summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>2018-10-06 12:52:16 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-10-06 12:52:16 +0000
commit0260fc6c9d8e3443feaad30044aa5de035437a2f (patch)
tree0d09778c014606253a28ec22c39384b3f7f606e7 /help
parent91c18b9b4df14d0cafaddb2c6d173aa231f58bc4 (diff)
downloadgtk-doc-0260fc6c9d8e3443feaad30044aa5de035437a2f.tar.gz
Update Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/manual/pt_BR/pt_BR.po17
1 files changed, 11 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/manual/pt_BR/pt_BR.po b/help/manual/pt_BR/pt_BR.po
index 3e0ed19..cdb26ee 100644
--- a/help/manual/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/manual/pt_BR/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-doc help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk-"
"doc&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-05 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 23:22-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:26-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -578,9 +578,9 @@ msgstr "Sobre GTK-Doc"
#| "to keep the generated files under version control. Since GTK-Doc 1.9 it "
#| "became possible to place all API information into source comments, which "
#| "made the template support obsolete. In version 1.26 template support has "
-#| "been."
+#| "been removed."
msgid ""
-"Historically GTK-Doc was used to generate template files from the soures "
+"Historically GTK-Doc was used to generate template files from the sources "
"code. These template files could be used by developers to enter the API "
"documentation. This approach was rather inconvenient because it required to "
"keep the generated files under version control. Since GTK-Doc 1.9 it became "
@@ -1047,9 +1047,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:689
+#| msgid ""
+#| "<option>expand_content_files</option> allows to specify files where "
+#| "<emphasis>gtk-doc abbrevations</emphasis> such as <code>#GtkWidget</code> "
+#| "are expanded (e.g. <code> expand_content_files=running.xml</code>)."
msgid ""
"<option>expand_content_files</option> allows to specify files where "
-"<emphasis>gtk-doc abbrevations</emphasis> such as <code>#GtkWidget</code> "
+"<emphasis>gtk-doc abbreviations</emphasis> such as <code>#GtkWidget</code> "
"are expanded (e.g. <code> expand_content_files=running.xml</code>)."
msgstr ""
"<option>expand_content_files</option> permite especificar arquivos onde as "
@@ -2827,7 +2831,8 @@ msgstr "Um descrição mais longa do programa."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:1773
-msgid "Specificy what value(s) the program returns. (Optional)"
+#| msgid "Specificy what value(s) the program returns. (Optional)"
+msgid "Specify what value(s) the program returns. (Optional)"
msgstr "Especifique qual(is) valor(es) o programa retorna. (Opcional)"
#. (itstool) path: sect2/title