diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-04-27 19:29:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-04-27 19:29:30 +0000 |
commit | 71cbcc8feb3a7fbed04a6743002eba02c071f59a (patch) | |
tree | 608d30b1a71285d32341d86b13ef0ddc819ab0f5 /po/he.po | |
parent | 10060b715fbe57d993390360e646a0f88d6a833b (diff) | |
download | gvfs-71cbcc8feb3a7fbed04a6743002eba02c071f59a.tar.gz |
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=1758
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 85 |
1 files changed, 39 insertions, 46 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-10 04:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 04:21+0100\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" "Language-Team: he\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Invalid return value from call" msgid "Invalid return value from get_filesystem_info" msgstr "Invalid return value from get_filesystem_info" -#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object +#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object #. corresponding to a particular path/uri #: ../client/gdaemonfile.c:1647 msgid "Could not find enclosing mount" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Seek not supported on stream" msgid "The query info operation is not supported" msgstr "The query info operation is not supported" -#: ../client/gdaemonvfs.c:731 +#: ../client/gdaemonvfs.c:733 #, c-format msgid "Error while getting mount info: %s" msgstr "Error while getting mount info: %s" @@ -197,23 +197,22 @@ msgstr "error starting mount daemon" #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1894 #, c-format msgid "/ on %s" -msgstr "" -"/ ב-%s" +msgstr "/ ב-%s" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:496 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1425 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:510 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1425 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1553 msgid "No hostname specified" msgstr "לא צויין שם מארח" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:507 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1445 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:274 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:521 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1447 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:300 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:605 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:616 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:592 msgid "Invalid mount spec" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:611 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:690 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:825 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:675 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:704 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:825 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:573 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:345 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2027 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:590 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:804 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:871 @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "File doesn't exist" msgstr "קובץ לא קיים" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:699 ../daemon/gvfsbackendburn.c:681 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:713 ../daemon/gvfsbackendburn.c:681 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:652 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:393 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:858 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:637 #, c-format @@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור ספרייה זמנית" msgid "No such file or directory" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:426 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2032 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:426 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 msgid "Directory not empty" msgstr "ספרייה לא ריקה" @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Error seeking in stream on drive %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:818 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1695 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:818 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1697 #, c-format msgid "No such file" msgstr "אין כזה קובץ" @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "מחשב" msgid "Filesystem" msgstr "מערכת קבצים" -#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:591 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1687 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:591 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1689 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:760 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:641 msgid "Can't open directory" msgstr "לא ניתן לפתוח ספרייה" @@ -389,8 +388,8 @@ msgstr "" msgid "Can't eject file" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:505 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1512 -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:220 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:505 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1514 +#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:246 #, c-format msgid "HTTP Error: %s" msgstr "שגיאת HTTP: %s" @@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "Empty response" msgid "Unexpected reply from server" msgstr "Unexpected reply from server" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1147 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1647 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1147 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1649 #, c-format msgid "Response invalid" msgstr "Response invalid" @@ -425,39 +424,37 @@ msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" msgid "Please enter proxy password" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1516 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1520 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1518 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1522 msgid "Not a WebDAV enabled share" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1543 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1545 #, c-format msgid "WebDAV on %s" -msgstr "" -"WebDAV ב-%s" +msgstr "WebDAV ב-%s" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1603 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1676 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1605 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1678 msgid "Could not create request" msgstr "לא ניתן ליצור בקשה" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1739 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1992 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2103 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1627 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1741 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1994 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2105 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1627 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2291 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3536 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1778 #, c-format msgid "Target file already exists" msgstr "קובת היעד כבר קיים" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1812 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2784 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1814 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2784 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1010 msgid "The file was externally modified" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1843 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1048 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1845 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1048 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1795 msgid "Backup file creation failed" msgstr "יצירץ קובץ גיבוי נכשלה" -#. TODO: Name #: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:433 msgid "dns-sd" msgstr "dns-sd" @@ -475,7 +472,7 @@ msgstr "Dns-SD" #: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:688 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:676 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:814 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:815 msgid "Network" -msgstr "רשת " +msgstr "רשת" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:235 #, fuzzy @@ -484,7 +481,7 @@ msgstr "לא נתמך" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:239 msgid "Host closed connection" -msgstr "" +msgstr "המארח סגר את החיבור" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:243 msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?" @@ -492,7 +489,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:247 msgid "Data connection closed" -msgstr "" +msgstr "חיבור המידע נסגר" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:254 msgid "File unavailable" @@ -504,12 +501,11 @@ msgstr "הפעולה בוטלה" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:263 msgid "No space left on server" -msgstr "" +msgstr "לא נשאר מקום בשרת" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:271 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3845 -#, fuzzy msgid "Operation unsupported" -msgstr "לא נתמך" +msgstr "פעולה לא נתמכת" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:275 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:289 msgid "Permission denied" @@ -517,7 +513,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:279 msgid "Page type unknown" -msgstr "" +msgstr "סוג הדף לא ידוע" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:283 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2137 #, c-format @@ -539,7 +535,7 @@ msgstr "broken transmission" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:623 ../daemon/gvfsbackendftp.c:783 #, c-format msgid "Could not connect to host" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להתחבר למארח" #. translators: %s here is the hostname #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1283 @@ -552,9 +548,9 @@ msgid "Password dialog cancelled" msgstr "" #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ftp on %s" -msgstr "sftp ב-%s" +msgstr "ftp ב-%s" #. Translators: the first %s is the username, the second the host name #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1391 @@ -606,17 +602,17 @@ msgid "Audio Player" msgstr "נגן אודיו" #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042 -#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539 +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1541 #, c-format msgid "gphoto2 mount on %s" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:216 +#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:242 #, c-format msgid "HTTP Client Error: %s" msgstr "שגיאת לקוח HTTP: %s" -#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:535 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1882 +#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:561 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1882 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1275 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:969 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211 msgid " (invalid encoding)" @@ -1109,20 +1105,17 @@ msgstr "" #: ../hal/ghalmount.c:313 ../hal/ghalvolume.c:166 #, c-format msgid "%.1f kB" -msgstr "" -"%.1f kB" +msgstr "%.1f kB" #: ../hal/ghalmount.c:318 ../hal/ghalvolume.c:171 #, c-format msgid "%.1f MB" -msgstr "" -"%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" #: ../hal/ghalmount.c:323 ../hal/ghalvolume.c:176 #, c-format msgid "%.1f GB" -msgstr "" -"%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" #: ../hal/ghalmount.c:445 ../hal/ghalvolume.c:277 msgid "Mixed Audio/Data Disc" |