diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2014-05-03 17:24:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2014-05-03 17:24:17 +0200 |
commit | 44ddc9d3fcb2346cc751a1bfaf0e56ce734492c4 (patch) | |
tree | 36c2c4351b4412a33fb97dddd0f7f48a466f9694 /po/hu.po | |
parent | 90643c696fe558db24720d4c11c0fb5327a51c63 (diff) | |
download | gstreamer-plugins-bad-44ddc9d3fcb2346cc751a1bfaf0e56ce734492c4.tar.gz |
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 60 |
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
@@ -3,19 +3,20 @@ # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009, 2012. +# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.0.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 15:02+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:02+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Could not read title information for DVD." @@ -39,16 +40,23 @@ msgid "Could not read DVD." msgstr "Nem olvasható a DVD." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" +msgstr "Ez a fájl nem tartalmaz lejátszható folyamokat." msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "" +msgstr "Nem kérhető le a Manifest URL-e" msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült lekérni a töredék URL-t." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Belső adatfolyamhiba." msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült letölteni a töredékeket" + +#, fuzzy +msgid "Could not open sndfile stream for reading." +msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz." @@ -57,46 +65,46 @@ msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Belső adatfolyamhiba." - #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)." msgid "Could not establish connection to sndio" -msgstr "" +msgstr "Nem hozható létre kapcsolat az sndio programmal" msgid "Failed to query sndio capabilities" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült lekérdezni az sndio képességeit" -#, fuzzy msgid "Could not configure sndio" -msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." +msgstr "Nem sikerült az sndio beállítása" -#, fuzzy msgid "Could not start sndio" -msgstr "Nem olvasható a DVD." +msgstr "Nem sikerült az sndio indítása" msgid "Internal data flow error." msgstr "Belső adatfolyamhiba." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "" +"Az előállított fájlnak nagyobb előtekerési ideje van, mint a folyamának " +"időtartama" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "" +msgstr "Hiányzó „%s” elem - ellenőrizze a GStreamer telepítését." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" +"A fájl helye NULL értékre lett állítva, kérjük állítsa be egy érvényes " +"fájlnévre" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" -msgstr "" +msgstr "A részkép formátuma nem lett beállítva az adatfolyam előtt" #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" +"A kapott „%s” fájlnevet nem lehet átalakítani a helyi fájlnév kódolásra." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." @@ -110,23 +118,27 @@ msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." +msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)." + #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" -msgstr "" +msgstr "Nem található DVB-csatorna beállítófájl" #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült betölteni a DVB-csatorna beállítófájlt: %s" msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" -msgstr "" +msgstr "A DVB-csatorna beállítófájl nem tartalmaz egyetlen csatornát sem" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" -msgstr "" +msgstr "Nem találhatók a(z) %s DVB-csatorna részletei" #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Belső órahiba." |