summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2008-01-10 02:16:52 +0000
committerDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2008-01-10 02:16:52 +0000
commit402c6e4d5d29507f9edc2454eeac1c7267c86a5b (patch)
treedecc249a30cfda422786f6167e8ad5bdad88a84d /po/ar.po
parent57790e1150861692b0650cd13dcfc510ad5b7b3d (diff)
downloadgvfs-402c6e4d5d29507f9edc2454eeac1c7267c86a5b.tar.gz
Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
svn path=/trunk/; revision=1087
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po1067
1 files changed, 1067 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..63aabb91
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1067 @@
+# Arabic translations for gnome package.
+# Copyright (C) 2008 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome package.
+# Automatically generated, 2008.
+# Djihed Afifi <djihed@gmail.com> 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome 2-22\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-10 02:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-10 02:14+0100\n"
+"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:493
+#, c-format
+msgid "Operation not supported, files on different mounts"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:773
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from get_info"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:802
+msgid "Invalid return value from query_info"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:871
+msgid "Couldn't get stream file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:903
+#: ../client/gdaemonfile.c:973
+#: ../client/gdaemonfile.c:1032
+#: ../client/gdaemonfile.c:1091
+#: ../client/gdaemonfile.c:1153
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from open"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:983
+#: ../client/gdaemonfile.c:1042
+#: ../client/gdaemonfile.c:1101
+#: ../client/gdaemonfile.c:1163
+#, c-format
+msgid "Didn't get stream file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:1215
+#: ../client/gdaemonfile.c:1232
+msgid "Invalid return value from call"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:1430
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Containing mount does not exist"
+msgstr "دفتر العناوين غير موجود"
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:1497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid filename %s"
+msgstr "[اسم ملف غير صالح]"
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:1539
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:449
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:457
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1302
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1312
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:401
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:409
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1046
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in stream protocol: %s"
+msgstr ""
+"خطأ في الميفاق:\n"
+"بيانات غير معروفة !"
+
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:457
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1312
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:409
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "End of stream"
+msgstr "نهاية إرسال غير متوقعة!"
+
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:517
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:673
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:780
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1030
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:457
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:635
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:830
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:949
+#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91
+#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:122
+#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "تم إلغاء العملية من طرف المستخدم."
+
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1205
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Seek not supported on stream"
+msgstr "لا يمكن الطباعة من خلال هذه الطابعة"
+
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1239
+#, c-format
+msgid "The query info operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gdaemonvfs.c:564
+#, c-format
+msgid "Error while getting mount info: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:559
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to daemon: %s"
+msgstr "خطأ بالاتّصال بشبكة ردهات..."
+
+#: ../common/gsysutils.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating socket: %s"
+msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل '%s' : %s "
+
+#: ../common/gsysutils.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to socket: %s"
+msgstr "خطأ بالاتّصال بشبكة ردهات..."
+
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid file info format"
+msgstr "نمط الملف غير صحيح."
+
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:533
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute info list content"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/daemon-main.c:56
+#: ../daemon/daemon-main.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting dbus: %s\n"
+msgstr "خطأ بالاتّصال بشبكة ردهات..."
+
+#: ../daemon/daemon-main.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mountpoint for %s already running"
+msgstr "GDM يعمل بالفعل. إلغاء!"
