diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2016-09-01 11:23:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2016-09-01 11:23:10 +0300 |
commit | 2eb266e25a369e9fedeca1b077349ac427aaafa8 (patch) | |
tree | 6ec1b8d394e249da4e32901718e6cd7ac2969fc2 | |
parent | 1137ac68480f26b65d02de9392d4aab45d40e93d (diff) | |
download | gstreamer-plugins-base-2eb266e25a369e9fedeca1b077349ac427aaafa8.tar.gz |
po: Update translations
-rw-r--r-- | po/af.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 19 |
38 files changed, 447 insertions, 196 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie." msgid "Could not read CD." msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -94,6 +91,14 @@ msgstr "" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -77,9 +77,6 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." msgid "Could not read CD." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -95,6 +92,14 @@ msgstr "" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" @@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "По CD-то не може да се търси." msgid "Could not read CD." msgstr "CD-то не може да бъде прочетено." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Елементът „%s“ липсва — проверете инсталацията на GStreamer." @@ -91,6 +88,14 @@ msgstr "Това изглежда е текстов файл" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „%s“." @@ -667,3 +672,6 @@ msgstr "Трябва да укажете поне един файл или ад msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Натиснете „k“, за да видите списъка с клавишни комбинации.\n" + +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -78,9 +78,6 @@ msgstr "No s'ha pogut cercar el CD." msgid "Could not read CD." msgstr "No s'ha pogut llegir el CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Manca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer." @@ -95,6 +92,14 @@ msgstr "Això sembla ser un fitxer de text" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Manquen els elements autovideosink i %s." @@ -684,6 +689,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Es requereix un connector %s per a reproduir aquest flux, però no és " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-03 15:35+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Nezdařilo přeskočit na CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Nezdařilo čtení z CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Vnitřní chyba datového proudu." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Schází prvek „%s“ – zkontrolujte prosím instalaci systému GStreamer." @@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Zdá se, že se jedná o textový soubor" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Nelze vytvořit prvek „uridecodebin“." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Nelze vytvořit prvek „uridecodebin“." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Nelze vytvořit prvek „uridecodebin“." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak %s." @@ -670,3 +675,6 @@ msgstr "Musíte zadat minimálně jeden název souboru nebo adresu URI k přehr msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Zmáčknutím „k“ si zobrazíte seznam klávesových zkratek.\n" + +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Vnitřní chyba datového proudu." @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-27 16:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -96,9 +96,6 @@ msgstr "Kunne ikke søge på cd." msgid "Could not read CD." msgstr "Kunne ikke læse cd." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Intern datastrømsfejl." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Elementet »%s« mangler - kontroller din GStreamer-installation." @@ -112,6 +109,14 @@ msgstr "Denne fremstår som en tekstfil" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Både autovideosink og %s elementer mangler." @@ -706,3 +711,6 @@ msgstr "Du skal angive mindst et filnavn eller en adresse for at afspille." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Tryk »k« for at se en liste over genvejstaster.\n" + +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Intern datastrømsfejl." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-22 23:44+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen." msgid "Could not read CD." msgstr "CD konnte nicht gelesen werden." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Interner Fehler im Datenstrom." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen." @@ -675,6 +680,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber " @@ -833,9 +841,6 @@ msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n" #~ msgid "Internal data flow error." #~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n" "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" @@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Αδυναμία αναζήτησης CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Σφάλμα εσωτερικής ροής δεδομένων." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Λείπει το στοιχείο '%s' - ελέγξτε την εγκατάσταση του GStreamer." @@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "Αυτό φαίνεται να είναι αρχείο κειμένου" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Λείπουν και τα δύο στοιχεία autoaudiosink και %s." @@ -691,6 +696,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Σφάλμα εσωτερικής ροής δεδομένων." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Απαιτείται μια πρόσθετη λειτουργία %s για την αναπαραγωγή αυτής της ροής, " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1410d7c26..ce161d4e1 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." msgid "Could not read CD." msgstr "Could not write to device \"%s\"." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Could not write to file \"%s\"." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Could not write to file \"%s\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Could not write to file \"%s\"." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n." msgid "Could not read CD." msgstr "Ne eblis legi la KD-n." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Interna datumflu-eraro." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Tio ŝajnas esti tekstdosiero" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "" @@ -659,6 +664,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Interna datumflu-eraro." