summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim@centricular.com>2019-02-26 11:47:25 +0000
committerTim-Philipp Müller <tim@centricular.com>2019-02-26 19:25:59 +0000
commit6b212368cf58e663d95bed41beb0f0fe8c7d1cc2 (patch)
tree33bf451be8f5e1d2b029779d8e0b12d40f3edeb9 /po/de.po
parentdc7bd483260d6a5299f78a312740a74c7b3d7994 (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-6b212368cf58e663d95bed41beb0f0fe8c7d1cc2.tar.gz
Update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po53
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2bfc57740..2e32de25a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# German translations for gst-plugins-good 1.3.90
+# German translations for gst-plugins-good 1.15.1
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
#
@@ -8,14 +8,14 @@
# Pipeline = Weiterleitung
# Stream = Strom
# mixer = Mischer
-# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.12.0\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-26 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
msgid "Jack server not found"
msgstr "Jack-Server nicht gefunden"
@@ -35,12 +35,16 @@ msgstr "Dekodieren des JPEG-Bildes schlug fehl"
msgid ""
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
+"Einrichtung des LAME MP3-Kodierers ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die "
+"Parameter des Kodierers."
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
+"Die angeforderte Bitrate %d ist für die Eigenschaft »%s« nicht erlaubt. Die "
+"Bitrate wird auf %d KBit/s angepasst."
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
@@ -76,6 +80,8 @@ msgstr "Suchlauf wird nicht vom Server unterstützt."
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
+"Einrichtung des TwoLAME-Kodierers ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die "
+"Parameter des Kodierers."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Kein oder ungültiger Eingabeton, der AVI-Strom wird fehlerhaft sein."
@@ -134,7 +140,7 @@ msgstr ""
"die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes."
msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. "
+msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden."
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
@@ -163,7 +169,7 @@ msgstr ""
"die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes."
msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. "
+msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden."
msgid "CoreAudio device not found"
msgstr "CoreAudio-Gerät nicht gefunden"
@@ -192,15 +198,15 @@ msgstr "Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt nicht die EA-Methode %d"
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
-msgstr "Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine bekannte EA-Methode"
+msgstr "Der Treiber des Geräts »%s« unterstützt keine bekannte E/A-Methode."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' has no supported format"
-msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat"
+msgstr "Das Gerät »%s« hat kein unterstütztes Format"
#, c-format
msgid "Device '%s' failed during initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Die Initialisierung des Geräts »%s« ist fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
@@ -218,13 +224,13 @@ msgstr "Das angegebene Format kann nicht vom Gerät »%s« ausgelesen werden"
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
msgstr "Gerät »%s« unterstützt getrennte Ebenen"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
-msgstr "Gerät »%s« unterstützt keine Videoaufnahme"
+msgstr "Das Gerät »%s« unterstützt keine %s-Zeilenverschachtelung"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
-msgstr "Gerät »%s« unterstützt keine Videoaufnahme"
+msgstr "Das Gerät »%s« unterstützt keine %s-Farbmetrik"
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
@@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "»%s« ist kein Empfänger."
#, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
-msgstr "Empfangen eines Funksignals auf Gerät »%s« schlug fehl."
+msgstr "Empfangen eines Funksignals auf Gerät »%s« schlug fehl. "
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
@@ -297,16 +303,16 @@ msgstr "Der Umwandler auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat"
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr "Der Umwandler auf Gerät %s hat kein unterstütztes Ausgabeformat"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
-msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat"
+msgstr "Der Dekodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
-msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Ausgabeformat"
+msgstr "Der Dekodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Ausgabeformat"
msgid "Failed to start decoding thread."
-msgstr "Beginn der Dekodierung des JPEG-Bildes schlug fehl"
+msgstr "Starten des Thread zur Dekodierung ist fehlgeschlagen."
msgid "Failed to process frame."
msgstr "Verarbeiten des Einzelbilds schlug fehl."
@@ -319,9 +325,8 @@ msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Ausgabeformat"
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat"
-#, fuzzy
msgid "Failed to start encoding thread."
-msgstr "Beginn der Dekodierung des JPEG-Bildes schlug fehl"
+msgstr "Starten des Thread zur Dekodierung schlug fehl."
#, c-format
msgid ""