diff options
author | Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> | 2012-08-22 09:02:05 +0700 |
---|---|---|
committer | Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> | 2012-08-22 09:02:05 +0700 |
commit | c5f1dede79d82c4ae084389c5185654b57e2844a (patch) | |
tree | d9c86f688d6b082b7f494e123b0f74f3e85d37fc /po/vi.po | |
parent | 8c45c8b53cca62bd635513b3395be662aca2b5e6 (diff) | |
download | gtk+-c5f1dede79d82c4ae084389c5185654b57e2844a.tar.gz |
Updated Vietnamese translation
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:58+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:01+0700\n" "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language: vi\n" @@ -782,10 +782,9 @@ msgid "Failed to look for applications online" msgstr "Lỗi tìm ứng dụng trực tuyến" #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188 -#, fuzzy #| msgid "Find applications online" msgid "_Find applications online" -msgstr "Tìm ứng dụng trực tuyến" +msgstr "_Tìm ứng dụng trực tuyến" #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247 msgid "Could not run application" @@ -1782,7 +1781,7 @@ msgstr "Chép địa chỉ _liên kết" #: ../gtk/gtk-launch.c:69 msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI." -msgstr "" +msgstr "ỨNG-DỤNG [URI...] - chạy ứng dụng ỨNG-DỤNG với URI." #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. @@ -1791,41 +1790,43 @@ msgid "" "Launch specified application by its desktop file info\n" "optionally passing list of URIs as arguments." msgstr "" +"Chạy ứng dụng xác định theo tập tin desktop<\n" +"có thể truyền danh sách URI làm đối số." #: ../gtk/gtk-launch.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Error loading icon: %s" msgid "Error parsing commandline options: %s\n" -msgstr "Gặp lỗi khi tải biểu tượng: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi phân tích tham số dòng lệnh: %s\n" #: ../gtk/gtk-launch.c:87 ../gtk/gtk-launch.c:100 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "" +msgstr "Dùng \"%s --help\" để biết chi tiết." #. Translators: the %s is the program name. This error message #. means the user is calling gtk-launch without any argument. #: ../gtk/gtk-launch.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Find applications online" msgid "%s: missing application name" -msgstr "Tìm ứng dụng trực tuyến" +msgstr "%s: thiếu tên ứng dụng" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the application name. #: ../gtk/gtk-launch.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Could not run application" msgid "%s: no such application %s" -msgstr "Không thể chạy ứng dụng" +msgstr "%s: không có ứng dụng %s" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the error message. #: ../gtk/gtk-launch.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Error loading icon: %s" msgid "%s: error launching application: %s\n" -msgstr "Gặp lỗi khi tải biểu tượng: %s" +msgstr "%s: lỗi chạy ứng dụng: %s\n" #: ../gtk/gtklinkbutton.c:499 msgid "Copy URL" |