summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/meintro_fr.me.in
diff options
context:
space:
mode:
authorG. Branden Robinson <g.branden.robinson@gmail.com>2021-12-16 10:29:43 +1100
committerG. Branden Robinson <g.branden.robinson@gmail.com>2021-12-16 19:43:10 +1100
commitbb36d9132dcdba269179e8a871ddf2771c50cf70 (patch)
treec7fc337166f31af5638bf8271c618545fa407e80 /doc/meintro_fr.me.in
parentcb1b89620ff5b0b509831a3b8ecf4f1916d34567 (diff)
downloadgroff-git-bb36d9132dcdba269179e8a871ddf2771c50cf70.tar.gz
doc/meintro*.me.in: Fix content and style nits.
Content: * Move groff version annotation at end of document to page 1 footnote. * Update French version to use version string generated at build time, instead of a 20-year old groff version literal. * Drop trademark ownership notice regarding "Unix". We don't care or necessarily know who currently owns the mark (maybe the Open Group?), and in any case the GNU project is not a commercial institution whose use of trademarks in documentation constitutes a challenge to their ownership, yadda yadda yadda. * Drop justification for advice to not put trailing spaces on lines. GNU nroff (and troff) are not "confused" by them, but the user might be. * Say "vi" instead of "ex". The former is much better known and retains the CSRG connection. Style: * Add pseudo-shebang comment with formatting advice to English version. * Set headers in mixed case, with command and package in bold italics. * Stop setting "Unix", "groff", "nroff", and "troff" in small caps; use italics instead. * Set "groff" in an upright style when the context is slanted. * Set man page title in italics, not bold, in cross references. * In French translation, fix space before closing parenthesis. (I wade into matters of French orthography with some trepidation, but relied upon <https://unicode.org/udhr/n/notes_fra.html>.) Markup: * Set "Acknowledgements" header more straightforwardly. (I hesitate to say "more idiomatically" because didn't Allman invent these idioms?) * In French translation, get rid of excess inter-word spaces.
Diffstat (limited to 'doc/meintro_fr.me.in')
-rw-r--r--doc/meintro_fr.me.in74
1 files changed, 36 insertions, 38 deletions
diff --git a/doc/meintro_fr.me.in b/doc/meintro_fr.me.in
index a86aeb807..8327a1cf3 100644
--- a/doc/meintro_fr.me.in
+++ b/doc/meintro_fr.me.in
@@ -41,17 +41,18 @@
.lt 6.5i
.ds MO @VERSION@
.nr si 3n
-.he 'GROFF EN OPTION \-ME''%'
+.he '\f(BIgroff\fP en option \f(BI\-me\fP''%'
.\"eh 'USD:19-%''Writing Papers with NROFF using \-me'
.\"oh 'Writing Papers with NROFF using \-me''USD:19-%'
-.ds U \s-1UNIX\s0
-.ds N \s-1NROFF\s0
-.ds T \s-1TROFF\s0
-.ds G \s-1GROFF\s0
+.ds U Unix
+.ds N \fInroff\fP
+.ds T \fItroff\fP
+.ds G \fIgroff\fP
+.ds UG groff\" upright "groff" for use in slanted contexts
.+c
.(l C
.sz 14
-.b "Rédiger des documents avec GROFF \-me"
+.b "Rédiger des documents avec \f(BIgroff \-me\fP"
.sz
.sp 2
.ul
@@ -62,17 +63,27 @@ Electronics Research Laboratory
University of California, Berkeley
Berkeley, California 94720
.sp 2
-.i "Modifié pour \*G by James Clark"
+.i "Modifié pour \fR\*(UG\fP par James Clark*"
+.(f
+* Ce document a été
+.i \*(UG\fRé \" defeat italic correction
+le 27 octobre 2001 et s'applique à la version des macros \-me
+inclus dans la version \*(MO de \*G.
+.)f
.sp 2
-.i "Adapté au français par Grégoire Babey"
+.i "Adapté au français par Grégoire Babey\(dg"
+.(f
+\(dg La traduction française a été
+.i \*(UG\fRée \" defeat italic correction
+le 20 octobre 2013,
+toutes les commandes ont été testées sur la version 1.21 de \*G.
+.)f
.)l
.sp 2
.pp
Ce document décrit les outils de traitement de texte
-sur un système \*U\(lz
-.(f
-\(lz\*U est une marque déposée de AT&T Bell Laboratories
-.)f
+sur un système \*U
+et autres systèmes d'exploitation
fournis par \*G
et le
paquet de macros
@@ -81,8 +92,7 @@ Il présuppose que le lecteur
est déjà familiarisé avec les systèmes \*U
et un éditeur de texte
(tel que par exemple
-.b ex
-).
