diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2013-06-05 18:29:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2013-06-05 18:29:35 +0200 |
commit | 8fec74b96333f1e06721dc54980ef52f9df687ea (patch) | |
tree | cc510b6354cf1eec565e95d0a349686da1f7ba15 /help/manual/es/es.po | |
parent | d5a020b4b1aaa009da6ed64da3f9f37db2030b50 (diff) | |
download | gtk-doc-8fec74b96333f1e06721dc54980ef52f9df687ea.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'help/manual/es/es.po')
-rw-r--r-- | help/manual/es/es.po | 156 |
1 files changed, 24 insertions, 132 deletions
diff --git a/help/manual/es/es.po b/help/manual/es/es.po index b068324..258ef7e 100644 --- a/help/manual/es/es.po +++ b/help/manual/es/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-doc-help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-16 14:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 18:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-05 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-05 18:26+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -111,22 +111,29 @@ msgstr "" "nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." #: C/index.docbook:83(revhistory/revision) +#| msgid "" +#| "<revnumber>1.17</revnumber> <date>26 Feb 2011</date> <authorinitials>sk</" +#| "authorinitials> <revremark>urgent bug fix update</revremark>" msgid "" -"<revnumber>1.18.1</revnumber> <date>20 Sep 2011</date> <authorinitials>ss</" -"authorinitials> <revremark>development version</revremark>" +"<revnumber>1.19</revnumber> <date>05 Jun 2013</date> <authorinitials>ss</" +"authorinitials> <revremark>bug fixes</revremark>" msgstr "" -"<revnumber>1.18.1</revnumber> <date>20 de septiembre de 2011</date> " -"<authorinitials>ss</authorinitials> <revremark>versión de desarrollo</" +"<revnumber>1.19</revnumber> <date>05 de junio de 2013</date> " +"<authorinitials>ss</authorinitials> <revremark>correcciones de errores</" "revremark>" #: C/index.docbook:89(revhistory/revision) +#| msgid "" +#| "<revnumber>1.18</revnumber> <date>14 sep 2011</date> <authorinitials>ss</" +#| "authorinitials> <revremark>bug fixes, speedups, markdown support</" +#| "revremark>" msgid "" -"<revnumber>1.18</revnumber> <date>14 sep 2011</date> <authorinitials>ss</" +"<revnumber>1.18</revnumber> <date>14 Sep 2011</date> <authorinitials>ss</" "authorinitials> <revremark>bug fixes, speedups, markdown support</revremark>" msgstr "" "<revnumber>1.18</revnumber> <date>14 de septiembre de 2011</date> " "<authorinitials>ss</authorinitials> <revremark>correcciones de errores, " -"mejoras y soporte de marcado</revremark>" +"mejoras en la velocidad y soporte de marcado</revremark>" #: C/index.docbook:95(revhistory/revision) msgid "" @@ -983,12 +990,6 @@ msgid "Integration with version control systems" msgstr "Integración con los sistemas de control de versiones" #: C/index.docbook:630(sect1/para) -#| msgid "" -#| "As a rule of the thumb, it's those files you edit, that should go under " -#| "version control. For typical projects it's these files: <filename><" -#| "package>.types</filename>, <filename><package>-docs..xml</" -#| "filename> (in the past .sgml), <filename><package>-sections.txt</" -#| "filename>, <filename>Makefile.am</filename>" msgid "" "As a rule of the thumb, it's those files you edit, that should go under " "version control. For typical projects it's these files: <filename><" @@ -1126,10 +1127,6 @@ msgstr "" " " #: C/index.docbook:700(chapter/para) -#| msgid "" -#| "The scanner can handle the majority of c headers fine. In the case of " -#| "receiving warnings from the scanner that look like a special case, one " -#| "can hint GTK-Doc to skip over them. <_:example-1/>" msgid "" "The scanner can handle the majority of C headers fine. In the case of " "receiving warnings from the scanner that look like a special case, one can " @@ -1183,15 +1180,6 @@ msgstr "" "hacer: añadir una tabla mostrando los identificadores)" #: C/index.docbook:741(sect1/para) -#| msgid "" -#| "The 'documentation' block is also different for each symbol type. Symbol " -#| "types that get parameters such as functions or macros have the parameter " -#| "description first followed by a blank line (just a '*'). Afterwards " -#| "follows the detailed description. All lines (outside program- listings " -#| "and CDATA sections) just containing a ' *' (blank-asterisk) are converted " -#| "to paragraph breaks. If you don't want a paragraph break, change