summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2018-05-18 16:19:35 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-05-18 16:19:35 +0000
commit90ac5f3755b8327dd4b01dd94fe01298b248af32 (patch)
tree2f6d31d57bc3d08d7c18c4744ad7e3dc9793137a /po-properties
parent84364a7ef4751fa74af0aa34686605dd76ae0a9d (diff)
downloadgtk+-90ac5f3755b8327dd4b01dd94fe01298b248af32.tar.gz
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po-properties')
-rw-r--r--po-properties/fur.po1150
1 files changed, 575 insertions, 575 deletions
diff --git a/po-properties/fur.po b/po-properties/fur.po
index f4aec81d6e..1072f82087 100644
--- a/po-properties/fur.po
+++ b/po-properties/fur.po
@@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-25 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 09:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-17 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:133 gdk/gdkdrawcontext.c:154 gdk/gdkseat.c:199
#: gdk/gdkseat.c:200 gdk/gdksurface.c:262 gdk/gdksurface.c:263
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:234 gtk/gtkinvisible.c:95
-#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:213 gtk/gtkwindow.c:967
+#: gtk/gtkmountoperation.c:181 gtk/gtkstylecontext.c:213 gtk/gtkwindow.c:967
msgid "Display"
msgstr "Schermi"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Cursor"
msgstr "Cursôr"
#: gdk/gdksurface.c:269 gdk/gdksurface.c:270 gtk/gtkcssnode.c:644
-#: gtk/gtkswitch.c:537
+#: gtk/gtkswitch.c:534
msgid "State"
msgstr "Stât"
@@ -256,120 +256,120 @@ msgstr ""
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:355
msgid "Program name"
msgstr "Non program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:356
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
msgid "Program version"
msgstr "Version program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
msgid "The version of the program"
msgstr "La version dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:379
msgid "Copyright string"
msgstr "Stringhe di copyright"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:387
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:380
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Informazions di copyright pal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:400
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:393
msgid "Comments string"
msgstr "Stringhe coments"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
msgid "Comments about the program"
msgstr "Coments sul program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:423
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:416
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:417
msgid "The license of the program"
msgstr "La licence dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:442
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
msgid "System Information"
msgstr "Informazion di sisteme"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:443
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "Information about the system on which the program is running"
msgstr "Informazions sul sisteme dulà che il program al è in esecuzion"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:468
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:461
msgid "License Type"
msgstr "Gjenar di licence"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:469
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:462
msgid "The license type of the program"
msgstr "Il gjenar di licence dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:475
msgid "Website URL"
msgstr "URL dal sît web"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:483
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:476
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "Il URL pal colegament al sît web dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:494
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
msgid "Website label"
msgstr "Etichete sît web"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:495
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:488
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "La etichete pal colegament al sît web dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:501
msgid "Authors"
msgstr "Autôrs"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:509
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Liste dai autôrs dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:515
msgid "Documenters"
msgstr "Scritôrs de documentazion"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:523
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Liste di personis che a documentin il program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:536
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:529
msgid "Artists"
msgstr "Artiscj"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:537
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:530
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Liste des personis che a àn contribuît ae grafiche dal program"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:550
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:543
msgid "Translator credits"
msgstr "Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2018"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:551
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:544
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Ricognossiments ai tradutôrs. Cheste stringhe e à di jessi segnade come "
"tradusibile"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:563
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:556
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:564
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:557
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -377,20 +377,20 @@ msgstr ""
"Un logo pal ricuadri informazions. Se chest nol è stabilît, si fâs "
"riferiment al predefinît gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:576
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:569
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Non icone simbul"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:577
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:570
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
"Une icone cun non di doprâ come simbul/logo par un ricuadri di informazions."
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:588
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:581
msgid "Wrap license"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:589
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:582
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:240 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:281
+#: gtk/gtkaccellabel.c:240 gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:279
#: gtk/gtkframe.c:167 gtk/gtklabel.c:757 gtk/gtkmenuitem.c:633
#: gtk/gtktoolbutton.c:212
msgid "Label"
@@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "Etichete"
msgid "The text displayed next to the accelerator"
msgstr "Il test mostrât in bande al aceleradôr"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:247 gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkexpander.c:289
+#: gtk/gtkaccellabel.c:247 gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkexpander.c:287
#: gtk/gtklabel.c:778 gtk/gtkmenuitem.c:645 gtk/gtktoolbutton.c:219
msgid "Use underline"
msgstr "Dopre sotlineât"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:248 gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:290
+#: gtk/gtkaccellabel.c:248 gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkexpander.c:288
#: gtk/gtklabel.c:779 gtk/gtkmenuitem.c:646
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -434,8 +434,8 @@ msgstr ""
"Se stabilide, une sotlinie intal test e indiche il prossim caratar che si à "
"di doprâ pal tast aceleradôr mnemonic"
-#: gtk/gtkaccessible.c:153 gtk/gtkeventcontroller.c:152
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 gtk/gtkwidgetpaintable.c:246
+#: gtk/gtkaccessible.c:153 gtk/gtkeventcontroller.c:144
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 gtk/gtkwidgetpaintable.c:245
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
@@ -470,13 +470,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/gtkactionbar.c:389 gtk/gtkbox.c:251 gtk/gtkheaderbar.c:1868
-#: gtk/gtknotebook.c:789 gtk/gtkpaned.c:401 gtk/gtkpopover.c:1622
+#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkpaned.c:400 gtk/gtkpopover.c:1622
#: gtk/gtkpopovermenu.c:369 gtk/gtkstack.c:399
msgid "Position"
msgstr "Posizion"
#: gtk/gtkactionbar.c:390 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtkheaderbar.c:1869
-#: gtk/gtknotebook.c:790 gtk/gtkpopovermenu.c:370 gtk/gtkstack.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkpopovermenu.c:370 gtk/gtkstack.c:400
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "L'indiç dal fi tal gjenitôr"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Controls whether the action bar shows its contents or not"
msgstr ""
#: gtk/gtkadjustment.c:141 gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
-#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:397
+#: gtk/gtkscalebutton.c:198 gtk/gtkspinbutton.c:392
msgid "Value"
msgstr "Valôr"
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr ""
"Indiche se la casele cumbinade e à di mostrâ la aplicazion predefinide "
"parsore"
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:645 gtk/gtkappchooserdialog.c:639
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:645 gtk/gtkappchooserdialog.c:640
msgid "Heading"
msgstr "Intestazion"
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:640
+#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:641