+
+#: ../daemon/daemon-main.c:222
+#, fuzzy
+msgid "error starting mount daemon"
+msgstr ""
+"خطأ عند تشغيل جني مدير الأحجام لجنوم:\n"
+"%s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:145
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No drive specified"
+msgstr "لم يحدّد عنوان"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find drive %s"
+msgstr "لا يمكنني ايجاد المستضيف"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:167
+#, c-format
+msgid "Drive %s does not contain audio files"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Disc on %s"
+msgstr "افتح قرص صوتي %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:174
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:675
+#: ../hal/ghalmount.c:289
+#: ../hal/ghalvolume.c:237
+#: ../hal/ghalvolume.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Disc"
+msgstr "قرص صوتي"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:235
+#, c-format
+msgid "File system is busy: %d open files"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file %s on drive %s"
+msgstr "لايوجد مثل هذا الملف او المجلد"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error from paranoia on drive %s"
+msgstr "حدث خطأ خلال تنفيد %s على السّوّاقة %s."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:594
+#, c-format
+msgid "Error seeking in stream on drive %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file"
+msgstr "لا ملف كهذا"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file does not exist"
+msgstr "الملف غير موجود."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:705
+#, c-format
+msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:179
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "الحاسوب"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:561
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:784
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:851
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1022
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File doesn't exist"
+msgstr "الدّليل غير موجود"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:579
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:782
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "إفتح الدليل الهدف"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:583
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Can't open mountable file"
+msgstr "لا يمكن فتح الملف"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Can't enumerate non-directory"
+msgstr "لايمكن الكتابة إلى الدليل الهدف"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:758
+msgid "Can't find mount for mounted volume"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Can't mount file"
+msgstr "لا يمكن حفظ الملف: %s\n"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:113
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount spec"
+msgstr "نقطة تجهيز غير صالحة"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:200
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:624
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported seek type"
+msgstr "نوع رسوم متحرّكة غير مدعوم"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ssh program unexpectedly exited"
+msgstr "خرج برنامج 'seahorse-agent' بدون نجاح."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "رُفض التّصريح"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hostname not known"
+msgstr "لم تقم بتحديد اسم مضيف."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No route to host"
+msgstr "No route to host"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection refused by server"
+msgstr "تمّ رفض الطّلب من قبل هذا الخادم."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host key verification failed"
+msgstr "فشل الاتصال بالمضيف '%s': %s "
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program"
+msgstr "الاحداثيات الخاصة للعبور لبرنامج SHH"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "الاحداثيات الخاصة للعبور لبرنامج SHH"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:489
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:646
+#, c-format
+msgid "Timed out when logging in"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Enter passphrase for key"
+msgstr "استيراد المفتاح. ادخل عبارة السر"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Enter password"
+msgstr "أدخل كلمة السر"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password dialog cancelled"
+msgstr "تمّ إلغاء الحوار\n"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't send password"
+msgstr "أرسل لي كلمة مروري"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1090
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocol error"
+msgstr "خطا في البروتوكول"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sftp on %s"
+msgstr "استماع على:"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1153
+msgid "Unable to find supported ssh command"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1487
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1157
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:947
+#, fuzzy
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr "%s: ترميز غير سليم. \n"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1544
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1599
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1610
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1668
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1758
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1787
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1835
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1914
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2025
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2066
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2118
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2209
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2363
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2389
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2446
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2505
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2787
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2916
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2947
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3046
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3087
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3140
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3176
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3225
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid reply recieved"
+msgstr "رُد على ال_كل"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating backup file: %s"
+msgstr "خطأ في إنشاء الملف المضغوط zip"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2271
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مصدر"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2325
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file was externally modified"
+msgstr "التاريخ الذي فيه عدل الملف."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password required for share %s on %s"
+msgstr "كلمة السر مطلوبة لتوثّق \"vnc\""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate smb context"
+msgstr ""
+"فشل إعراب سياق alchemist: \n"
+"%s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize smb context"
+msgstr ""
+"فشل إعراب سياق alchemist: \n"
+"%s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:470
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s على %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Failed to mount smb share"
+msgstr "أدخل مشاركة SMB للاستعمال."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:954
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup file creation failed"
+msgstr "فشل إنشاء الملف المؤقّت."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup file creation failed: %d"
+msgstr "فشل إنشاء الملف المؤقّت."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr "خطأ أثناء حذف الملف '%s': %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error moving file: %s"
+msgstr "خطأ أثناء فتح الملف %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Can't move directory over directory"
+msgstr "لا يمكنك التنقل هنا!"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1650
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists"
+msgstr ""
+"الملف \"%s\" موجود مسبقاً\n"
+".\n"
+"%s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error removing target file: %s"
+msgstr "فشل في إزالة الملف الأصلي."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1711
+#, fuzzy
+msgid "Can't recursively move directory"
+msgstr "لا يمكنك التنقل هنا!"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Windows Network"
+msgstr "شبكة ويندوز"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Windows shares on %s"
+msgstr "على هذا الحاسوب"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:779
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The file is not a mountable"
+msgstr "لا يمكن قراءة الملف."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Not a regular file"
+msgstr "ليس ملفا اعتياديا"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Not a directory"
+msgstr "ليس دليلا"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:596
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1164
+msgid "Trashcan"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Can't delete trash"
+msgstr "ا_حذف من المهملات"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1610
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1685
+msgid "Trash directory notification not supported"
+msgstr ""
+
+#. The fd connection failed, abort the whole thing
+#. Didn't accept a dbus connection, and there is no need for one now
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:486
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:495
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to accept client: %s"
+msgstr "فشل تشغيل عميل gconf."
