diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 161 |
1 files changed, 125 insertions, 36 deletions
@@ -3,24 +3,114 @@ # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2011. +# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:13+0200\n" -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-26 19:24+0200\n" +"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Erreur interne de flux de données." - msgid "format wasn't negotiated before get function" +msgstr "Format non négocié avant l'appel de la fonction get" + +msgid "default GStreamer sound events audiosink" +msgstr "sons par défaut audiosink des événements GStreamer" + +msgid "" +"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " +"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" +msgstr "description des sons par défaut audiosink des événements GStreamer" + +msgid "Describes the selected audiosink element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "" + +msgid "" +"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" +msgstr "" + +msgid "default GStreamer videosink" +msgstr "videosink GStreamer par défaut" + +msgid "" +"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " +"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " +"can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer videosink" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected videosink element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosrc" +msgstr "audiosrc GStreamer par défaut" + +msgid "" +"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " +"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer audiosrc" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected audiosrc element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer videosrc" +msgstr "videosrc GStreamer par défaut" + +msgid "" +"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " +"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " +"partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer videosrc" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected videosrc element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer visualization" +msgstr "aperçu GStreamer par défaut" + +msgid "" +"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " +"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " +"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " +"just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer visualization" +msgstr "description de l’aperçu GStreamer par défaut" + +msgid "Describes the selected visualization element." +msgstr "" + +msgid "OpenCV failed to load template image" msgstr "" msgid "Could not read title information for DVD." @@ -38,7 +128,7 @@ msgid "" "decryption library is not installed." msgstr "" "Impossible de lire le DVD. Il se peut que le DVD soit chiffré et qu'aucune " -"biblithèque de déchiffrement ne soit disponible." +"bibliothèque de déchiffrement DVD ne soit disponible." msgid "Could not read DVD." msgstr "Impossible de lire le DVD." @@ -46,43 +136,20 @@ msgstr "Impossible de lire le DVD." msgid "This file contains no playable streams." msgstr "" -msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "" - -msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "" - -msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "" - -#, fuzzy msgid "Could not open sndfile stream for reading." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." - -msgid "No file name specified for writing." -msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture." - -#, c-format -msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier snd en lecture." msgid "Could not establish connection to sndio" -msgstr "" +msgstr "Impossible de se connecter à sndio" msgid "Failed to query sndio capabilities" -msgstr "" +msgstr "Impossible d’interroger les capacités sndio" -#, fuzzy msgid "Could not configure sndio" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." +msgstr "Impossible de configurer sndio" -#, fuzzy msgid "Could not start sndio" -msgstr "Impossible de lire le DVD." +msgstr "Impossible de démarrer sndio" msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." @@ -97,14 +164,33 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" +msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgstr "" + msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "" +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Erreur interne de flux de données." + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "Impossible de télécharger les fragments" + +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." + #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" #, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture." + +#, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas." @@ -137,3 +223,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" msgstr "" + +#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »." |