summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po37
1 files changed, 31 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2844af04a..cd1a27d0c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgstr "Не вдалося встановити позицію на CD."
msgid "Could not read CD."
msgstr "Не вдалося прочитати CD."
+msgid "failed to draw pattern"
+msgstr ""
+
+msgid "A GL error occurred"
+msgstr ""
+
+msgid "format wasn't negotiated before get function"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
@@ -93,11 +102,9 @@ msgstr "Файл схожий на текстовий файл"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Не вдалося створити елемент \"uridecodebin\"."
-msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
-msgstr "Не вдалося створити елемент \"decodebin3\"."
-
-msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
-msgstr "Не вдалося створити елемент \"urisourcebin\"."
+#, fuzzy
+msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
+msgstr "Не вдалося створити елемент \"uridecodebin\"."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
@@ -230,6 +237,12 @@ msgstr "Формат субтитрів Sami"
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Формат субтитрів TMPlayer"
+msgid "CEA 608 Closed Caption"
+msgstr ""
+
+msgid "CEA 708 Closed Caption"
+msgstr ""
+
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Формат субтитрів Kate"
@@ -676,6 +689,12 @@ msgstr "Файл списку відтворення, що містить мул
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Не виводити повідомлень (окрім повідомлень щодо помилок)"
+msgid "Use playbin3 pipeline"
+msgstr ""
+
+msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Користування: %s ФАЙЛ1|АДРЕСА1 [ФАЙЛ2|АДРЕСА2] [ФАЙЛ3|АДРЕСА3] ..."
@@ -687,6 +706,12 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Натисніть «k», щоб переглянути список клавіатурних скорочень.\n"
+#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
+#~ msgstr "Не вдалося створити елемент \"decodebin3\"."
+
+#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
+#~ msgstr "Не вдалося створити елемент \"urisourcebin\"."
+
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."