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "No se pudo buscar en el CD." msgid "Could not read CD." msgstr "No se pudo leer del D." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Error interno de flujo de datos." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Falta el elemento «%s»; compruebe su instalación de GStreamer." @@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Esto parece ser un archivo de texto" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin»." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin»." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Tanto el elemento autovideosink como %s faltan." @@ -672,6 +677,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Error interno de flujo de datos." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Se requiere un complemento de %s para reproducir este medio, pero no está " @@ -829,9 +837,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Internal data flow error." #~ msgstr "Error en el flujo de datos interno." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Ezin izan da CDan bilatu." msgid "Could not read CD." msgstr "Ezin izan da CDa irakurri." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "'%s' elementua falta da. Begiratu GStreamer ondo instalatua dagoen." @@ -91,6 +88,14 @@ msgstr "Testu-fitxategia dela dirudi" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Autovideosink eta %s elementuak, biak, falta dira." @@ -672,6 +677,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "%s plugina behar da korronte hori erreproduzitzeko, baina ez dago " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "CD-levyllä ei voitu siirtyä." msgid "Could not read CD." msgstr "CD-levyä ei voitu lukea." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Puuttuva elementti \"%s\" - tarkista GStreamer-asennuksesi." @@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "Tämä näyttää olevan tekstitiedosto" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Elementtiä \"decodebin\" ei voitu luoda." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Elementtiä \"decodebin\" ei voitu luoda." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Sekä autovideosink- ja %s-elementit puuttuvat." @@ -676,6 +681,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Virran toistamiseen tarvitaan %s-liitännäinen, mutta se ei ole asennettu." @@ -831,9 +839,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Internal data flow error." #~ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Elementtiä \"decodebin2\" ei voitu luoda." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Elementtiä \"queue2\" ei voitu luoda." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 13:08+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -84,9 +84,6 @@ msgstr "Impossible de rechercher sur le CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Impossible de lire le CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Erreur du flux de données interne." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Élément « %s » manquant — Vérifiez votre installation de GStreamer." @@ -100,6 +97,14 @@ msgstr "Ce fichier semble être un fichier texte" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Impossible de créer un élément « uridecodebin »." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Impossible de créer un élément « uridecodebin »." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Impossible de créer un élément « uridecodebin »." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Les éléments autovideosink et %s sont tous deux manquants." @@ -691,3 +696,6 @@ msgstr "Vous devez fournir au moins un nom de fichier ou une URI à lire." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Pressez k pour voir la liste des raccourcis clavier.\n" + +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Erreur du flux de données interne." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -77,9 +77,6 @@ msgstr "Non foi posíbel buscar no CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Non foi posíbel ler o CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Produciuse un erro no fluxo de datos internos." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Falta o elemento «%s» - comprobe a instalación do GStreamer." @@ -94,6 +91,14 @@ msgstr "Isto parece ser un ficheiro de texto" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Non foi posíbel crear o elemento \"decodebin\" ." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Non foi posíbel crear o elemento \"decodebin\" ." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Non foi posíbel crear o elemento \"decodebin\" ." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Faltan os elementos autivideosink e %s." @@ -672,6 +677,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Produciuse un erro no fluxo de datos internos." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Precísase un engadido %s que non está instalado para reproducir este " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:47-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "CD nije moguće pretraživati." msgid "Could not read CD." msgstr "CD nije moguće čitati." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Interna greška toka (stream) podataka." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Nedostaje element ‘%s’ - provjerite vašu GStreamer instalaciju." @@ -90,6 +87,14 @@ msgstr "Ovo izgleda kao tekstualna datoteka" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Element „uridecodebin“ nije moguće napraviti (kreirati)." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Element „uridecodebin“ nije moguće napraviti (kreirati)." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Element „uridecodebin“ nije moguće napraviti (kreirati)." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Oba elementa, autoaudiosink i %s nedostaju." @@ -673,6 +678,9 @@ msgstr "Morate navesti barem jednu datoteku ili URI adresu za reprodukciju." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Pritisnite ‘k’ da pogledate listu tipkovničkih prečaca.