+.i vi ).
Son intention est d'être une introduction
simple et concrète, et par conséquent,
il ne traitera pas toute la matière disponible.
@@ -245,7 +255,7 @@ le placement des notes en bas de page au bon endroit,
et ainsi de suite.
.pp
Je peux vous donner quelques conseils
-comment préparer votre texte d'entrée pour \*G.
+comment préparer votre texte d'entrée pour \*G.
Premièrement,
écrivez des lignes d'entrée courtes.
Des lignes d'entrée courtes seront plus faciles à modifier,
@@ -257,8 +267,7 @@ chaque virgule ou point,
puisque habituellement les corrections consistent à
modifier ou supprimer des propositions ou des phrases.
Deuxièmement,
-n'ajoutez pas d'espacements à la fin des lignes,
-ceci pourrait en certains cas induire en erreur le processeur \*N.
+n'ajoutez pas d'espacements à la fin des lignes.
Troisièmement,
ne séparez pas vous-même les mots en fin de ligne
avec des traits d'union
@@ -597,7 +606,7 @@ sont précédés et suivis en sortie d'un seul espacement vertical.
.sh 2 "Citations longues"
.pp
Les citations longues
-sont des citations qui s'étalent sur plusieurs lignes,
+sont des citations qui s'étalent sur plusieurs lignes,
elles sont donc sorties du corps de texte
et ne sont pas entourées de guillemets.
Cela peut être réalisé
@@ -609,7 +618,7 @@ entourant la citation.
Par exemple,
l'entrée:
.(b
-Comme l'indique Weizenbaum:
+Comme l'indique Weizenbaum:
\&.(q
On dit qu'expliquer, c'est expliquer en s'éloignant.
Cette maxime ne s'accomplit nulle part aussi bien
@@ -618,7 +627,7 @@ que dans le domaine de la programmation informatique,...
.)b
génère comme sortie:
.lp
-Comme l'indique Weizenbaum:
+Comme l'indique Weizenbaum:
.(q
On dit qu'expliquer, c'est expliquer en s'éloignant.
Cette maxime ne s'accomplit nulle part aussi bien
@@ -1058,7 +1067,7 @@ Cependant,
chaque élément de l'index
a un numéro de page
(ou un autre signe distinctif)
-à la fin de la dernière ligne le décrivant,
+à la fin de la dernière ligne le décrivant,
à la suite d'une rangée de points (voir ci-dessous).
.pp
Les entrées pour l'index
@@ -1215,7 +1224,7 @@ ligne s'aligne
sur les autres lignes du paragraphe.
\&.ip deux
Et ici nous sommes déjà au second paragraphe.
-Vous noterez que l'argument de \c
+Vous noterez que l'argument de \c
.b .ip
apparaît dans la marge.
\&.lp
@@ -1530,7 +1539,7 @@ en ayant recours à la requête
\&.nr si 3n
.)b
au début du fichier d'entrée,
-ce qui donne trois espacements d'indentation
+ce qui donne trois espacements d'indentation
par niveau de profondeur du chapitre.
.pp
Des numéros de chapitre
@@ -2085,7 +2094,7 @@ la requête de police:
.)b
génère
.q hardi
-en caractères gras,
+en caractères gras,
mais mettra
.q petit
dans la police du texte environnant,
@@ -2232,7 +2241,7 @@ En typographie,
pour créer des guillemets,
il est habituel
d'utiliser deux accents graves et deux accents aigus,
-plutôt que les guillemets
+plutôt que les guillemets
(`\|"\|').
C'est parce que
deux accents graves et deux accents aigus
@@ -2267,9 +2276,8 @@ générera
Notez que vous devez entourer
le texte concerné de guillemets
s'il est formé de plusieurs mots.
-.sh 0
-.sp 1i
-.b Remerciements
+.sx 0
+.uh Remerciements
.pp
J'aimerais remercier
Bob Epstein,
@@ -2291,16 +2299,6 @@ le plus souvent accompagnés de propositions de solutions
(qui m'ont donc forcé à réparer plusieurs petits bogues);
et la foule de gens qui ont contribué à ce projet
par leurs idées ou leur soutien.
-.sp 1i
-Ce document a été
-.sm GROFF é
-le 27 octobre 2001 et s'applique à la version des macros \-me
-inclus dans la version 1.17.2 de \*G.
-.sp 1i
-La traduction française a été
-.sm GROFF ée
-le 20 octobre 2013,
-toutes les commandes ont été testées sur la version 1.21 de \*G.
.(b
.uh "Annexe: petit lexique des noms de requêtes"
Par ordre d'apparition dans le texte