blob: e710ee287e57215f7ca57e759f06eee83cd91306 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
|
# Norwegian bokmaal translation of gst-plugins-ugly.
# This file is put in the public domain.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-29 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD."
#, fuzzy
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d."
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr ""
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kunne ikke åpne DVD"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d."
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Klarte ikke å gå til kapittel %d på DVD tittel %d"
#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne DVD-tittel %d. Interaktive titler er ikke støttet av dette "
"elementet"
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kunne ikke åpne DVD"
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen."
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"Forespurt bitrate %d kbit/s for egenskap «%s» er ikke tillatt. Bitraten ble "
"endret til %d kbit/s."
#, fuzzy
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen."
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Denne strømmen inneholde ikke data."
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen."
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "Ugyldig tittelinformasjon på DVD."
#~ msgid "Could not read title information for DVD."
#~ msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD."
#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enhet «%s»."
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
#~ msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking."
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Denne filen er kryptert og kan ikke spilles av."
|