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "Il test di mostrâ parsore dal dialic"
@@ -575,59 +575,59 @@ msgstr "Gjenar di contignût"
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "Il gjenar di contignût doprât dal ogjet “vierç cun”"
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:625
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:626
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:626
+#: gtk/gtkappchooserdialog.c:627
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "Il GFile doprât dal dialic di selezion de app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:982
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:980
msgid "Show default app"
msgstr "Mostre la app predefinide"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:983
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:981
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ la aplicazion predefinide"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:997
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:995
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Mostre lis app conseadis"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:998
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:996
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ lis aplicazions conseadis"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1012
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1010
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Mostre lis app di repeç"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1011
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ lis aplicazions di repeç"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1025
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1023
msgid "Show other apps"
msgstr "Mostre altris app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1026
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1024
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ altris aplicazions"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1037
msgid "Show all apps"
msgstr "Mostre dutis lis app"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1040
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1038
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Indiche se il widget al à di mostrâ dutis lis aplicazions"
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1052
msgid "Widget’s default text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
+#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1053
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "Il test predefinît che al ven fûr cuant che no son aplicazions"
@@ -782,20 +782,20 @@ msgstr "Spaziadure"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "La cuantitât di spazi tra i fîs"
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkflowbox.c:3471 gtk/gtkstack.c:325
-#: gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkflowbox.c:3465 gtk/gtkstack.c:325
+#: gtk/gtktoolbar.c:516
msgid "Homogeneous"
msgstr "Omogjenei"
-#: gtk/gtkbox.c:228 gtk/gtkflowbox.c:3472
+#: gtk/gtkbox.c:228 gtk/gtkflowbox.c:3466
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Indiche se i fîs a àn di jessi ducj de stesse dimension"
-#: gtk/gtkbox.c:234 gtk/gtkcenterbox.c:710
+#: gtk/gtkbox.c:234 gtk/gtkcenterbox.c:714
msgid "Baseline position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtkcenterbox.c:711
+#: gtk/gtkbox.c:235 gtk/gtkcenterbox.c:715
msgid ""
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
msgstr ""
@@ -808,50 +808,50 @@ msgstr "Domini traduzion"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "Il domini de traduzion doprât di gettext"
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: gtk/gtkbutton.c:237
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:252
+#: gtk/gtkbutton.c:250
msgid "Border relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:253
+#: gtk/gtkbutton.c:251
msgid "The border relief style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:260 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:212
+#: gtk/gtkbutton.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:212
#: gtk/gtkprinter.c:170 gtk/gtkwindow.c:960
msgid "Icon Name"
msgstr "Non icone"
-#: gtk/gtkbutton.c:261
+#: gtk/gtkbutton.c:259
msgid "The name of the icon used to automatically populate the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:400
+#: gtk/gtkcalendar.c:393
msgid "Year"
msgstr "An"
-#: gtk/gtkcalendar.c:401
+#: gtk/gtkcalendar.c:394
msgid "The selected year"
msgstr "L'an selezionât"
-#: gtk/gtkcalendar.c:414
+#: gtk/gtkcalendar.c:407
msgid "Month"
msgstr "Mês"
-#: gtk/gtkcalendar.c:415
+#: gtk/gtkcalendar.c:408
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Il mês selezionât (come numar tra 0 e 11)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:429
+#: gtk/gtkcalendar.c:422
msgid "Day"
msgstr "Dì"
-#: gtk/gtkcalendar.c:430
+#: gtk/gtkcalendar.c:423
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
@@ -859,59 +859,59 @@ msgstr ""
"La zornade selezionade (come numar tra 1 e 31 opûr 0 par deselezionâ il dì "
"atualmentri selezionât)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:442
+#: gtk/gtkcalendar.c:435
msgid "Show Heading"
msgstr "Mostre intestazion"
-#: gtk/gtkcalendar.c:443
+#: gtk/gtkcalendar.c:436
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "Se VÊR, une intestazion e ven mostrade"
-#: gtk/gtkcalendar.c:455
+#: gtk/gtkcalendar.c:448
msgid "Show Day Names"
msgstr "Mostre nons zornadis"
-#: gtk/gtkcalendar.c:456
+#: gtk/gtkcalendar.c:449
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "Se VÊR, a vegnin mostrâts i nons des zornadis"
-#: gtk/gtkcalendar.c:467
+#: gtk/gtkcalendar.c:460
msgid "No Month Change"
msgstr "No modifiche mês"
-#: gtk/gtkcalendar.c:468
+#: gtk/gtkcalendar.c:461
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "Se VÊR, il mês selezionât nol pues jessi cambiât"
-#: gtk/gtkcalendar.c:480
+#: gtk/gtkcalendar.c:473
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Mostre numars des setemanis"
-#: gtk/gtkcalendar.c:481
+#: gtk/gtkcalendar.c:474
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "Se VÊR, i numars des setemanis a vegnin mostrâts"
-#: gtk/gtkcalendar.c:494
+#: gtk/gtkcalendar.c:487
msgid "Details Width"
msgstr "Largjece detais"
-#: gtk/gtkcalendar.c:495
+#: gtk/gtkcalendar.c:488
msgid "Details width in characters"
msgstr "Largjece dai detais in caratars"
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#: gtk/gtkcalendar.c:501
msgid "Details Height"
msgstr "Altece detais"
-#: gtk/gtkcalendar.c:509
+#: gtk/gtkcalendar.c:502
msgid "Details height in rows"
msgstr "Altece dai detais in riis"
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: gtk/gtkcalendar.c:516
msgid "Show Details"
msgstr "Mostre Detais"
-#: gtk/gtkcalendar.c:524
+#: gtk/gtkcalendar.c:517
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "Se VÊR, i detais a vegnin mostrâts"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Se VÊR, i detais a vegnin mostrâts"
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellareabox.c:326 gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: gtk/gtkcellareabox.c:326 gtk/gtktoolbar.c:508 gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Expand"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Colone test"
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:161 gtk/gtkcombobox.c:775
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:161 gtk/gtkcombobox.c:773
msgid "Has Entry"
msgstr ""
@@ -1241,8 +1241,8 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Valôr de sbare di avanzament"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:152 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 gtk/gtkentry.c:940 gtk/gtkmessagedialog.c:198
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:954 gtk/gtkprogressbar.c:213 gtk/gtkspinbutton.c:423
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtkmessagedialog.c:198
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:954 gtk/gtkprogressbar.c:213 gtk/gtkspinbutton.c:418
#: gtk/gtktextbuffer.c:425
msgid "Text"
msgstr "Test"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:216 gtk/gtklevelbar.c:1053
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:994 gtk/gtkprogressbar.c:190 gtk/gtkrange.c:385
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:994 gtk/gtkprogressbar.c:190 gtk/gtkrange.c:382
msgid "Inverted"
msgstr "Invertide"
@@ -1290,34 +1290,34 @@ msgstr "Invertide"
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:120 gtk/gtkrange.c:378 gtk/gtkscalebutton.c:210
-#: gtk/gtkscrollbar.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:340
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:119 gtk/gtkrange.c:375 gtk/gtkscalebutton.c:208
+#: gtk/gtkscrollbar.c:222 gtk/gtkspinbutton.c:335
msgid "Adjustment"
msgstr "Regolazion"
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkspinbutton.c:341
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:120 gtk/gtkspinbutton.c:336
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:134
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:133
msgid "Climb rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:135 gtk/gtkspinbutton.c:349
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:134 gtk/gtkspinbutton.c:344
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146 gtk/gtkscale.c:704 gtk/gtkspinbutton.c:356
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkscale.c:704 gtk/gtkspinbutton.c:351
msgid "Digits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:147 gtk/gtkspinbutton.c:357
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:146 gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:177
