diff options
author | Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com> | 2019-03-25 05:41:56 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-03-25 05:41:56 +0000 |
commit | 10a9dea1a1194e2ac599b56ed8e8f271399ff12c (patch) | |
tree | 0d7c3babaf0eaaeca58b2c6ae1c2f2df0208e867 /help | |
parent | 31ce37d7c7bf75dd3ae41af50a52af9b80aa7caf (diff) | |
download | gtk-doc-10a9dea1a1194e2ac599b56ed8e8f271399ff12c.tar.gz |
Update German translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/manual/de/de.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/help/manual/de/de.po b/help/manual/de/de.po index 037f7be..f35a296 100644 --- a/help/manual/de/de.po +++ b/help/manual/de/de.po @@ -6,22 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-doc help master\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-12 20:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-19 08:57+0200\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-25 01:57+0100\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2013, 2016, 2018\n" -"Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2013, 2015-2018" +"Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2013, 2015-2019" #. (itstool) path: bookinfo/title #: C/index.docbook:12 @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Info zu GTK-Doc" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:354 msgid "" -"Historically GTK-Doc was used to generate template files from the soures " +"Historically GTK-Doc was used to generate template files from the sources " "code. These template files could be used by developers to enter the API " "documentation. This approach was rather inconvenient because it required to " "keep the generated files under version control. Since GTK-Doc 1.9 it became " @@ -818,15 +818,15 @@ msgstr "" "das erzeugte <filename>configure</filename>-Skript erfolgt." # Das hier verstehe ich nicht so recht... +# CK: Das Original ist kein richtiges Englisch. #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:518 -#, fuzzy msgid "" "Among others with registers the <code>--enable-gtk-doc</code> option with " "the <filename>configure</filename> script." msgstr "" -"Unter anderem registriert die Option <code>--enable-gtk-doc</code> mit dem " -"<filename>configure</filename>-Skript." +"Unter anderem wird die Option <code>--enable-gtk-doc</code> mit dem " +"<filename>configure</filename>-Skript registriert." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:524 @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:689 msgid "" "<option>expand_content_files</option> allows to specify files where " -"<emphasis>gtk-doc abbrevations</emphasis> such as <code>#GtkWidget</code> " +"<emphasis>gtk-doc abbreviations</emphasis> such as <code>#GtkWidget</code> " "are expanded (e.g. <code> expand_content_files=running.xml</code>)." msgstr "" "In <option>expand_content_files</option> geben Sie Dateien an, in denen " -"<emphasis>gtk-doc abbrevations</emphasis> wie <code>#GtkWidget</code> " +"<emphasis>gtk-doc Abkürzungen</emphasis> wie <code>#GtkWidget</code> " "expandiert werden (z.B. <code> expand_content_files=running.xml</code>)." #. (itstool) path: sect2/para @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Eine ausführlichere Beschreibung des Programms." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1773 -msgid "Specificy what value(s) the program returns. (Optional)" +msgid "Specify what value(s) the program returns. (Optional)" msgstr "Geben Sie an, welche Wert(e) das Programm zurück gibt (optional)." #. (itstool) path: sect2/title |