that " -#| "into ' * ' (blank-asterisk-blank-blank). This is useful in preformatted " -#| "text (code listings)." msgid "" "The 'documentation' block is also different for each symbol type. Symbol " "types that get parameters such as functions or macros have the parameter " @@ -1253,12 +1241,10 @@ msgstr "" "estructuras, enumeraciones y macros que no toman argumentos." #: C/index.docbook:801(listitem/para) -#| msgid "Use #Object::signal to refer to a GObject signal" msgid "Use #Object::signal to refer to a GObject signal." msgstr "Use #Object::signal para referirse a una señal de GObject." #: C/index.docbook:806(listitem/para) -#| msgid "Use #Object:property to refer to a GObject property" msgid "Use #Object:property to refer to a GObject property." msgstr "Use #Object:property para referirse a una propiedad de GObject." @@ -1559,9 +1545,6 @@ msgstr "" "son internas." #: C/index.docbook:959(listitem/para) -#| msgid "" -#| "A informal description of the stability level this API has. We recommend " -#| "the use of one of these terms: <_:itemizedlist-1/>" msgid "" "An informal description of the stability level this API has. We recommend " "the use of one of these terms: <_:itemizedlist-1/>" @@ -1671,26 +1654,6 @@ msgstr "(ARREGLAR: estabilidad de la información)" #: C/index.docbook:1082(example/programlisting) #, no-wrap -#| msgid "" -#| "\n" -#| "\n" -#| "/**\n" -#| " * foo_get_bar:\n" -#| " * @foo: some foo\n" -#| " *\n" -#| " * Retrieves @foo's bar.\n" -#| " *\n" -#| " * Returns: @foo's bar\n" -#| " *\n" -#| " * Since: 2.6\n" -#| " * Deprecated: 2.12: Use foo_baz_get_bar() instead.\n" -#| " **/\n" -#| "Bar *\n" -#| "foo_get_bar(Foo *foo)\n" -#| "{\n" -#| "...\n" -#| "\n" -#| " " msgid "" "\n" "\n" @@ -1769,9 +1732,6 @@ msgstr "" "son privados. Se tratan como funciones estáticas." #: C/index.docbook:1133(sect2/para) -#| msgid "" -#| "Also, take a look at gobject introspection annotation tags: http://live." -#| "gnome.org/GObjectIntrospection/Annotations" msgid "" "Also, take a look at GObject Introspection annotation tags: http://live." "gnome.org/GObjectIntrospection/Annotations" @@ -2007,25 +1967,6 @@ msgstr "Enumerar bloques de comentarios" #: C/index.docbook:1281(example/programlisting) #, no-wrap -#| msgid "" -#| "\n" -#| "\n" -#| "/**\n" -#| " * Something:\n" -#| " * @SOMETHING_FOO: something foo\n" -#| " * @SOMETHING_BAR: something bar\n" -#| " *\n" -#| " * Enum values used for the thing, to specify the thing.\n" -#| " *\n" -#| " **/\n" -#| "typedef enum {\n" -#| " SOMETHING_FOO,\n" -#| " SOMETHING_BAR,\n" -#| " /*< private >*/\n" -#| " SOMETHING_COUNT\n" -#| "} Something;\n" -#| "\n" -#| " " msgid "" "\n" "\n" @@ -2429,12 +2370,6 @@ msgid "Editing the types file" msgstr "Editar los tipos de archivo" #: C/index.docbook:1511(sect1/para) -#| msgid "" -#| "If your library or application includes GtkObjects/GObjects, you want " -#| "their signals, arguments/parameters and position in the hierarchy to be " -#| "shown in the documentation. All you need to do, is to list the " -#| "<function>xxx_get_type</function> functions together with their include " -#| "inside the <filename><package>.types</filename> file." msgid "" "If your library or application includes GObjects, you want their signals, " "arguments/parameters and position in the hierarchy to be shown in the " @@ -2599,10 +2534,6 @@ msgstr "" "y el control de la visibilidad (pública o privada)." #: C/index.docbook:1608(sect1/para) -#| msgid "" -#| "The section file is a plain test file with xml like syntax (using tags). " -#| "Blank lines are ignored and lines starting with a '#' are treated as " -#| "comment lines." msgid "" "The section file is a plain text file with XML-like syntax (using tags). " "Blank lines are ignored and lines starting with a '#' are treated as comment " @@ -2613,16 +2544,6 @@ msgstr "" "comiencen con «#» se tratan como comentarios." #: C/index.docbook:1614(sect1/para) -#| msgid "" -#| "The <FILE> ... </FILE> tag is used to specify the file name, " -#| "without any suffix. For example, using '<FILE>gnome-config</" -#| "FILE>' will result in the section declarations being output in the " -#| "template file <filename>tmpl/gnome-config.sgml</filename>, which will be " -#| "converted into the DocBook SGML/XML file <filename>sgml/gnome-config." -#| "sgml</filename> or .DocBook XML file <filename>xml/gnome-config.xml</" -#| "filename>. (The name of the html file is based on the module name