summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tmac/de.tmac
blob: 0e143de7e7283e09d32e4e1972ac505db961f028 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
.\" -*- mode: nroff; coding: iso-latin-1; -*-
.\"
.\" German localization for groff
.\"
.\" Copyright (C) 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
.\"   Written by Werner Lemberg (wl@gnu.org)
.\"
.\" This file is part of groff.
.\"
.\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it under
.\" the terms of the GNU General Public License as published by the Free
.\" Software Foundation, either version 3 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
.\" WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
.\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License
.\" for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
.\"
.\" Please send comments to groff@gnu.org.
.
.
.\" Locale string
.
.ds locale german\"
.
.
.\" Predefined text translations
.
.ds \*[locale]-abstract Zusammenfassung\"
.ds \*[locale]-app Anhang\"
.ds \*[locale]-april April\"
.ds \*[locale]-attribute_string von\"
.ds \*[locale]-august August\"
.ds \*[locale]-chapter_string Kapitel\"
.ds \*[locale]-december Dezember\"
.ds \*[locale]-draft_string Entwurf\"
.ds \*[locale]-endnote_string Bemerkungen\"
.ds \*[locale]-february Februar\"
.ds \*[locale]-finis_string Ende\"
.ds \*[locale]-friday Freitag\"
.ds \*[locale]-january Januar\"
.ds \*[locale]-july Juli\"
.ds \*[locale]-june Juni\"
.ds \*[locale]-le Verzeichnis der Gleichungen\"
.ds \*[locale]-letapp Genehmigt:\"
.ds \*[locale]-letat An\"
.ds \*[locale]-letcn Vertraulich\"
.ds \*[locale]-letdate Datum\"
.ds \*[locale]-letfc Hochachtungsvoll\"
.ds \*[locale]-letns!0 Kopie an\"
.ds \*[locale]-letns!1 Kopie (mit Anhang) an\"
.ds \*[locale]-letns!10 Kopie (mit Anhängen) an\"
.ds \*[locale]-letns!11 Kopie (ohne Anhänge) an\"
.ds \*[locale]-letns!12 Nur Zusammenfassung an\"
.ds \*[locale]-letns!13 Kompletter Bericht an\"
.ds \*[locale]-letns!14 Cc:\"
.ds \*[locale]-letns!2 Kopie (ohne Anhang) an\"
.ds \*[locale]-letns!3 Anhang\"
.ds \*[locale]-letns!4 Anhänge\"
.ds \*[locale]-letns!5 Beilage\"
.ds \*[locale]-letns!6 Beilagen\"
.ds \*[locale]-letns!7 Separat\"
.ds \*[locale]-letns!8 Brief an\"
.ds \*[locale]-letns!9 Bericht an\"
.ds \*[locale]-letns!copy Kopie \" don't remove the space!)
.ds \*[locale]-letns!to " an\"
.ds \*[locale]-letrn In Bezug auf:\"
.ds \*[locale]-letsa An die zuständige Abteilung:\"
.ds \*[locale]-letsj Betreff:\"
.ds \*[locale]-lf Verzeichnis der Abbildungen\"
.ds \*[locale]-licon Inhalt\"
.ds \*[locale]-liec Gleichung\"
.ds \*[locale]-liex Beleg\"
.ds \*[locale]-lifg Abbildung\"
.ds \*[locale]-litb Tabelle\"
.ds \*[locale]-lt Verzeichnis der Tabellen\"
.ds \*[locale]-lx Verzeichnis der Belege\"
.ds \*[locale]-march März\"
.ds \*[locale]-may Mai\"
.ds \*[locale]-monday Montag\"
.ds \*[locale]-november November\"
.ds \*[locale]-october Oktober\"
.ds \*[locale]-paper A4\"
.ds \*[locale]-qrf Siehe Kapitel\~\\*[Qrfh], Seite\~\\*[Qrfp].\"
.ds \*[locale]-references Literaturverzeichnis\"
.ds \*[locale]-revision_string Rev.\"
.ds \*[locale]-rp Literaturverzeichnis\"
.ds \*[locale]-saturday Samstag\"
.ds \*[locale]-september September\"
.ds \*[locale]-sunday Sonntag\"
.ds \*[locale]-thursday Donnerstag\"
.ds \*[locale]-toc Inhaltsverzeichnis\"
.ds \*[locale]-toc_header_string Inhaltsverzeichnis\"
.ds \*[locale]-tuesday Dienstag\"
.ds \*[locale]-wednesday Mittwoch\"
.
.
.\" Activate the translations
.
.mso trans.tmac
.
.
.\" ms package
.if r GS \{\
.	\" update the date
.	ds DY \n[dy].\~\*[MO] \n[year]
.	\" set hyphenation flags
.	nr HY 12
.\}
.
.
.\" mm package
.if d PH \{\
.	\" update the date with the new strings
.	ds cov*new-date \\n[dy].\& \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
.
.	\" ISODATE and DT update
.	de ISODATE
.		nr cov*mm \\n[mo]
.		nr cov*dd \\n[dy]
.		af cov*mm 01
.		af cov*dd 01
.		ie '0'\\$1' \
.			ds cov*new-date \\n[dy].\~\\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
.		el \
.			ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd]
.	.
.
.	als DT cov*new-date
.\}
.
.
.\" me package
.if d @R \{\
.	\" date update
.	ds td \n(dy.\~\*(mo.\& \n(y4
.\}
.
.
.\" Default encoding
.mso latin1.tmac
.
.
.\" German hyphenation
.ss 12 0
.hy 12
.hcode ä ä  Ä ä
.hcode ö ö  Ö ö
.hcode ü ü  Ü ü
.hcode ß ß
.
.hla de
.ie r \*[locale]-new-hyphenation-patterns \
.  hpf hyphen.den
.el \{\
.  hpf hyphen.det
.  hpfa hyphenex.det
.\}
.
.
.\" man, mdoc and mdoc-old are intentionally left untouched:
.\" usually these packages are translated in the sources of the documents.
.
.\" end of de.tmac