-#: gtk/gtkmenu.c:595 gtk/gtkmodelbutton.c:967 gtk/gtkmodelbutton.c:968
-#: gtk/gtkspinner.c:199 gtk/gtkswitch.c:524 gtk/gtktogglebutton.c:160
+#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtkmodelbutton.c:967 gtk/gtkmodelbutton.c:968
+#: gtk/gtkspinner.c:199 gtk/gtkswitch.c:521 gtk/gtktogglebutton.c:160
#: gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
msgid "Active"
msgstr "Atîf"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkentry.c:1369 gtk/gtklabel.c:764
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtkentry.c:1367 gtk/gtklabel.c:764
msgid "Attributes"
msgstr "Atribûts"
@@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr ""
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtktexttag.c:263
-#: gtk/gtktextview.c:765
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkentry.c:864 gtk/gtktexttag.c:263
+#: gtk/gtktextview.c:763
msgid "Editable"
msgstr "Modificabil"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:264 gtk/gtktextview.c:766
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:264 gtk/gtktextview.c:764
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Indiche se il test al pues jessi modificât dal utent"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtkcombobox.c:656
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtkcombobox.c:654
msgid "Wrap width"
msgstr ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Inlineament"
msgid "How to align the lines"
msgstr "Ce mût inlineâ lis riis"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtkentry.c:1059
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtkentry.c:1057
msgid "Placeholder text"
msgstr ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 gtk/gtklistbox.c:3432
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 gtk/gtklistbox.c:3433
msgid "Activatable"
msgstr ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkfilechooserbutton.c:438
#: gtk/gtkfontbutton.c:513 gtk/gtkheaderbar.c:1875 gtk/gtkprintjob.c:132
-#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:306 gtk/gtkshortcutssection.c:368
+#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:306 gtk/gtkshortcutssection.c:365
#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:610 gtk/gtkstack.c:385
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "Title"
@@ -1852,131 +1852,131 @@ msgstr ""
msgid "Show editor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorscale.c:267
+#: gtk/gtkcolorscale.c:256
msgid "Scale type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:549
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:542
msgid "RGBA Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:549
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:542
msgid "Color as RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:552 gtk/gtklabel.c:854 gtk/gtklistbox.c:3444
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:545 gtk/gtklabel.c:854 gtk/gtklistbox.c:3445
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:552
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:545
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:555
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:548
msgid "Has Menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:555
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:548
msgid "Whether the swatch should offer customization"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:642
+#: gtk/gtkcombobox.c:640
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model ComboBox"
-#: gtk/gtkcombobox.c:643
+#: gtk/gtkcombobox.c:641
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Il model pe casele cumbinade"
-#: gtk/gtkcombobox.c:657
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtktreemenu.c:312
+#: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtktreemenu.c:312
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:676 gtk/gtktreemenu.c:313
+#: gtk/gtkcombobox.c:674 gtk/gtktreemenu.c:313
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:695 gtk/gtktreemenu.c:331
+#: gtk/gtkcombobox.c:693 gtk/gtktreemenu.c:331
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:696 gtk/gtktreemenu.c:332
+#: gtk/gtkcombobox.c:694 gtk/gtktreemenu.c:332
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:715
+#: gtk/gtkcombobox.c:713
msgid "Active item"
msgstr "Element atîf"
-#: gtk/gtkcombobox.c:716
+#: gtk/gtkcombobox.c:714
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:731 gtk/gtkentry.c:888
+#: gtk/gtkcombobox.c:729 gtk/gtkentry.c:886
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:732
+#: gtk/gtkcombobox.c:730
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "Popup shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:747
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
msgid "Whether the combo’s dropdown is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:761
+#: gtk/gtkcombobox.c:759
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:762
+#: gtk/gtkcombobox.c:760
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:776
+#: gtk/gtkcombobox.c:774
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:789
+#: gtk/gtkcombobox.c:787
msgid "Entry Text Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:790
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
msgid ""
"The column in the combo box’s model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:805
+#: gtk/gtkcombobox.c:803
msgid "ID Column"
msgstr "Colone ID"
-#: gtk/gtkcombobox.c:806
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
msgid ""
"The column in the combo box’s model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:819
+#: gtk/gtkcombobox.c:817
msgid "Active id"
msgstr "Id atîf"
-#: gtk/gtkcombobox.c:820
+#: gtk/gtkcombobox.c:818
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:834
+#: gtk/gtkcombobox.c:832
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:835
+#: gtk/gtkcombobox.c:833
msgid ""
"Whether the popup’s width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "I contignûts dal buffer"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:990
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:988
msgid "Text length"
msgstr "Lungjece test"
@@ -2091,108 +2091,108 @@ msgstr "Lungjece test"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Lungjece dal test che al è cumò tal buffer"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:375 gtk/gtkentry.c:873
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:375 gtk/gtkentry.c:871
msgid "Maximum length"
msgstr "Lungjece massime"
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:376 gtk/gtkentry.c:874
+#: gtk/gtkentrybuffer.c:376 gtk/gtkentry.c:872
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Numar massim di caratars par cheste vôs. Zero par no vê massim"
-#: gtk/gtkentry.c:843
+#: gtk/gtkentry.c:841
msgid "Text Buffer"
msgstr "Buffer test"
-#: gtk/gtkentry.c:844
+#: gtk/gtkentry.c:842
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:850 gtk/gtklabel.c:876
+#: gtk/gtkentry.c:848 gtk/gtklabel.c:876
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posizion cursôr"
-#: gtk/gtkentry.c:851 gtk/gtklabel.c:877
+#: gtk/gtkentry.c:849 gtk/gtklabel.c:877
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:858 gtk/gtklabel.c:884
+#: gtk/gtkentry.c:856 gtk/gtklabel.c:884
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:859 gtk/gtklabel.c:885
+#: gtk/gtkentry.c:857 gtk/gtklabel.c:885
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:867
+#: gtk/gtkentry.c:865
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Indiche se i contignûts de vôs a puedin jessi modificâts"
-#: gtk/gtkentry.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:879
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitât"
-#: gtk/gtkentry.c:882
+#: gtk/gtkentry.c:880
msgid ""
"FALSE displays the “invisible char” instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:889
+#: gtk/gtkentry.c:887
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:895
+#: gtk/gtkentry.c:893
msgid "Invisible character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:896
+#: gtk/gtkentry.c:894
msgid "The character to use when masking entry contents (in “password mode”)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:902
+#: gtk/gtkentry.c:900
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:903
+#: gtk/gtkentry.c:901
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:909 gtk/gtkspinbutton.c:405
+#: gtk/gtkentry.c:907 gtk/gtkspinbutton.c:400
msgid "Width in chars"
msgstr "Largjece in caratars"
-#: gtk/gtkentry.c:910 gtk/gtkspinbutton.c:406
+#: gtk/gtkentry.c:908 gtk/gtkspinbutton.c:401
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:924 gtk/gtkspinbutton.c:414
+#: gtk/gtkentry.c:922 gtk/gtkspinbutton.c:409
msgid "Maximum width in characters"
msgstr "Largjece massime in caratars"
-#: gtk/gtkentry.c:925 gtk/gtkspinbutton.c:415
+#: gtk/gtkentry.c:923 gtk/gtkspinbutton.c:410
msgid "The desired maximum width of the entry, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:932
+#: gtk/gtkentry.c:930
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:933
+#: gtk/gtkentry.c:931
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:941 gtk/gtkspinbutton.c:424
+#: gtk/gtkentry.c:939 gtk/gtkspinbutton.c:419
msgid "The contents of the entry"
msgstr "I contignûts de vôs"
-#: gtk/gtkentry.c:953 gtk/gtklabel.c:801
+#: gtk/gtkentry.c:951 gtk/gtklabel.c:801
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:954 gtk/gtklabel.c:802
+#: gtk/gtkentry.c:952 gtk/gtklabel.c:802
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -2200,253 +2200,253 @@ msgstr ""
"L'inlineament orizontâl, di 0 (çampe) a 1 (diestre). Contrari pes "
"disposizions RTL."