and the " -#| "section title, or for gobjects it is based on the gobjects class name " -#| "converted to lower case)." msgid "" "The <FILE> ... </FILE> tag is used to specify the file name, " "without any suffix. For example, using '<FILE>gnome-config</" @@ -2658,20 +2579,6 @@ msgstr "" "obsoleto." #: C/index.docbook:1633(sect1/para) -#| msgid "" -#| "You can group items in the section by using the <SUBSECTION> tag. " -#| "Currently it outputs a blank line between subsections in the synopsis " -#| "section. You can also use <SUBSECTION Standard> for standard " -#| "GObject declarations (e.g. the functions like g_object_get_type and " -#| "macros like G_OBJECT(), G_IS_OBJECT() etc.). Currently these are left out " -#| "of the documentation. You can also use <SUBSECTION Private> for " -#| "private declarations which will not be output (It is a handy way to avoid " -#| "warning messages about unused declarations.). If your library contains " -#| "private types which you don't want to appear in the object hierarchy and " -#| "the list of implemented or required interfaces, add them to a Private " -#| "subsection. Whether you would place GObject and GObjectClass like structs " -#| "in public or Standard section depends if they have public entries " -#| "(variables, vmethods)." msgid "" "You can group items in the section by using the <SUBSECTION> tag. " "Currently it outputs a blank line between subsections in the synopsis " @@ -2782,13 +2689,6 @@ msgstr "" "de integridad durante la ejecución de make check." #: C/index.docbook:1708(chapter/para) -#| msgid "" -#| "One can also look at the files produced by the source code scanner: " -#| "<filename><package>-decl-list.txt</filename> and <filename><" -#| "package>-decl.txt</filename>. The first one can be compared with the " -#| "section file if that is manually maintained. The second lists all " -#| "declarations from the headers If a symbol is missing one could check if " -#| "this file contains it." msgid "" "One can also look at the files produced by the source code scanner: " "<filename><package>-decl-list.txt</filename> and <filename><" @@ -2805,16 +2705,6 @@ msgstr "" "si este archivo lo contiene." #: C/index.docbook:1717(chapter/para) -#| msgid "" -#| "If the project is GObject based, one can also look into the files " -#| "produced by the object scanner: <filename><package>.args.txt</" -#| "filename>, <filename><package>.hierarchy.txt</filename>, " -#| "<filename><package>.interfaces.txt</filename>, <filename><" -#| "package>.prerequisites.txt</filename> and <filename><package>." -#| "signals.txt</filename>. If there are missing symbols in any of those, one " -#| "can ask gtkdoc to keep the intermediate scanner file for further " -#| "analysis, but running it as <command>GTK_DOC_KEEP_INTERMEDIATE=1 make</" -#| "command>." msgid "" "If the project is GObject based, one can also look into the files produced " "by the object scanner: <filename><package>.args.txt</filename>, " @@ -3149,10 +3039,6 @@ msgid "Tools related to gtk-doc" msgstr "Herramientas relacionadas con GTK-Doc" #: C/index.docbook:1918(chapter/para) -#| msgid "" -#| "GtkDocPlugin - a <ulink url=\"http://trac-hacks.org/wiki/GtkDocPlugin" -#| "\">Trac GTK-Doc</ulink> integration plugin, that adds api docs to a trac " -#| "site and integrates with the trac search." msgid "" "GtkDocPlugin - a <ulink url=\"http://trac-hacks.org/wiki/GtkDocPlugin\">Trac " "GTK-Doc</ulink> integration plugin, that adds API docs to a trac site and " @@ -3163,9 +3049,6 @@ msgstr "" "a un sitio «trac» y se integra con la búsqueda de «trac»." #: C/index.docbook:1923(chapter/para) -#| msgid "" -#| "Gtkdoc-depscan - a tool (part of gtk-doc) to check used API against since " -#| "tags in the api to determine the minimum required version." msgid "" "Gtkdoc-depscan - a tool (part of gtk-doc) to check used API against since " "tags in the API to determine the minimum required version." @@ -4986,6 +4869,15 @@ msgstr "" "libre que usted elija, como la <_:ulink-1/>, para permitir su uso en " "software libre." +#~ msgid "" +#~ "<revnumber>1.18.1</revnumber> <date>20 Sep 2011</date> " +#~ "<authorinitials>ss</authorinitials> <revremark>development version</" +#~ "revremark>" +#~ msgstr "" +#~ "<revnumber>1.18.1</revnumber> <date>20 de septiembre de 2011</date> " +#~ "<authorinitials>ss</authorinitials> <revremark>versión de desarrollo</" +#~ "revremark>" + #~ msgid "Chris" #~ msgstr "Chris" |