr "/கோப்பு/சாளரத்தை மூடுக" - -#: src/yelp-window.c:257 -msgid "/_Edit" +#: src/yelp-window.c:283 +#, fuzzy +msgid "_Edit" msgstr "/_தொகு" -#: src/yelp-window.c:258 -msgid "/Edit/_Find..." -msgstr "/தொகு/_கண்டுபிடி..." - -#: src/yelp-window.c:261 -msgid "/Edit/Find Ne_xt" -msgstr "/தொகு/அடுத்ததை கண்டு_பிடி" - -#: src/yelp-window.c:264 -msgid "/Edit/Find Pre_vious" -msgstr "/தொகு/முந்தியதைக் _கண்டுபிடி" - -#: src/yelp-window.c:268 -msgid "/_Go" +#: src/yelp-window.c:284 +#, fuzzy +msgid "_Go" msgstr "/_போ" -#: src/yelp-window.c:269 -msgid "/Go/_Back" -msgstr "/போ/பின்செல்" - -#: src/yelp-window.c:272 -msgid "/Go/_Forward" -msgstr "/போ/முன்செல்" - -#: src/yelp-window.c:275 -msgid "/Go/_Home" -msgstr "/போ/_இல்லம்" - -#: src/yelp-window.c:278 -msgid "/Go/" -msgstr "/_போ/" +#: src/yelp-window.c:285 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "/_உதவி" -#: src/yelp-window.c:279 -msgid "/Go/_Previous Page" -msgstr "/முன்/முந்திய _பக்கம்" +#: src/yelp-window.c:288 +#, fuzzy +msgid "_New window" +msgstr "/கோப்பு/புதிய சாளரம்" -#: src/yelp-window.c:282 -msgid "/Go/_Next Page" -msgstr "/போ/_அடுத்த பக்கம்" +#: src/yelp-window.c:293 +msgid "Open _Location" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:285 -msgid "/Go/_Contents" -msgstr "/போ/_உள்ளடக்கங்கள்" +#: src/yelp-window.c:298 +#, fuzzy +msgid "_Close window" +msgstr "/கோப்பு/சாளரத்தை மூடுக" -#: src/yelp-window.c:289 -msgid "/_Help" -msgstr "/_உதவி" +#: src/yelp-window.c:304 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:290 -msgid "/Help/_About" -msgstr "/உதவி/_பற்றி" +#: src/yelp-window.c:309 +#, fuzzy +msgid "_Find..." +msgstr "/தொகு/_கண்டுபிடி..." -#: src/yelp-window.c:352 -msgid "Help Browser" -msgstr "உதவி மேலோடி" +#: src/yelp-window.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Preferences" +msgstr "குறிப்பு" -#: src/yelp-window.c:570 stylesheets/l10n.xml.in.h:61 -msgid "Section" -msgstr "பிரிவு" +#: src/yelp-window.c:319 +msgid "_Reload" +msgstr "" -#: src/yelp-window.c:625 -msgid "Back" +#: src/yelp-window.c:325 +#, fuzzy +msgid "_Back" msgstr "பின்" -#: src/yelp-window.c:626 +#: src/yelp-window.c:327 msgid "Show previous page in history" msgstr "வரலாறில் முன் காண்பித்த பக்கத்திற்குப் போகவும்" -#: src/yelp-window.c:636 -msgid "Forward" +#: src/yelp-window.c:330 +#, fuzzy +msgid "_Forward" msgstr "முன்" -#: src/yelp-window.c:637 +#: src/yelp-window.c:332 msgid "Show next page in history" msgstr "வரலாறில் அடுத்த பக்கத்திற்குப் போகவும்" -#: src/yelp-window.c:649 -msgid "Home" +#: src/yelp-window.c:335 +#, fuzzy +msgid "_Home" msgstr "இல்லம்" -#: src/yelp-window.c:650 +#: src/yelp-window.c:337 msgid "Go to home view" msgstr "இல்லம் காட்சிக்கு போ" -#: src/yelp-window.c:860 +#: src/yelp-window.c:340 +#, fuzzy +msgid "_Previous Page" +msgstr "/முன்/முந்திய _பக்கம்" + +#: src/yelp-window.c:345 +#, fuzzy +msgid "_Next Page" +msgstr "/போ/_அடுத்த பக்கம்" + +#: src/yelp-window.c:350 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "உள்ளடக்கங்கள்" + +#: src/yelp-window.c:355 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:360 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:365 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/yelp-window.c:371 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "/உதவி/_பற்றி" + +#: src/yelp-window.c:422 +msgid "Help Browser" +msgstr "உதவி மேலோடி" + +#: src/yelp-window.c:915 +#, fuzzy +msgid "Fin_d" +msgstr "கண்டுபிடி" + +#: src/yelp-window.c:1186 msgid "Loading..." msgstr "ஏற்றப்படுகின்றது..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:1300 +#: src/yelp-window.c:1903 msgid "translator_credits" msgstr "மொழிபெயர்ப்பர் பற்று" -#: src/yelp-window.c:1306 -msgid "A Help Browser for GNOME" -msgstr "கனோமுக்கான உதவி மேலோடி" - #: stylesheets/l10n.xml.in.h:1 msgid "‘" msgstr "‘" @@ -623,6 +720,10 @@ msgstr "வெளியீட்பு தகவல்" msgid "Revision History" msgstr "மாற்றம் வரலாறு" +#: stylesheets/l10n.xml.in.h:61 +msgid "Section" +msgstr "பிரிவு" + #: stylesheets/l10n.xml.in.h:62 msgid "See" msgstr "பார்க்கவும்" @@ -659,6 +760,55 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "Get help with GNOME" msgstr "கனோமைப் பற்றி உதவி பெறு" -#: yelp.desktop.in.h:2 -msgid "Help" -msgstr "உதவி" +#. TRANSLATORS: +#. This is an image of the opening quote character used to watermark +#. blockquote elements. Different languages use different opening +#. quote characters, so the icon name is translatable. The name of +#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX +#. is the Unicode code point of the opening quote character. For +#. example, some languages use the double angle quotation mark, so +#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB". However, the +#. image is not automagically created. Do not translate this to a +#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons. +#. If you need an image created, contact the maintainers. +#. +#. Phew, now some notes on which character to use. Languages that +#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or AABB, +#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet +#. or the right guillemet. Languages that use inverted comma style +#. quotations should use either 201C or 201E, depending on whether +#. the opening quote is raised or at the baseline. Note that single +#. quotation marks don't make very nice watermarks. So if you use +#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should +#. just use the corresponding double quote watermark. +#. +#: src/yelp-settings.c:125 +msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" +msgstr "" + +#~ msgid "Document URI" +#~ msgstr "ஆவணம் URI" + +#~ msgid "/Edit/Find Ne_xt" +#~ msgstr "/தொகு/அடுத்ததை கண்டு_பிடி" + +#~ msgid "/Edit/Find Pre_vious" +#~ msgstr "/தொகு/முந்தியதைக் _கண்டுபிடி" + +#~ msgid "/Go/_Back" +#~ msgstr "/போ/பின்செல்" + +#~ msgid "/Go/_Forward" +#~ msgstr "/போ/முன்செல்" + +#~ msgid "/Go/_Home" +#~ msgstr "/போ/_இல்லம்" + +#~ msgid "/Go/" +#~ msgstr "/_போ/" + +#~ msgid "/Go/_Contents" +#~ msgstr "/போ/_உள்ளடக்கங்கள்" + +#~ msgid "A Help Browser for GNOME" +#~ msgstr "கனோமுக்கான உதவி மேலோடி" |