-#: gtk/gtkentry.c:966
+#: gtk/gtkentry.c:964
msgid "Truncate multiline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:967
+#: gtk/gtkentry.c:965
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:978 gtk/gtktextview.c:901
+#: gtk/gtkentry.c:976 gtk/gtktextview.c:899
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Modalitât sorescriture"
-#: gtk/gtkentry.c:979
+#: gtk/gtkentry.c:977
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Indiche se il gnûf test al sorescrîf il test esistent"
-#: gtk/gtkentry.c:991
+#: gtk/gtkentry.c:989
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Lungjece dal test che al è cumò inte vôs"
-#: gtk/gtkentry.c:1003
+#: gtk/gtkentry.c:1001
msgid "Invisible character set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1004
+#: gtk/gtkentry.c:1002
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1019
+#: gtk/gtkentry.c:1017
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Avîs BlocMaiusc"
-#: gtk/gtkentry.c:1020
+#: gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
"Indiche se lis vôs di inseriment des password a mostraran un avîs cuant che "
"BlocMaiusc al è atîf"
-#: gtk/gtkentry.c:1031
+#: gtk/gtkentry.c:1029
msgid "Progress Fraction"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1032
+#: gtk/gtkentry.c:1030
msgid "The current fraction of the task that’s been completed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1045
+#: gtk/gtkentry.c:1043
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1046
+#: gtk/gtkentry.c:1044
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1060
+#: gtk/gtkentry.c:1058
msgid "Show text in the entry when it’s empty and unfocused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1071
+#: gtk/gtkentry.c:1069
msgid "Primary paintable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1072
+#: gtk/gtkentry.c:1070
msgid "Primary paintable for the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1083
+#: gtk/gtkentry.c:1081
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Text"
msgid "Secondary paintable"
msgstr "Test secondari"
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Secondary paintable for the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1095
+#: gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Primary icon name"
msgstr "Non icone primarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1096
+#: gtk/gtkentry.c:1094
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Non de icone pe icone primarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: gtk/gtkentry.c:1105
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Non icone secondarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1108
+#: gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Non de icone pe icone secondarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1119
+#: gtk/gtkentry.c:1117
msgid "Primary GIcon"
msgstr "GIcon primari"
-#: gtk/gtkentry.c:1120
+#: gtk/gtkentry.c:1118
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon pe icone primarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1131
+#: gtk/gtkentry.c:1129
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "GIcon secondari"
-#: gtk/gtkentry.c:1132
+#: gtk/gtkentry.c:1130
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon pe icone secondarie"
-#: gtk/gtkentry.c:1143
+#: gtk/gtkentry.c:1141
msgid "Primary storage type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1144
+#: gtk/gtkentry.c:1142
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1156
+#: gtk/gtkentry.c:1154
msgid "Secondary storage type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1157
+#: gtk/gtkentry.c:1155
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1175
+#: gtk/gtkentry.c:1173
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1176
+#: gtk/gtkentry.c:1174
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1193
+#: gtk/gtkentry.c:1191
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1194
+#: gtk/gtkentry.c:1192
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1212
+#: gtk/gtkentry.c:1210
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1213
+#: gtk/gtkentry.c:1211
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1231
+#: gtk/gtkentry.c:1229
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1232
+#: gtk/gtkentry.c:1230
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1245
+#: gtk/gtkentry.c:1243
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1246 gtk/gtkentry.c:1275
+#: gtk/gtkentry.c:1244 gtk/gtkentry.c:1273
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1259
+#: gtk/gtkentry.c:1257
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1260 gtk/gtkentry.c:1290
+#: gtk/gtkentry.c:1258 gtk/gtkentry.c:1288
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1274
+#: gtk/gtkentry.c:1272
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1289
+#: gtk/gtkentry.c:1287
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1306 gtk/gtktextview.c:927
+#: gtk/gtkentry.c:1304 gtk/gtktextview.c:925
msgid "IM module"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1307 gtk/gtktextview.c:928
+#: gtk/gtkentry.c:1305 gtk/gtktextview.c:926
msgid "Which IM module should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1318
+#: gtk/gtkentry.c:1316
msgid "Completion"
msgstr "Completament"
-#: gtk/gtkentry.c:1319
+#: gtk/gtkentry.c:1317
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1337 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:943
+#: gtk/gtkentry.c:1335 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:941
msgid "Purpose"
msgstr "Finalitât"
-#: gtk/gtkentry.c:1338 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:944
+#: gtk/gtkentry.c:1336 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:942
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "Finalitât dal cjamp di test"
-#: gtk/gtkentry.c:1351 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:959
+#: gtk/gtkentry.c:1349 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:957
msgid "hints"
msgstr "sugjeriments"
-#: gtk/gtkentry.c:1352 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:960
+#: gtk/gtkentry.c:1350 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:958
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1370
+#: gtk/gtkentry.c:1368
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1382 gtk/gtkplacessidebar.c:4717 gtk/gtktextview.c:974
+#: gtk/gtkentry.c:1380 gtk/gtkplacessidebar.c:4714 gtk/gtktextview.c:972
msgid "Populate all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1383 gtk/gtktextview.c:975
+#: gtk/gtkentry.c:1381 gtk/gtktextview.c:973
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1394 gtk/gtktexttag.c:529 gtk/gtktextview.c:877
+#: gtk/gtkentry.c:1392 gtk/gtktexttag.c:529 gtk/gtktextview.c:875
msgid "Tabs"
msgstr "Schedis"
-#: gtk/gtkentry.c:1395
+#: gtk/gtkentry.c:1393
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1407
+#: gtk/gtkentry.c:1405
msgid "Emoji icon"
msgstr "Icone emoji"
-#: gtk/gtkentry.c:1408
+#: gtk/gtkentry.c:1406
msgid "Whether to show an icon for Emoji"
msgstr "Indiche se mostrâ une icone pai Emoji"
-#: gtk/gtkentry.c:1414
+#: gtk/gtkentry.c:1412
msgid "Enable Emoji completion"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1415
+#: gtk/gtkentry.c:1413
msgid "Whether to suggest Emoji replacements"
msgstr "Indiche se sugjerî lis sostituzions Emoji"
@@ -2514,15 +2514,15 @@ msgstr ""
msgid "Your description here"
msgstr "Achì la vuestre descrizion"
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:153
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:145
msgid "Widget the gesture relates to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:163
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:155
msgid "Propagation phase"
msgstr ""
-#: gtk/gtkeventcontroller.c:164
+#: gtk/gtkeventcontroller.c:156
msgid "Propagation phase at which this controller is run"
msgstr ""
@@ -2530,39 +2530,39 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Contrassegns"
-#: gtk/gtkexpander.c:273
+#: gtk/gtkexpander.c:271
msgid "Expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:274
+#: gtk/gtkexpander.c:272
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:282
+#: gtk/gtkexpander.c:280
msgid "Text of the expander’s label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:297 gtk/gtklabel.c:771
+#: gtk/gtkexpander.c:295 gtk/gtklabel.c:771
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:772
+#: gtk/gtkexpander.c:296 gtk/gtklabel.c:772
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:305 gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtktoolbutton.c:226
+#: gtk/gtkexpander.c:303 gtk/gtkframe.c:190 gtk/gtktoolbutton.c:226
msgid "Label widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:306
+#: gtk/gtkexpander.c:304
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:319
+#: gtk/gtkexpander.c:317
msgid "Resize toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:320
+#: gtk/gtkexpander.c:318
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
@@ -2600,8 +2600,8 @@ msgstr "Filtre"
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:386 gtk/gtkplacessidebar.c:4685
-#: gtk/gtkplacesview.c:2213
+#: gtk/gtkfilechooser.c:386 gtk/gtkplacessidebar.c:4682
+#: gtk/gtkplacesview.c:2211
msgid "Local Only"
msgstr ""
@@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr "Etichete di anulament"
msgid "The label on the cancel button"