+
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:486
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:733
+msgid "accept of extra fd failed"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:495
+#, fuzzy
+msgid "object registration failed"
+msgstr "فشل تسجيل %s إلى %s"
+
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Invalid backend type"
+msgstr "نوع نقل غير سليم '%d'"
+
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
+#, c-format
+msgid "No fd passing socket available"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error sending fd: %s"
+msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال الدردشة."
+
+#: ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112
+#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobcopy.c:169
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:139
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:150
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:173
+#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:191
+#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:122
+#: ../daemon/gvfsjobenumerate.c:225
+#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122
+#: ../daemon/gvfsjobmount.c:105
+#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156
+#: ../daemon/gvfsjobmove.c:169
+#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130
+#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:148
+#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:162
+#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:176
+#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135
+#: ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131
+#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:137
+#: ../daemon/gvfsjobread.c:120
+#: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:154
+#: ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127
+#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122
+#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:106
+#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:132
+#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:145
+#: ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Operation not supported by backend"
+msgstr "لا يدعم هذا الخادم STLS"
+
+#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Symlinks not supported by backend"
+msgstr "لا يدعم هذا الخادم STLS"
+
+#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Failed to demarshal message"
+msgstr "فشل جلب الرّسالة"
+
+#: ../daemon/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Replace old daemon."
+msgstr "ابدأ خادم بيجل"
+
+#: ../daemon/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GVFS Daemon"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+#: ../daemon/mount.c:361
+#, c-format
+msgid "Invalid arguments from spawned child"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/mount.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automount failed: %s"
+msgstr "فشل الاختبار %d"
+
+#: ../daemon/mount.c:687
+#, fuzzy
+msgid "The specified location is not mounted"
+msgstr "الموقع المدخل ليس سليماً."
+
+#: ../daemon/mount.c:692
+#, fuzzy
+msgid "The specified location is not supported"
+msgstr "البروتوكول “%s” غير مدعوم"
+
+#: ../daemon/mount.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Location is already mounted"
+msgstr "{0} موجود في القائمة مسبقاً"
+
+#: ../daemon/mount.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Location is not mountable"
+msgstr "ليس %s موقعا سليما."
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:135
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "قرص مدمج"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:137
+#, fuzzy
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:139
+#, fuzzy
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:143
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:145
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:147
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:149
+#, fuzzy
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:151
+#, fuzzy
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:153
+#, fuzzy
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:156
+#, fuzzy
+msgid "DVD±R"
+msgstr "DVD±R"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:159
+#, fuzzy
+msgid "DVD±RW"
+msgstr "DVD±RW"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:161
+msgid "HDDVD"
+msgstr ""
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:163
+msgid "HDDVD-r"
+msgstr ""
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:165
+#, fuzzy
+msgid "HDDVD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Blu-ray"
+msgstr "_لوحة الخَرْج:"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Blu-ray-R"
+msgstr "_لوحة الخَرْج:"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Blu-ray-RE"
+msgstr "ت_ذكر كلمة المرور"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s Drive"
+msgstr "%s/%s مشغل"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s مشغل"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "مشغل أقراص مرنة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Software RAID Drive"
+msgstr "مُكوّن RAID برامجي"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:188
+#, fuzzy
+msgid "USB Drive"
+msgstr "مشغل USB"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:190
+#, fuzzy
+msgid "ATA Drive"
+msgstr "السواقة مفتوحة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:192
+#, fuzzy
+msgid "SCSI Drive"
+msgstr "السواقة مفتوحة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:194
+#, fuzzy
+msgid "FireWire Drive"
+msgstr "السواقة مفتوحة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Tape Drive"
+msgstr "قارئ الأشرطة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:200
+#, fuzzy
+msgid "CompactFlash Drive"
+msgstr "السواقة مفتوحة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:202
+#, fuzzy
+msgid "MemoryStick Drive"
