diff options
author | Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> | 2013-07-11 15:29:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> | 2013-07-11 15:29:57 +0200 |
commit | a9b4801cfbe872798cc7cb3db777ea689d02e85c (patch) | |
tree | 88297b0df0c3ea61883725c75cf34b5b1deacddc /po/nb.po | |
parent | 9ab6ab42572a28e447f761485c457f2a71eabb86 (diff) | |
download | gstreamer-plugins-base-a9b4801cfbe872798cc7cb3db777ea689d02e85c.tar.gz |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 267 |
1 files changed, 135 insertions, 132 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:44+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -75,6 +75,10 @@ msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern feil i datastrøm." #, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" "Et %s-tillegg kreves for å spille av denne strømmen, men det er ikke " @@ -86,8 +90,7 @@ msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." msgid "This appears to be a text file" msgstr "Dette ser ut som en tekstfil" -#, c-format -msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgstr "" #, c-format @@ -160,328 +163,328 @@ msgstr "Kildeelement er ugyldig." msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "Denne CDen har ingen lydspor" -msgid "Can't record audio fast enough" +msgid "ID3 tag" msgstr "" -msgid "Failed to read tag: not enough data" +msgid "APE tag" msgstr "" -msgid "track ID" -msgstr "spor-ID" - -msgid "MusicBrainz track ID" +msgid "ICY internet radio" msgstr "" -msgid "artist ID" -msgstr "artist-ID" - -msgid "MusicBrainz artist ID" +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" msgstr "" -msgid "album ID" -msgstr "album-ID" - -msgid "MusicBrainz album ID" +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" msgstr "" -msgid "album artist ID" +msgid "Lossless True Audio (TTA)" msgstr "" -msgid "MusicBrainz album artist ID" +msgid "Windows Media Speech" msgstr "" -msgid "track TRM ID" +msgid "CYUV Lossless" msgstr "" -msgid "MusicBrainz TRM ID" +msgid "FFMpeg v1" msgstr "" -msgid "capturing shutter speed" +msgid "Lossless MSZH" msgstr "" -msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds" +msgid "Run-length encoding" msgstr "" -msgid "capturing focal ratio" +msgid "Subtitle" msgstr "" -msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image" +msgid "MPL2 subtitle format" msgstr "" -msgid "capturing focal length" +msgid "DKS subtitle format" msgstr "" -msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm" +msgid "QTtext subtitle format" msgstr "" -msgid "capturing digital zoom ratio" +msgid "Sami subtitle format" msgstr "" -msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image" +msgid "TMPlayer subtitle format" msgstr "" -msgid "capturing iso speed" +msgid "Kate subtitle format" msgstr "" -msgid "The ISO speed used when capturing an image" +msgid "Uncompressed video" msgstr "" -msgid "capturing exposure program" +msgid "Uncompressed gray" msgstr "" -msgid "The exposure program used when capturing an image" +#, c-format +msgid "Uncompressed %s YUV %s" msgstr "" -msgid "capturing exposure mode" +#, c-format +msgid "Uncompressed %s%d-bit %s" msgstr "" -msgid "The exposure mode used when capturing an image" +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" msgstr "" -msgid "capturing exposure compensation" +msgid "Uncompressed audio" msgstr "" -msgid "The exposure compensation used when capturing an image" +#, c-format +msgid "Raw %d-bit %s audio" msgstr "" -msgid "capturing scene capture type" +msgid "Audio CD source" msgstr "" -msgid "The scene capture mode used when capturing an image" +msgid "DVD source" msgstr "" -msgid "capturing gain adjustment" +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -msgid "The overall gain adjustment applied on an image" +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -msgid "capturing white balance" +#, c-format +msgid "%s protocol source" msgstr "" -msgid "The white balance mode set when capturing an image" +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -msgid "capturing contrast" +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image" +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -msgid "capturing saturation" +#, c-format +msgid "%s demuxer" msgstr "" -msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image" +#, c-format +msgid "%s decoder" msgstr "" -msgid "capturing sharpness" +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image" +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -msgid "capturing flash fired" +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -msgid "If the flash fired while capturing an image" +#, c-format +msgid "%s muxer" msgstr "" -msgid "capturing flash mode" +#, c-format +msgid "%s encoder" msgstr "" -msgid "The selected flash mode while capturing an image" +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -msgid "capturing metering mode" +msgid "Unknown source element" msgstr "" -msgid "" -"The metering mode used while determining exposure for capturing an image" +msgid "Unknown sink element" msgstr "" -msgid "capturing source" +msgid "Unknown element" msgstr "" -msgid "The source or type of device used for the capture" +msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -msgid "image horizontal ppi" -msgstr "" +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "Ukjent element for koding" -msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi" -msgstr "" +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "Tillegg eller element av ukjent type" -msgid "image vertical ppi" +msgid "Failed to read tag: not enough data" msgstr "" -msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi" -msgstr "" +msgid "track ID" +msgstr "spor-ID" -msgid "ID3v2 frame" +msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -msgid "unparsed id3v2 tag frame" +msgid "artist ID" +msgstr "artist-ID" + +msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -msgid "ID3 tag" +msgid "album ID" +msgstr "album-ID" + +msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -msgid "APE tag" +msgid "album artist ID" msgstr "" -msgid "ICY internet radio" +msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgid "track TRM ID" msgstr "" -msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgid "capturing shutter speed" msgstr "" -msgid "Windows Media Speech" +msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds" msgstr "" -msgid "CYUV Lossless" +msgid "capturing focal ratio" msgstr "" -msgid "FFMpeg v1" +msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image" msgstr "" -msgid "Lossless MSZH" +msgid "capturing focal length" msgstr "" -msgid "Run-length encoding" +msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm" msgstr "" -msgid "Subtitle" +msgid "capturing digital zoom ratio" msgstr "" -msgid "MPL2 subtitle format" +msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image" msgstr "" -msgid "DKS subtitle format" +msgid "capturing iso speed" msgstr "" -msgid "QTtext subtitle format" +msgid "The ISO speed used when capturing an image" msgstr "" -msgid "Sami subtitle format" +msgid "capturing exposure program" msgstr "" -msgid "TMPlayer subtitle format" +msgid "The exposure program used when capturing an image" msgstr "" -msgid "Kate subtitle format" +msgid "capturing exposure mode" msgstr "" -msgid "Uncompressed video" +msgid "The exposure mode used when capturing an image" msgstr "" -msgid "Uncompressed gray" +msgid "capturing exposure compensation" msgstr "" -#, c-format -msgid "Uncompressed %s YUV %s" +msgid "The exposure compensation used when capturing an image" msgstr "" -#, c-format -msgid "Uncompressed %s%d-bit %s" +msgid "capturing scene capture type" msgstr "" -#, c-format -msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgid "The scene capture mode used when capturing an image" msgstr "" -msgid "Uncompressed audio" +msgid "capturing gain adjustment" msgstr "" -#, c-format -msgid "Raw %d-bit %s audio" +msgid "The overall gain adjustment applied on an image" msgstr "" -msgid "Audio CD source" +msgid "capturing white balance" msgstr "" -msgid "DVD source" +msgid "The white balance mode set when capturing an image" msgstr "" -msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgid "capturing contrast" msgstr "" -msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s protocol source" +msgid "capturing saturation" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s video RTP depayloader" +msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s audio RTP depayloader" +msgid "capturing sharpness" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s RTP depayloader" +msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s demuxer" +msgid "capturing flash fired" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s decoder" +msgid "If the flash fired while capturing an image" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s video RTP payloader" +msgid "capturing flash mode" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s audio RTP payloader" +msgid "The selected flash mode while capturing an image" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s RTP payloader" +msgid "capturing metering mode" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s muxer" +msgid "" +"The metering mode used while determining exposure for capturing an image" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s encoder" +msgid "capturing source" msgstr "" -#, c-format -msgid "GStreamer element %s" +msgid "The source or type of device used for the capture" msgstr "" -msgid "Unknown source element" +msgid "image horizontal ppi" msgstr "" -msgid "Unknown sink element" +msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi" msgstr "" -msgid "Unknown element" +msgid "image vertical ppi" msgstr "" -msgid "Unknown decoder element" +msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi" msgstr "" -msgid "Unknown encoder element" -msgstr "Ukjent element for koding" +msgid "ID3v2 frame" +msgstr "" -msgid "Plugin or element of unknown type" -msgstr "Tillegg eller element av ukjent type" +msgid "unparsed id3v2 tag frame" +msgstr "" #~ msgid "Master" #~ msgstr "Hovedvolum" |