msgstr "La etichete sul boton anule"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8330 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8331
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8322 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8323
msgid "Search mode"
msgstr "Modalitât di ricercje"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8337 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8338
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8329 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8330
#: gtk/gtkheaderbar.c:1882 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:626
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottitul"
@@ -2719,66 +2719,66 @@ msgstr "Posizion Y"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3437 gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtklistbox.c:430
+#: gtk/gtkflowbox.c:3431 gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtklistbox.c:429
#: gtk/gtktreeselection.c:129
msgid "Selection mode"
msgstr "Modalitât di selezion"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3438 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:431
+#: gtk/gtkflowbox.c:3432 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:430
msgid "The selection mode"
msgstr "La modalitât di selezion"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3451 gtk/gtkiconview.c:623 gtk/gtklistbox.c:438
-#: gtk/gtktreeview.c:1177
+#: gtk/gtkflowbox.c:3445 gtk/gtkiconview.c:623 gtk/gtklistbox.c:437
+#: gtk/gtktreeview.c:1175
msgid "Activate on Single Click"
msgstr "Ative su clic singul"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3452 gtk/gtkiconview.c:624 gtk/gtklistbox.c:439
-#: gtk/gtktreeview.c:1178
+#: gtk/gtkflowbox.c:3446 gtk/gtkiconview.c:624 gtk/gtklistbox.c:438
+#: gtk/gtktreeview.c:1176
msgid "Activate row on a single click"
msgstr "Ative la rie cuntun clic singul"
-#: gtk/gtkflowbox.c:3458 gtk/gtklistbox.c:445 gtk/gtklistbox.c:446
+#: gtk/gtkflowbox.c:3452 gtk/gtklistbox.c:444 gtk/gtklistbox.c:445
msgid "Accept unpaired release"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3459
+#: gtk/gtkflowbox.c:3453
msgid "Accept an unpaired release event"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3488
+#: gtk/gtkflowbox.c:3482
msgid "Minimum Children Per Line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3489
+#: gtk/gtkflowbox.c:3483
msgid ""
"The minimum number of children to allocate consecutively in the given "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3502
+#: gtk/gtkflowbox.c:3496
msgid "Maximum Children Per Line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3503
+#: gtk/gtkflowbox.c:3497
msgid ""
"The maximum amount of children to request space for consecutively in the "
"given orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3515
+#: gtk/gtkflowbox.c:3509
msgid "Vertical spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3516
+#: gtk/gtkflowbox.c:3510
msgid "The amount of vertical space between two children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3527
+#: gtk/gtkflowbox.c:3521
msgid "Horizontal spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkflowbox.c:3528
+#: gtk/gtkflowbox.c:3522
msgid "The amount of horizontal space between two children"
msgstr ""
@@ -2846,13 +2846,13 @@ msgstr ""
msgid "Language for which features have been selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:729
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:719
#, fuzzy
#| msgid "Text direction"
msgid "The tweak action"
msgstr "Direzion test"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:730
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:720
msgid "The toggle action to switch to the tweak page"
msgstr ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr ""
msgid "Left attachment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgrid.c:1662 gtk/gtkmenu.c:783
+#: gtk/gtkgrid.c:1662 gtk/gtkmenu.c:788
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
@@ -3165,15 +3165,15 @@ msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:569 gtk/gtktreeview.c:1043 gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
+#: gtk/gtkiconview.c:569 gtk/gtktreeview.c:1041 gtk/gtktreeviewcolumn.c:352
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:570 gtk/gtktreeview.c:1044
+#: gtk/gtkiconview.c:570 gtk/gtktreeview.c:1042
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:577 gtk/gtktreeview.c:1163
+#: gtk/gtkiconview.c:577 gtk/gtktreeview.c:1161
msgid "Tooltip Column"
msgstr ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Il test de etichete"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:785 gtk/gtktexttag.c:371 gtk/gtktextview.c:782
+#: gtk/gtklabel.c:785 gtk/gtktexttag.c:371 gtk/gtktextview.c:780
msgid "Justification"
msgstr ""
@@ -3438,27 +3438,27 @@ msgstr ""
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: gtk/gtklinkbutton.c:162
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:164
+#: gtk/gtklinkbutton.c:163
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: gtk/gtklinkbutton.c:176
msgid "Visited"
msgstr ""
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: gtk/gtklinkbutton.c:177
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
-#: gtk/gtklistbox.c:3433
+#: gtk/gtklistbox.c:3434
msgid "Whether this row can be activated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklistbox.c:3445
+#: gtk/gtklistbox.c:3446
msgid "Whether this row can be selected"
msgstr ""
@@ -3527,131 +3527,131 @@ msgstr ""
msgid "resize"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediacontrols.c:268 gtk/gtkvideo.c:292
+#: gtk/gtkmediacontrols.c:269 gtk/gtkvideo.c:320
msgid "Media Stream"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediacontrols.c:269
+#: gtk/gtkmediacontrols.c:270
msgid "The media stream managed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediafile.c:157 gtk/gtkvideo.c:268
+#: gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkvideo.c:296
msgid "File"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkmediafile.c:158
+#: gtk/gtkmediafile.c:162
msgid "File being played back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediafile.c:169
+#: gtk/gtkmediafile.c:173
msgid "Input stream"
msgstr "Flus di jentrade"
-#: gtk/gtkmediafile.c:170
+#: gtk/gtkmediafile.c:174
msgid "Input stream being played back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:291
+#: gtk/gtkmediastream.c:301
msgid "Prepared"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:292
+#: gtk/gtkmediastream.c:302
msgid "Whether the stream has finished initializing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:303
+#: gtk/gtkmediastream.c:313
msgid "Error"
msgstr "Erôr"
-#: gtk/gtkmediastream.c:304
+#: gtk/gtkmediastream.c:314
msgid "Error the stream is in"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:315
+#: gtk/gtkmediastream.c:325
msgid "Has audio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:316
+#: gtk/gtkmediastream.c:326
msgid "Whether the stream contains audio"
msgstr "Indiche se il flus al conten sun"
-#: gtk/gtkmediastream.c:327
+#: gtk/gtkmediastream.c:337
msgid "Has video"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:328
+#: gtk/gtkmediastream.c:338
#, fuzzy
#| msgid "Whether this text is hidden."
msgid "Whether the stream contains video"
msgstr "Indiche se chest test al è platât."
-#: gtk/gtkmediastream.c:339
+#: gtk/gtkmediastream.c:349
msgid "Playing"
msgstr "In riproduzion"
-#: gtk/gtkmediastream.c:340
+#: gtk/gtkmediastream.c:350
msgid "Whether the stream is playing"
msgstr "Indiche se il flus al è in riproduzion"
-#: gtk/gtkmediastream.c:351
+#: gtk/gtkmediastream.c:361
msgid "Ended"
msgstr "Finît"
-#: gtk/gtkmediastream.c:352
+#: gtk/gtkmediastream.c:362
msgid "Set when playback has finished"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:363
+#: gtk/gtkmediastream.c:373
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:364 gtk/gtkmediastream.c:376
+#: gtk/gtkmediastream.c:374 gtk/gtkmediastream.c:386
msgid "Timestamp in microseconds"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:375
+#: gtk/gtkmediastream.c:385
msgid "Duration"
msgstr "Durade"
-#: gtk/gtkmediastream.c:387
+#: gtk/gtkmediastream.c:397
msgid "Seekable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:388
+#: gtk/gtkmediastream.c:398
msgid "Set unless seeking is not supported"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:399
+#: gtk/gtkmediastream.c:409
msgid "Seeking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:400
+#: gtk/gtkmediastream.c:410
msgid "Set while a seek is in progress"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:411 gtk/gtkvideo.c:280
+#: gtk/gtkmediastream.c:421 gtk/gtkvideo.c:308
msgid "Loop"
msgstr "Cicli"
-#: gtk/gtkmediastream.c:412
+#: gtk/gtkmediastream.c:422
msgid "Try to restart the media from the beginning once it ended."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmediastream.c:423
+#: gtk/gtkmediastream.c:433
msgid "Muted"
msgstr "Cidinât"
-#: gtk/gtkmediastream.c:424
+#: gtk/gtkmediastream.c:434
#, fuzzy
#| msgid "Whether the border should be shown"
msgid "Whether the audio stream should be muted."
msgstr "Indiche se l'ôr al varès di jessi mostrât"
-#: gtk/gtkmediastream.c:435
+#: gtk/gtkmediastream.c:445
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gtk/gtkmediastream.c:436
+#: gtk/gtkmediastream.c:446
msgid "Volume of the audio stream."
