summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>2011-07-14 00:19:23 +0300
committerIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>2011-07-14 00:20:18 +0300
commitf29f868d7ae9e4aa36eaac1f09c30db2b6529a30 (patch)
tree68c78449e9dfa2e61e7d437161b7419e0f8af9dc /po/be.po
parent9817a2f78a6736d2bf95ec65adcec0fc03323e30 (diff)
downloadgvfs-f29f868d7ae9e4aa36eaac1f09c30db2b6529a30.tar.gz
Updated Belarusian translation.
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aa124ba9..4509a903 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-25 21:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-14 00:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 00:18+0300\n"
"Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Файл існуе"
#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:123 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:140
#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:155 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1608
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1617
msgid "Operation not supported by backend"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Не ўдалося ўсталяваць дзейнае FTP-злучэн
#: ../daemon/gvfsftpfile.c:170
msgid "Filename contains invalid characters."
-msgstr "Назва файла ўтрымлівае хібныя знакі."
+msgstr "Назва файла змяшчае хібныя знакі."
#: ../daemon/gvfsftptask.c:262
msgid "The FTP server is busy. Try again later"
@@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr "Машына зачыніла злучэнне"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:364
msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
msgstr ""
-"Не ўдалося адчыніць злучэнне для даных. Магчыма, гэтую аперацыю забараніў ваш "
-"фаервол?"
+"Не ўдалося адчыніць злучэнне для даных. Магчыма, гэтую аперацыю забараніў "
+"ваш фаервол?"
#: ../daemon/gvfsftptask.c:368
msgid "Data connection closed"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Дыскета"
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1088
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1097
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"Увядзіце пароль для дыскавага тома.\n"
"Прыстасаванне \"%s\" змяшчае зашыфраваныя даныя на раздзеле %d."
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1095
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1104
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"Увядзіце пароль для дыскавага тома.\n"
"Прыстасаванне \"%s\" змяшчае зашыфраваныя даныя."
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1102
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1111
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -2393,4 +2393,3 @@ msgstr ""
#: ../programs/gvfs-tree.c:242
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr "- вывесці змест каталогаў у выглядзе дрэва"
-