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Interna greška toka (stream) podataka." + #~ msgid "Master" #~ msgstr "Glavni" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-14 19:14+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Nem kereshető a CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Nem olvasható a CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Belső adatfolyam-hiba." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "A(z) „%s” elem hiányzik - ellenőrizze a Gstreamer telepítését." @@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Ez egy szövegfájlnak tűnik" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Nem hozható létre „uridecodebin” elem." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Nem hozható létre „uridecodebin” elem." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Nem hozható létre „uridecodebin” elem." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Az autovideosink és a(z) %s elem is hiányzik." @@ -670,6 +675,9 @@ msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" "Nyomja meg a „k” billentyűt a gyorsbillentyűk listájának megtekintéséhez.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Belső adatfolyam-hiba." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Az adatfolyam lejátszásához egy %s bővítmény szükséges, de az nincs " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-30 09:19+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -71,9 +71,6 @@ msgstr "Tak dapat mencari CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Tak dapat membaca CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Galat arus data internal." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Elemen '%s' hilang - cek instalasi GStreamer anda." @@ -87,6 +84,14 @@ msgstr "Ini kelihatannya merupakan berkas teks" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Tak dapat membuat elemen \"uridecodebin\"." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Tak dapat membuat elemen \"uridecodebin\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Tak dapat membuat elemen \"uridecodebin\"." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Baik elemen autovideosink maupun %s hilang." @@ -670,5 +675,8 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Galat arus data internal." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "Plugin %s dibutuhkan untuk memutar arus ini, tapi tidak diinstal." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Impossibile effettuare il posizionamento nel CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Impossibile leggere il CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Errore interno nel flusso di dati." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "Questo sembra essere un file di testo" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin»." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin»." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Impossibile creare l'elemento «decodebin»." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «%s»." @@ -701,6 +706,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Errore interno nel flusso di dati." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Per riprodurre questo stream è richiesto un plugin %s, che però non " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "CDをシークすることができませんでした" msgid "Could not read CD." msgstr "CD を読むことができませんでした" -msgid "Internal data stream error." -msgstr "内部データストリームエラー" - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -91,6 +88,14 @@ msgstr "これはテキストファイルのようです" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "\"decodebin\" エレメントを作成できません。" +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした" + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "\"decodebin\" エレメントを作成できません。" + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "autovideosinkと%sエレメントの両方が見つかりません。" @@ -672,6 +677,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "内部データストリームエラー" + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "%s プラグインはこのストリームを再生するのに必要ですが、インストールされて" @@ -820,8 +828,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができませんでした" -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "\"decodebin2\" エレメントを作成できませんでした" - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "\"queue2\" エレメントを作成できませんでした" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Nepavyko pakeisti pozicijos CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Nepavyko perskaityti CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Trūksta elemento „%s“ - patikrinkite GStreamer įdiegimą." @@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Atrodo, kad šis failas tekstinis" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin2“ elemento." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento." + #, fuzzy, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Trūksta ir autovideosink, ir xvimagesink elementų." @@ -676,6 +681,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "Šiam srautui groti reikalingas %s įskiepis, bet jis nėra įdiegtas." @@ -815,9 +823,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." #~ msgstr "Klaida siunčiant gdp duomenis į „%s:%d“." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin2“ elemento." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Nepavyko sukurti „queue2“ elemento." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -78,9 +78,6 @@ msgstr "Nevarēja meklēt pa CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Nevarēja nolasīt CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Trūkst elements “%s” - pārbaudiet savu GStreamer instalāciju." @@ -94,6 +91,14 @@ msgstr "Tiek atpazīts kā teksta datne" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Nevarēja izveidot “uridecodebin” elementu." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Nevarēja izveidot “uridecodebin” elementu." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan %s elementi." @@ -669,6 +674,9 @@ msgstr "Jums jānorāda vismaz viens datnes nosaukums vai atskaņojamais URI." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Nepieciešamas %s spraudnis, lai atskaņotu šo plūsmu, bet tas nav " @@ -806,9 +814,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Nevarēja atvērt ierīci \"%s\" lasīšanai vai rakstīšanai." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu." @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is put in the public domain. # # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010. -# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2015 +# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2016 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.1\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 23:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-05 23:45+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb_NO\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kunne ikke åpne enheten for avspilling i mono-modus." @@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Kunne ikke søke på CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Kunne ikke lese CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Intern feil i datastrøm." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Mangler elementet «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen." @@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Dette ser ut som en tekstfil" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Kunne ikke opprette elementet «uridecodebin»" +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Kunne ikke opprette elementet «uridecodebin»" + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Kunne ikke opprette elementet «uridecodebin»" + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Både autobildesluk- og %s-elementer mangler." @@ -572,13 +577,13 @@ msgid "quit" msgstr "Avslutt" msgid "> or n" -msgstr "" +msgstr "> eller n" msgid "play next" msgstr "spill neste" msgid "< or b" -msgstr "" +msgstr "< eller b" msgid "play previous" msgstr "spill forige" @@ -626,10 +631,10 @@ msgid "Interactive mode - keyboard controls:" msgstr "Interaktiv modus - tastaturkontroller:" msgid "Output status information and property notifications" -msgstr "" +msgstr "Utdata-statusinformasjon og egenskapsvarslinger" msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property" -msgstr "" +msgstr "Kontroller avspillingsoppførsel ved å sette playbin «flagg»-egenskap" msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Video-sink som skal brukes (standard er autovideosink)" @@ -665,6 +670,9 @@ msgstr "Du må ha med minst ett filnavn eller nettadresse å spille." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Trykk «k» for å se en liste over hurtigtaster.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Intern feil i datastrøm." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Et %s-tillegg kreves for å spille av denne strømmen, men det er ikke " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:39+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Kan geen seek doen op CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Kan niet lezen van CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Interne fout in gegevensstroom." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Ontbrekend element '%s' - controleer de instalatie van uw GStreamer." @@ -90,6 +87,14 @@ msgstr "Dit lijkt een tekstbestand te zijn" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Kon element \"uridecodebin\" niet aanmaken." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Kon element \"uridecodebin\" niet aanmaken." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Kon element \"uridecodebin\" niet aanmaken." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' ontbreken beide." @@ -676,6 +681,9 @@ msgstr "U moet minstens één bestandsnaam of URI leveren om af te spelen." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Druk op 'k' om een lijst met sneltoetsen te zien.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Interne fout in gegevensstroom." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Een %s plugin is vereist voor het afspelen van deze gegevens, echter deze " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -77,9 +77,6 @@ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେ msgid "Could not read CD." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -95,6 +92,14 @@ msgstr "" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:08+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -81,9 +81,6 @@ msgstr "Nie udało się ustawić położenia na CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Nie udał się odczyt CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Brak elementu '%s' - proszę sprawdzić instalację GStreamera." @@ -97,6 +94,14 @@ msgstr "To wygląda na plik tekstowy" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"uridecodebin\"." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"uridecodebin\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"uridecodebin\"." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i %s." @@ -673,3 +678,6 @@ msgstr "Trzeba podać przynajmniej jedną nazwę pliku lub URI do odtworzenia." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Klawisz 'k' wyświetla listę skrótów klawiatury.\n" + +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 819eaa287..9b7e9b452 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 16:47-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -79,9 +79,6 @@ msgstr "Não foi possível buscar no CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Não foi possível ler o CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Erro interno no fluxo de dados." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -96,6 +93,14 @@ msgstr "Este parece ser um arquivo de texto" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Não foi possível criar o elemento \"uridecodebin\"." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Não foi possível criar o elemento \"decodebin2\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Não foi possível criar o elemento \"uridecodebin\"." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Os elementos autovideosink e %s estão faltando." @@ -691,6 +696,9 @@ msgstr "Você deve fornecer ao menos um nome de arquivo ou URI para reproduzir." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Pressione \"k\" para ver a lista de atalhos do teclado.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Erro interno no fluxo de dados." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "O plug-in %s é necessário para reproduzir este fluxo, mas não está " @@ -832,9 +840,6 @@ msgstr "Pressione \"k\" para ver a lista de atalhos do teclado.\n" #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo \"%s\" para leitura e escrita." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"decodebin2\"." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Não foi possível criar o elemento \"queue2\"." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:21+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Nu s-a putut accesa CD-ul." msgid "Could not read CD." msgstr "Nu s-a putut citi CD-ul." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Eroare internă a fluxului de date." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Element %s lipsă - verificați instalarea GStreamer." @@ -90,6 +87,14 @@ msgstr "Acesta pare să fie un fișier text." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Nu se poate crea elementul „decodebin”." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Nu se poate crea elementul „decodebin”." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Nu se poate crea elementul „decodebin”." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Lipsește atât elementul autovideosink cât și %s." @@ -669,6 +674,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Eroare internă a fluxului de date." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Un modul de extensie %s este necesar pentru a reda acest flux, dar acesta " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-05 08:42+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" @@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Не удалось сменить позицию воспроизвед msgid "Could not read CD." msgstr "Не удалось прочитать CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Отсутствует элемент «%s» — проверьте правильность установки GStreamer." @@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Этот файл является текстовым" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Не удалось создать элемент «uridecodebin»." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Не удалось создать элемент «decodebin2»." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Не удалось создать элемент «uridecodebin»." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Отсутствуют элементы autovideosink и %s." @@ -671,6 +676,9 @@ msgstr "Вы должны указать не менее одного имени msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Нажмите «k» для показа списка клавиатурных комбинаций.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Для воспроизведения этого потока требуется модуль %s, но он не установлен." @@ -816,8 +824,5 @@ msgstr "Нажмите «k» для показа списка клавиатур #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для чтения." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Не удалось создать элемент «decodebin2»." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Не удалось создать элемент «queue2»." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:24+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť pozíciu na CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Nepodarilo sa čítať CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Chýa prvok '%s' - skontrolujte svoju inštaláciu GStreamer." @@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Tento súbor je asi textový" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"uridecodebin\"." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"decodebin2\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"uridecodebin\"." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj %s." @@ -664,6 +669,9 @@ msgstr "Ak chcete prehrávať, musíte zadať aspoň jeden názov súboru alebo msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Stlačením 'k' zobrazíte zoznam klávesových skratiek.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Na prehratie tohto prúdu údajov je vyžadovaný zásuvný modul %s, ktorý nie " @@ -817,9 +825,6 @@ msgstr "Stlačením 'k' zobrazíte zoznam klávesových skratiek.\n" #~ msgid "Internal data flow error." #~ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"decodebin2\"." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"queue2\"." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Po CD-ju ni mogoče iskati." msgid "Could not read CD." msgstr "CD-ja ni mogoče prebrati." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Predmet '%s' manjka - preverite namestitev paketa GStreamer." @@ -91,6 +88,12 @@ msgstr "Datoteka je videti kot besedilna datoteka" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "" +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "" + +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "" + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Predmeta autovideosink in %s manjkata." @@ -667,6 +670,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "Za predvajanje tega pretoka je potreben vstavek %s, ki pa ni nameščen." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." msgid "Could not read CD." msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-05 09:48+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Не могу да премотам ЦД." msgid "Could not read CD." msgstr "Не могу да читам ЦД." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Унутрашња грешка тока података." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Недостаје елемент „%s“ — проверите вашу инсталацију Гстримера." @@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Изгледа да је ово текстуална датотека" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Не могу да направим „уридекодебин“ елемент." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Не могу да направим „уридекодебин“ елемент." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Не могу да направим „уридекодебин“ елемент." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Недостају и самоусклађивање снимка и „%s“." @@ -666,6 +671,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Притисните „k“ да видите списак пречица тастатуре.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Унутрашња грешка тока података." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "За пуштање овог тока потребан је прикључак „%s“, али није инсталиран." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:20+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Kunde inte söka på cd-skivan." msgid "Could not read CD." msgstr "Kunde inte läsa cd-skivan." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Internt dataströmningsfel." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Saknar elementet \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation." @@ -90,6 +87,14 @@ msgstr "Den här ser ut att vara en textfil" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Kunde inte skapa \"uridecodebin\"-element." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Kunde inte skapa \"uridecodebin\"-element." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Kunde inte skapa \"uridecodebin\"-element." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Både autovideosink- och %s-elementet saknas." @@ -666,6 +671,9 @@ msgstr "Du måste ange åtminstone ett filnamn eller en URI att spela." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Tryck på 'k' för att se en lista över tangentbordsgenvägar.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Internt dataströmningsfel." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "" #~ "En %s-insticksmodul krävs för att spela upp den här strömmen men är inte " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "CD bulunamıyor." msgid "Could not read CD." msgstr "CD okunamıyor." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "İç veri akışı hatası." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Kayıp öğe '%s' - GStreamer kurulumunu denetleyin." @@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Bu bir metin dosyasına benziyor" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "\"uridecodebin\" ögesi oluşturulamıyor." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "\"uridecodebin\" ögesi oluşturulamıyor." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Autovideosink ve xvimagesink %s öğelerininin ikisi de kayıp." @@ -669,6 +674,9 @@ msgstr "Çalmak için en azından bir dosya adı veya URI sağlamalısınız." msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "İç veri akışı hatası." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "Bir %s eklenti bu akışı çalmak için gerekli, fakat kurulu değil." @@ -822,9 +830,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Internal data flow error." #~ msgstr "İç veri akışı hatası." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Bir \"decodebin2\" öğesi oluşturamıyor." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Bir \"queue2\" öğesi oluşturamıyor." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:05+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -78,9 +78,6 @@ msgstr "Не вдалося встановити позицію на CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Не вдалося прочитати CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" @@ -95,6 +92,14 @@ msgstr "Файл схожий на текстовий файл" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Не вдалося створити елемент \"uridecodebin\"." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Не вдалося створити елемент \"uridecodebin\"." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Не вказано елементів autovideosink і %s." @@ -685,6 +690,9 @@ msgstr "" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Натисніть «k», щоб переглянути список клавіатурних скорочень.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "Для відтворення потоку потрібен модуль %s, але він не встановлений." @@ -830,9 +838,6 @@ msgstr "Натисніть «k», щоб переглянути список к #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "Не вдається створити елемент \"decodebin2\"." - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "Не вдається створити елемент \"queue2\"." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-03 07:49+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Không thể di chuyển vị trí đọc trên đĩa CD." msgid "Could not read CD." msgstr "Không thể đọc đĩa CD." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Thiếu phần tử “%s” — hãy kiểm tra lại phần cài đặt GStreamer." @@ -91,6 +88,14 @@ msgstr "Hình như đây là tập tin văn bản" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "Không thể tạo phần tử “uridecodebin”." +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "Không thể tạo phần tử “uridecodebin”." + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "Không thể tạo phần tử “uridecodebin”." + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "Thiếu phần tử autovideosink, cũng thiếu phần tử %s." @@ -672,6 +677,9 @@ msgstr "Bạn phải cung cấp ít nhất là một tên tập tin hay URI đ msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "Nhấn phím “k” để xem toàn bộ phím tắt.\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." + #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgstr "Cần phần bổ sung %s để phát luồng này nhưng chưa cài đặt." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f147bb94b..2d8214477 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-03 12:15+0800\n" "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "无法搜索 CD。" msgid "Could not read CD." msgstr "无法读取 CD。" -msgid "Internal data stream error." -msgstr "内部数据流错误。" - #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "未找到组件‘%s’-请检查您的 GStreamer 安装情况。" @@ -84,6 +81,14 @@ msgstr "此文件是个文本文件" msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "无法创建“uridecodebin”组件。" +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin3\" element." +msgstr "无法创建“decodebin”组件。" + +#, fuzzy +msgid "Could not create \"urisourcebin\" element." +msgstr "无法创建“uridecodebin”组件。" + #, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgstr "缺少 autovideosink 和 %s 组件。" @@ -657,6 +662,9 @@ msgstr "你必须提供至少一个文件名或URI来播放。" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgstr "按“k”键来显示键盘快捷键列表。\n" +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "内部数据流错误。" + #~ msgid "Master" #~ msgstr "主音量" @@ -736,9 +744,6 @@ msgstr "按“k”键来显示键盘快捷键列表。\n" #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." #~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。" -#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element." -#~ msgstr "无法创建“decodebin”组件。" - #~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgstr "无法创建“queue2”组件。" |