msgstr ""
@@ -3719,109 +3719,109 @@ msgstr ""
msgid "The popover"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:608
+#: gtk/gtkmenu.c:613
msgid "Accel Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:609
+#: gtk/gtkmenu.c:614
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:621 gtk/gtkmenuitem.c:621
+#: gtk/gtkmenu.c:626 gtk/gtkmenuitem.c:621
msgid "Accel Path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:622
+#: gtk/gtkmenu.c:627
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:636
+#: gtk/gtkmenu.c:641
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:637
+#: gtk/gtkmenu.c:642
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:649
+#: gtk/gtkmenu.c:654
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: gtk/gtkmenu.c:650
+#: gtk/gtkmenu.c:655
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:668
+#: gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:674
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:699
msgid "Anchor hints"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:695
+#: gtk/gtkmenu.c:700
msgid "Positioning hints for when the menu might fall off-screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:720
+#: gtk/gtkmenu.c:725
msgid "Rect anchor dx"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:721
+#: gtk/gtkmenu.c:726
msgid "Rect anchor horizontal offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:744
+#: gtk/gtkmenu.c:749
msgid "Rect anchor dy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:745
+#: gtk/gtkmenu.c:750
msgid "Rect anchor vertical offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:768
+#: gtk/gtkmenu.c:773
msgid "Menu type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:769
+#: gtk/gtkmenu.c:774
msgid "Menu window type hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:782
+#: gtk/gtkmenu.c:787
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:790
+#: gtk/gtkmenu.c:795
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:791
+#: gtk/gtkmenu.c:796
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:798
+#: gtk/gtkmenu.c:803
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:799
+#: gtk/gtkmenu.c:804
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:806
+#: gtk/gtkmenu.c:811
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:807
+#: gtk/gtkmenu.c:812
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
@@ -3946,23 +3946,23 @@ msgstr ""
msgid "Whether to prefer the icon over text"
msgstr "Indiche se preferî lis iconis al puest dai tescj"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167 gtk/gtkstylecontext.c:233
+#: gtk/gtkmountoperation.c:165 gtk/gtkstylecontext.c:233
msgid "Parent"
msgstr "Gjenitôr"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: gtk/gtkmountoperation.c:166
msgid "The parent window"
msgstr "Il barcon gjenitôr"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: gtk/gtkmountoperation.c:173
msgid "Is Showing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gtk/gtkmountoperation.c:174
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:184
+#: gtk/gtkmountoperation.c:182
msgid "The display where this window will be displayed."
msgstr "Il display dulà che al vignarà mostrât chest barcon."
@@ -3998,112 +3998,112 @@ msgstr ""
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:716
+#: gtk/gtknotebook.c:713
msgid "Page"
msgstr "Pagjine"
-#: gtk/gtknotebook.c:717
+#: gtk/gtknotebook.c:714
msgid "The index of the current page"
msgstr "L'indiç de pagjine atuâl"
-#: gtk/gtknotebook.c:724
+#: gtk/gtknotebook.c:721
msgid "Tab Position"
msgstr "Posizion schede"
-#: gtk/gtknotebook.c:725
+#: gtk/gtknotebook.c:722
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Di ce bande dal schedari che a vegnin tignudis lis schedis"
-#: gtk/gtknotebook.c:732
+#: gtk/gtknotebook.c:729
msgid "Show Tabs"
msgstr "Mostre lis schedis"
-#: gtk/gtknotebook.c:733
+#: gtk/gtknotebook.c:730
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Indiche se lis schedis e varessin di jessi mostradis"
-#: gtk/gtknotebook.c:739
+#: gtk/gtknotebook.c:736
msgid "Show Border"
msgstr "Mostre ôr"
-#: gtk/gtknotebook.c:740
+#: gtk/gtknotebook.c:737
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Indiche se l'ôr al varès di jessi mostrât"
-#: gtk/gtknotebook.c:746
+#: gtk/gtknotebook.c:743
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:747
+#: gtk/gtknotebook.c:744
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:753
+#: gtk/gtknotebook.c:750
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:754
+#: gtk/gtknotebook.c:751
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:765
+#: gtk/gtknotebook.c:762
msgid "Group Name"
msgstr "Non grup"
-#: gtk/gtknotebook.c:766
+#: gtk/gtknotebook.c:763
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:772
msgid "Tab label"
msgstr "Etichete schede"
-#: gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:773
msgid "The string displayed on the child’s tab label"
msgstr "La stringhe mostrade su la etichete des schedis fiis"
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: gtk/gtknotebook.c:779
msgid "Menu label"
msgstr "Etichete menù"
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: gtk/gtknotebook.c:780
msgid "The string displayed in the child’s menu entry"
msgstr "La stringhe mostrade tes vôs dai menù fîs"
-#: gtk/gtknotebook.c:796
+#: gtk/gtknotebook.c:793
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:797
+#: gtk/gtknotebook.c:794
msgid "Whether to expand the child’s tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:803
+#: gtk/gtknotebook.c:800
msgid "Tab fill"
msgstr "Jemple schede"
-#: gtk/gtknotebook.c:804
+#: gtk/gtknotebook.c:801
msgid "Whether the child’s tab should fill the allocated area"
msgstr ""
"Indiche se lis schedis fiis e varessin di doprâ dute la aree disponibile"
-#: gtk/gtknotebook.c:811
+#: gtk/gtknotebook.c:808
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Schede che si pues tornâ a ordenâ"
-#: gtk/gtknotebook.c:812
+#: gtk/gtknotebook.c:809
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr ""
"Indiche se la schede a pues jessi tornade a meti in ordin cuntune azion dal "
"utent"
-#: gtk/gtknotebook.c:818
+#: gtk/gtknotebook.c:815
msgid "Tab detachable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:819
+#: gtk/gtknotebook.c:816
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr ""
@@ -4159,200 +4159,200 @@ msgstr ""
msgid "Pad device to control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:402
+#: gtk/gtkpaned.c:401
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:409
+#: gtk/gtkpaned.c:408
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:410
+#: gtk/gtkpaned.c:409
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:424
+#: gtk/gtkpaned.c:423
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:425
+#: gtk/gtkpaned.c:424
msgid "Smallest possible value for the “position” property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:439
+#: gtk/gtkpaned.c:438
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:440
+#: gtk/gtkpaned.c:439
msgid "Largest possible value for the “position” property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:454
+#: gtk/gtkpaned.c:453
msgid "Wide Handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:455
+#: gtk/gtkpaned.c:454
msgid "Whether the paned should have a prominent handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:468
+#: gtk/gtkpaned.c:467
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensione"
-#: gtk/gtkpaned.c:469
+#: gtk/gtkpaned.c:468
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:482
+#: gtk/gtkpaned.c:481
msgid "Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:483
+#: gtk/gtkpaned.c:482
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4654
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4651
msgid "Location to Select"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4655
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4652
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4660 gtk/gtkplacesview.c:2234
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4657 gtk/gtkplacesview.c:2232
msgid "Open Flags"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4661 gtk/gtkplacesview.c:2235
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4658 gtk/gtkplacesview.c:2233
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4667
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4664
msgid "Show recent files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4668
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4665
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4673
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4670
msgid "Show “Desktop”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4674
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4671
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4679
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4676
msgid "Show “Enter Location”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4680
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4677
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4686 gtk/gtkplacesview.c:2214
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4683 gtk/gtkplacesview.c:2212
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4691
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4688
msgid "Show “Trash”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4692
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4689
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4697
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4694
msgid "Show “Other locations”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4698
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4695
msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4703
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4700
msgid "Show “Starred Location”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4704
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4701
msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files"
msgstr ""
"Indiche se la sbare laterâl e inclût un element par mostrâ i file preferîts"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4718
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4715
msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesview.c:2220
+#: gtk/gtkplacesview.c:2218
msgid "Loading"
msgstr "Daûr a cjariâ"
-#: gtk/gtkplacesview.c:2221
+#: gtk/gtkplacesview.c:2219
msgid "Whether the view is loading locations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesview.c:2227
+#: gtk/gtkplacesview.c:2225
msgid "Fetching networks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesview.c:2228
+#: gtk/gtkplacesview.c:2226
msgid "Whether the view is fetching networks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:336
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:333
