diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim@centricular.com> | 2019-02-26 11:47:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim@centricular.com> | 2019-02-26 19:25:59 +0000 |
commit | 6b212368cf58e663d95bed41beb0f0fe8c7d1cc2 (patch) | |
tree | 33bf451be8f5e1d2b029779d8e0b12d40f3edeb9 /po/de.po | |
parent | dc7bd483260d6a5299f78a312740a74c7b3d7994 (diff) | |
download | gstreamer-plugins-good-6b212368cf58e663d95bed41beb0f0fe8c7d1cc2.tar.gz |
Update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 53 |
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# German translations for gst-plugins-good 1.3.90 +# German translations for gst-plugins-good 1.15.1 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. # @@ -8,14 +8,14 @@ # Pipeline = Weiterleitung # Stream = Strom # mixer = Mischer -# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.12.0\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 19:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-09 21:19+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" msgid "Jack server not found" msgstr "Jack-Server nicht gefunden" @@ -35,12 +35,16 @@ msgstr "Dekodieren des JPEG-Bildes schlug fehl" msgid "" "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" +"Einrichtung des LAME MP3-Kodierers ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die " +"Parameter des Kodierers." #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" +"Die angeforderte Bitrate %d ist für die Eigenschaft »%s« nicht erlaubt. Die " +"Bitrate wird auf %d KBit/s angepasst." #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #, c-format @@ -76,6 +80,8 @@ msgstr "Suchlauf wird nicht vom Server unterstützt." msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" +"Einrichtung des TwoLAME-Kodierers ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die " +"Parameter des Kodierers." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Kein oder ungültiger Eingabeton, der AVI-Strom wird fehlerhaft sein." @@ -134,7 +140,7 @@ msgstr "" "die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes." msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. " +msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden." msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " @@ -163,7 +169,7 @@ msgstr "" "die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes." msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. " +msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden." msgid "CoreAudio device not found" msgstr "CoreAudio-Gerät nicht gefunden" @@ -192,15 +198,15 @@ msgstr "Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt nicht die EA-Methode %d" #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." -msgstr "Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine bekannte EA-Methode" +msgstr "Der Treiber des Geräts »%s« unterstützt keine bekannte E/A-Methode." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' has no supported format" -msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat" +msgstr "Das Gerät »%s« hat kein unterstütztes Format" #, c-format msgid "Device '%s' failed during initialization" -msgstr "" +msgstr "Die Initialisierung des Geräts »%s« ist fehlgeschlagen" #, c-format msgid "Device '%s' is busy" @@ -218,13 +224,13 @@ msgstr "Das angegebene Format kann nicht vom Gerät »%s« ausgelesen werden" msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" msgstr "Gerät »%s« unterstützt getrennte Ebenen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' does not support %s interlacing" -msgstr "Gerät »%s« unterstützt keine Videoaufnahme" +msgstr "Das Gerät »%s« unterstützt keine %s-Zeilenverschachtelung" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry" -msgstr "Gerät »%s« unterstützt keine Videoaufnahme" +msgstr "Das Gerät »%s« unterstützt keine %s-Farbmetrik" #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" @@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "»%s« ist kein Empfänger." #, c-format msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " -msgstr "Empfangen eines Funksignals auf Gerät »%s« schlug fehl." +msgstr "Empfangen eines Funksignals auf Gerät »%s« schlug fehl. " #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." @@ -297,16 +303,16 @@ msgstr "Der Umwandler auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat" msgid "Converter on device %s has no supported output format" msgstr "Der Umwandler auf Gerät %s hat kein unterstütztes Ausgabeformat" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decoder on device %s has no supported input format" -msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat" +msgstr "Der Dekodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Decoder on device %s has no supported output format" -msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Ausgabeformat" +msgstr "Der Dekodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Ausgabeformat" msgid "Failed to start decoding thread." -msgstr "Beginn der Dekodierung des JPEG-Bildes schlug fehl" +msgstr "Starten des Thread zur Dekodierung ist fehlgeschlagen." msgid "Failed to process frame." msgstr "Verarbeiten des Einzelbilds schlug fehl." @@ -319,9 +325,8 @@ msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Ausgabeformat" msgid "Encoder on device %s has no supported input format" msgstr "Der Kodierer auf Gerät %s hat kein unterstütztes Eingabeformat" -#, fuzzy msgid "Failed to start encoding thread." -msgstr "Beginn der Dekodierung des JPEG-Bildes schlug fehl" +msgstr "Starten des Thread zur Dekodierung schlug fehl." #, c-format msgid "" |