+msgstr "السواقة مفتوحة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:204
+#, fuzzy
+msgid "SmartMedia Drive"
+msgstr "السواقة مفتوحة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:206
+#, fuzzy
+msgid "SD/MMC Drive"
+msgstr "SD/MMC مشغل"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Zip Drive"
+msgstr "قرص Zip"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Jaz Drive"
+msgstr "مشغل جاز"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Thumb Drive"
+msgstr "السواقة مفتوحة"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Mass Storage Drive"
+msgstr "المشغل مشغول"
+
+#: ../hal/ghaldrive.c:627
+#, c-format
+msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
+msgstr ""
+
+#: ../hal/ghalmount.c:134
+#: ../hal/ghalvolume.c:137
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:134
+#: ../hal/ghalvolume.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "فارغ CD-RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:135
+#: ../hal/ghalvolume.c:138
+#, fuzzy
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:135
+#: ../hal/ghalvolume.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "فارغ CD-R قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:136
+#: ../hal/ghalvolume.c:139
+#, fuzzy
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:136
+#: ../hal/ghalvolume.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "فارغ CD-RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:137
+#: ../hal/ghalmount.c:139
+#: ../hal/ghalvolume.c:140
+#: ../hal/ghalvolume.c:142
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:137
+#: ../hal/ghalmount.c:139
+#: ../hal/ghalvolume.c:140
+#: ../hal/ghalvolume.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "فارغ DVD-RAM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:138
+#: ../hal/ghalvolume.c:141
+#, fuzzy
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:138
+#: ../hal/ghalvolume.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "فارغ DVD-RAM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:140
+#: ../hal/ghalvolume.c:143
+#, fuzzy
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:140
+#: ../hal/ghalvolume.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "فارغ DVD-RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:141
+#: ../hal/ghalvolume.c:144
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:141
+#: ../hal/ghalvolume.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "فارغ DVD+R قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:142
+#: ../hal/ghalvolume.c:145
+#, fuzzy
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:142
+#: ../hal/ghalvolume.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "فارغ DVD+RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:143
+#: ../hal/ghalvolume.c:146
+#, fuzzy
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "DVD-ROM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:143
+#: ../hal/ghalvolume.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "فارغ DVD-RAM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:144
+#: ../hal/ghalvolume.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "افتح قرص صوتي %s"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:144
+#: ../hal/ghalvolume.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "تم إدراج قرص فارغ."
+
+#: ../hal/ghalmount.c:145
+#: ../hal/ghalvolume.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "افتح قرص صوتي %s"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:145
+#: ../hal/ghalvolume.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "تم إدراج قرص فارغ."
+
+#: ../hal/ghalmount.c:146
+#: ../hal/ghalvolume.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "فارغ CD-RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:146
+#: ../hal/ghalvolume.c:149
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../hal/ghalmount.c:147
+#: ../hal/ghalvolume.c:150
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "DVD-ROM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:147
+#: ../hal/ghalvolume.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "فارغ DVD-RAM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:148
+#: ../hal/ghalvolume.c:151
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "DVD-ROM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:148
+#: ../hal/ghalvolume.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "فارغ DVD-RAM قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:149
+#: ../hal/ghalvolume.c:152
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "فارغ DVD-RW قرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:149
+#: ../hal/ghalvolume.c:152
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr ""
+
+#: ../hal/ghalmount.c:150
+#: ../hal/ghalvolume.c:153
+#, fuzzy
+msgid "MO Disc"
+msgstr "هوية القرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:150
+#: ../hal/ghalvolume.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "أدرج قرص فارغ"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:151
+#: ../hal/ghalvolume.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Disc"
+msgstr "القرص"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:151
+#: ../hal/ghalvolume.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Blank Disc"
+msgstr "أدرج قرص فارغ"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:199
+#: ../hal/ghalvolume.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f kB Media"
+msgstr "وصلة مستقلة عن الوسيط"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:204
+#: ../hal/ghalvolume.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f MB Media"
+msgstr "وصلة مستقلة عن الوسيط"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:209
+#: ../hal/ghalvolume.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f GB Media"
+msgstr "وصلة مستقلة عن الوسيط"
+
+#: ../hal/ghalmount.c:287
+#: ../hal/ghalvolume.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Mixed Audio/Data Disc"
+msgstr "قرص صوت و بيانات مختلط"
+