msgid "Icon of the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:337
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:334
msgid "The icon representing the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:343
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:340
msgid "Name of the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:344
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:341
msgid "The name of the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:350
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:347
msgid "Path of the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:351
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:348
msgid "The path of the volume"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:357
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:354
msgid "Volume represented by the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:358
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:355
msgid "The volume represented by the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:364
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:361
msgid "Mount represented by the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:365
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:362
msgid "The mount point represented by the row, if any"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:371
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:368
msgid "File represented by the row"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:372
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:369
msgid "The file represented by the row, if any"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:378 gtk/gtkplacesviewrow.c:379
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:375 gtk/gtkplacesviewrow.c:376
msgid "Whether the row represents a network location"
msgstr ""
@@ -4749,43 +4749,43 @@ msgstr ""
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:379
+#: gtk/gtkrange.c:376
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:386
+#: gtk/gtkrange.c:383
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:399
+#: gtk/gtkrange.c:396
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:400
+#: gtk/gtkrange.c:397
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:413
+#: gtk/gtkrange.c:410
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:414
+#: gtk/gtkrange.c:411
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:426
+#: gtk/gtkrange.c:423
msgid "Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: gtk/gtkrange.c:424
msgid "The fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:440
+#: gtk/gtkrange.c:437
msgid "Round Digits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:441
+#: gtk/gtkrange.c:438
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr ""
@@ -4829,20 +4829,20 @@ msgstr ""
msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+#: gtk/gtkscalebutton.c:199
msgid "The value of the scale"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscalebutton.c:211
+#: gtk/gtkscalebutton.c:209
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscalebutton.c:237
+#: gtk/gtkscalebutton.c:235
msgid "Icons"
msgstr "Iconis"
-#: gtk/gtkscalebutton.c:238
+#: gtk/gtkscalebutton.c:236
msgid "List of icon names"
msgstr ""
@@ -4910,109 +4910,109 @@ msgstr ""
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:546
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:539
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:547
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:540
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:553
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:546
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:554
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:547
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:560
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:553
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:561
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:554
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:568
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:561
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:569
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:562
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:576
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:569
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:577
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:570
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:584
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:577
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:585
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:578
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:597
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:590
msgid "Minimum Content Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:598
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:591
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:609
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:602
msgid "Minimum Content Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:610
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:603
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:622
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:615
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:623
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:616
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:637
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:630
msgid "Overlay Scrolling"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:638
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:631
msgid "Overlay scrolling mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:649
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:642
msgid "Maximum Content Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:650
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:643
msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:661
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:654
msgid "Maximum Content Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:662
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:655
msgid ""
"The maximum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:677 gtk/gtkscrolledwindow.c:678
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:670 gtk/gtkscrolledwindow.c:671
msgid "Propagate Natural Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:693 gtk/gtkscrolledwindow.c:694
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:686 gtk/gtkscrolledwindow.c:687
msgid "Propagate Natural Height"
msgstr ""
@@ -5452,15 +5452,15 @@ msgstr ""
msgid "Title Size Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:342 gtk/gtkshortcutswindow.c:797
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:339 gtk/gtkshortcutswindow.c:795
msgid "Section Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:356 gtk/gtkshortcutswindow.c:812
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:353 gtk/gtkshortcutswindow.c:810
msgid "View Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:381
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:378
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
@@ -5526,46 +5526,46 @@ msgid ""
"component widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:348
+#: gtk/gtkspinbutton.c:343
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:364
+#: gtk/gtkspinbutton.c:359
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:365
+#: gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button’s "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:372
+#: gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:373
+#: gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:380
+#: gtk/gtkspinbutton.c:375
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:381
+#: gtk/gtkspinbutton.c:376
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:388
+#: gtk/gtkspinbutton.c:383
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:389
+#: gtk/gtkspinbutton.c:384
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:398
+#: gtk/gtkspinbutton.c:393
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -5629,19 +5629,19 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkstack.c:379
msgid "The name of the child page"
-msgstr ""
+msgstr "Il non de pagjine fi"
#: gtk/gtkstack.c:386
msgid "The title of the child page"
-msgstr ""
+msgstr "Il titul de icone de pagjine fi"
#: gtk/gtkstack.c:392 gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
-msgstr ""
+msgstr "Non icone"
#: gtk/gtkstack.c:393
msgid "The icon name of the child page"
-msgstr ""
+msgstr "Il non de icone de pagjine fi"
#: gtk/gtkstack.c:415
msgid "Needs Attention"
@@ -5691,19 +5691,19 @@ msgstr "Il non de proprietât"
#: gtk/gtkstyleproperty.c:115
msgid "Value type"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di valôr"
#: gtk/gtkstyleproperty.c:116
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
-msgstr ""
+msgstr "Il gjenar di valôr tornât di GtkStyleContext"
-#: gtk/gtkswitch.c:525
+#: gtk/gtkswitch.c:522
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkswitch.c:538
+#: gtk/gtkswitch.c:535
msgid "The backend state"
-msgstr ""
+msgstr "Il stât dal backend"
#: gtk/gtktextbuffer.c:410
msgid "Tag Table"
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgid ""
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:372 gtk/gtktextview.c:783
+#: gtk/gtktexttag.c:372 gtk/gtktextview.c:781
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Margjin a çampe"
-#: gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:804
+#: gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:802
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Largjece dal margjin a çampe in pixel"
@@ -5860,15 +5860,15 @@ msgstr "Largjece dal margjin a çampe in pixel"
msgid "Right margin"
msgstr "Margjin a drete"
-#: gtk/gtktexttag.c:409 gtk/gtktextview.c:824
+#: gtk/gtktexttag.c:409 gtk/gtktextview.c:822
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Largjece dal margjin a drete in pixel"
-#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:869
+#: gtk/gtktexttag.c:419 gtk/gtktextview.c:867
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:420 gtk/gtktextview.c:870
+#: gtk/gtktexttag.c:420 gtk/gtktextview.c:868
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:441 gtk/gtktextview.c:742
+#: gtk/gtktexttag.c:441 gtk/gtktextview.c:740
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:451 gtk/gtktextview.c:750
+#: gtk/gtktexttag.c:451 gtk/gtktextview.c:748
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:758
+#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:756
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -5918,12 +5918,12 @@ msgstr ""
msgid "Color of strikethrough for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:520 gtk/gtktextview.c:774
