summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 59299c27a..08567727b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# German messages for gst-plugins-base 1.10.0
+# German messages for gst-plugins-base 1.15.1
# Copyright © 2006 Karl Eichwalder
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.
-# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016.
+# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-10 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
@@ -77,13 +77,13 @@ msgid "Could not read CD."
msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
msgid "failed to draw pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichnen des Musters ist gescheitert"
msgid "A GL error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist ein GL-Fehler aufgetreten"
msgid "format wasn't negotiated before get function"
-msgstr ""
+msgstr "Format wurde nicht vor der get-Funktion erkannt"
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
@@ -99,9 +99,8 @@ msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
-#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
-msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
+msgstr "Das Element »uridecodebin3« konnte nicht erstellt werden."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
@@ -235,10 +234,10 @@ msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"
msgid "CEA 608 Closed Caption"
-msgstr ""
+msgstr "CEA 608 Untertitel"
msgid "CEA 708 Closed Caption"
-msgstr ""
+msgstr "CEA 708 Untertitel"
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Untertitel-Format Kate"
@@ -679,10 +678,10 @@ msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Nichts ausgeben (außer Fehlermeldungen)"
msgid "Use playbin3 pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "playbin3-Weiterleitung verwenden"
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
-msgstr ""
+msgstr "(die Vorgabe hängt von der Umgebungsvariablen »USE_PLABIN« ab)"
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."