+#: gtk/gtktexttag.c:520 gtk/gtktextview.c:772
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:530 gtk/gtktextview.c:878
+#: gtk/gtktexttag.c:530 gtk/gtktextview.c:876
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -6111,79 +6111,79 @@ msgstr ""
msgid "Whether this tag affects font features"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: gtk/gtktextview.c:739
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: gtk/gtktextview.c:747
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: gtk/gtktextview.c:755
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:773
+#: gtk/gtktextview.c:771
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:803
+#: gtk/gtktextview.c:801
msgid "Left Margin"
msgstr "Margjin a çampe"
-#: gtk/gtktextview.c:823
+#: gtk/gtktextview.c:821
msgid "Right Margin"
msgstr "Margjin a drete"
-#: gtk/gtktextview.c:842
+#: gtk/gtktextview.c:840
msgid "Top Margin"
msgstr "Margjin superiôr"
-#: gtk/gtktextview.c:843
+#: gtk/gtktextview.c:841
msgid "Height of the top margin in pixels"
msgstr "Altece dal margjin superiôr in pixel"
-#: gtk/gtktextview.c:861
+#: gtk/gtktextview.c:859
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Margjin inferiôr"
-#: gtk/gtktextview.c:862
+#: gtk/gtktextview.c:860
msgid "Height of the bottom margin in pixels"
msgstr "Altece dal margjin inferiôr in pixel"
-#: gtk/gtktextview.c:885
+#: gtk/gtktextview.c:883
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursôr visibil"
-#: gtk/gtktextview.c:886
+#: gtk/gtktextview.c:884
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Se il cursôr di inseriment al è mostrât"
-#: gtk/gtktextview.c:893
+#: gtk/gtktextview.c:891
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: gtk/gtktextview.c:894
+#: gtk/gtktextview.c:892
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:902
+#: gtk/gtktextview.c:900
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:909
+#: gtk/gtktextview.c:907
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:910
+#: gtk/gtktextview.c:908
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:988
+#: gtk/gtktextview.c:986
msgid "Monospace"
msgstr "Spazis fis"
-#: gtk/gtktextview.c:989
+#: gtk/gtktextview.c:987
msgid "Whether to use a monospace font"
msgstr "Indiche se doprâ un caratar a spazi fis"
@@ -6191,28 +6191,28 @@ msgstr "Indiche se doprâ un caratar a spazi fis"
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:491
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stîl sbare dai struments"
-#: gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Ce mût disegnâ la sbare dai struments"
-#: gtk/gtktoolbar.c:501
+#: gtk/gtktoolbar.c:499
msgid "Show Arrow"
msgstr "Mostre frece"
-#: gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn’t fit"
msgstr ""
"Se une frece e à di jessi mostrade se la sbare dai struments no sta dentri"
-#: gtk/gtktoolbar.c:511
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:519
+#: gtk/gtktoolbar.c:517
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
@@ -6327,127 +6327,127 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1015
+#: gtk/gtktreeview.c:1013
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1016
+#: gtk/gtktreeview.c:1014
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1022
+#: gtk/gtktreeview.c:1020
msgid "Headers Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazions visibilis"
-#: gtk/gtktreeview.c:1023
+#: gtk/gtktreeview.c:1021
msgid "Show the column header buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre i botons de intestazion de colone"
-#: gtk/gtktreeview.c:1029
+#: gtk/gtktreeview.c:1027
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1030
+#: gtk/gtktreeview.c:1028
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1036
+#: gtk/gtktreeview.c:1034
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1037
+#: gtk/gtktreeview.c:1035
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1050
+#: gtk/gtktreeview.c:1048
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1051
+#: gtk/gtktreeview.c:1049
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1057
+#: gtk/gtktreeview.c:1055
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1058
+#: gtk/gtktreeview.c:1056
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1074
+#: gtk/gtktreeview.c:1072
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1075
+#: gtk/gtktreeview.c:1073
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1092
+#: gtk/gtktreeview.c:1090
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1093
+#: gtk/gtktreeview.c:1091
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1109
+#: gtk/gtktreeview.c:1107
msgid "Hover Expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1110
+#: gtk/gtktreeview.c:1108
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1121
+#: gtk/gtktreeview.c:1119
msgid "Show Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1122
+#: gtk/gtktreeview.c:1120
msgid "View has expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1133
+#: gtk/gtktreeview.c:1131
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1134
+#: gtk/gtktreeview.c:1132
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1141
+#: gtk/gtktreeview.c:1139
msgid "Rubber Banding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1142
+#: gtk/gtktreeview.c:1140
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1148
+#: gtk/gtktreeview.c:1146
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1149
+#: gtk/gtktreeview.c:1147
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1156
+#: gtk/gtktreeview.c:1154
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1157
+#: gtk/gtktreeview.c:1155
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1164
+#: gtk/gtktreeview.c:1162
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether to display the column"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se visualizâ la colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 gtk/gtkwindow.c:864
msgid "Resizable"
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Current width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece atuâl de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
msgid "Sizing"
@@ -6475,27 +6475,27 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece fissade"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece fissade atuâl de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece minime permetude de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Maximum Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece massime"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Largjece massime permetude de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
msgid "Title to appear in column header"
-msgstr ""
+msgstr "Titul di mostrâ te intestazion de colone"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
@@ -6503,11 +6503,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Clickable"
-msgstr ""
+msgstr "Pues ricevi clic"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se la intestazion e pues ricevi il clic"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
@@ -6523,19 +6523,19 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
msgid "Sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicadôr di ordenament"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:360
msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se mostrâ un indicadôr di ordenament"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordin di ordenament"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:367
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr ""
+msgstr "La direzion di ordenament che l'indicadôr al à di indicâ"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:380
msgid "Sort column ID"
@@ -6545,25 +6545,25 @@ msgstr ""
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvideo.c:256
+#: gtk/gtkvideo.c:284
msgid "Autoplay"
msgstr "Riproduzion automatiche"
-#: gtk/gtkvideo.c:257
+#: gtk/gtkvideo.c:285
msgid "If playback should begin automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se la riproduzion e à di tacâ in automatic"
-#: gtk/gtkvideo.c:269
+#: gtk/gtkvideo.c:297
msgid "The video file played back"
msgstr ""
-#: gtk/gtkvideo.c:281
+#: gtk/gtkvideo.c:309
msgid "If new media streams should be set to loop"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se i gnûfs flus multimediâi a àn di jessi metûts in cicli"
-#: gtk/gtkvideo.c:293
+#: gtk/gtkvideo.c:321
msgid "The media stream played"
-msgstr ""
+msgstr "Il flus multimediâl riprodot"
#: gtk/gtkviewport.c:269
msgid "Shadow type"
@@ -6575,19 +6575,19 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:167
msgid "Use symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "Dopre iconis simbolichis"
#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
msgid "Whether to use symbolic icons"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se doprâ iconis simbolichis"
#: gtk/gtkwidget.c:933
msgid "Widget name"
-msgstr ""
+msgstr "Non widget"
#: gtk/gtkwidget.c:934
msgid "The name of the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Il non dal widget"
#: gtk/gtkwidget.c:941
msgid "The parent widget of this widget."
@@ -6707,11 +6707,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1125
msgid "How to position in extra horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "Ce mût posizionâ intal spazi orizontâl adizionâl"
#: gtk/gtkwidget.c:1138
msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "Ce mût posizionâ intal spazi verticâl adizionâl"
#: gtk/gtkwidget.c:1155
msgid "Margin on Start"
@@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr "Espansion orizontâl stabilide"
#: gtk/gtkwidget.c:1247
msgid "Whether to use the hexpand property"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se doprâ la proprietât hexpand"
#: gtk/gtkwidget.c:1258
msgid "Vertical Expand"
@@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "Espansion verticâl stabilide"
#: gtk/gtkwidget.c:1271
msgid "Whether to use the vexpand property"
-msgstr ""
+msgstr "Indiche se doprâ la proprietât vexpand"
#: gtk/gtkwidget.c:1282
msgid "Expand Both"
@@ -6795,11 +6795,11 @@ msgstr "Indiche se il widget al vûl pandisi in dutis dôs lis direzions"
#: gtk/gtkwidget.c:1297
msgid "Opacity for Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitât pal widget"
#: gtk/gtkwidget.c:1298
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
-msgstr ""
+msgstr "La opacitât dal widget, di 0 a 1"
#: gtk/gtkwidget.c:1311
msgid "Scale factor"
@@ -6811,13 +6811,13 @@ msgstr "Fatôr di scjale dal barcon"
#: gtk/gtkwidget.c:1324
msgid "CSS Name"
-msgstr ""
+msgstr "Non CSS"
#: gtk/gtkwidget.c:1325
msgid "The name of this widget in the CSS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Il non di chest widget intal arbul CSS"
-#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:247
+#: gtk/gtkwidgetpaintable.c:246
msgid "Observed widget"
msgstr ""