summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org>2008-04-27 19:29:30 +0000
committerYair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org>2008-04-27 19:29:30 +0000
commit71cbcc8feb3a7fbed04a6743002eba02c071f59a (patch)
tree608d30b1a71285d32341d86b13ef0ddc819ab0f5 /po/he.po
parent10060b715fbe57d993390360e646a0f88d6a833b (diff)
downloadgvfs-71cbcc8feb3a7fbed04a6743002eba02c071f59a.tar.gz
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=1758
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po85
1 files changed, 39 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8989be01..0770073d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 04:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-21 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 04:21+0100\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: he\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Invalid return value from call"
msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
msgstr "Invalid return value from get_filesystem_info"
-#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
+#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
#. corresponding to a particular path/uri
#: ../client/gdaemonfile.c:1647
msgid "Could not find enclosing mount"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Seek not supported on stream"
msgid "The query info operation is not supported"
msgstr "The query info operation is not supported"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:731
+#: ../client/gdaemonvfs.c:733
#, c-format
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "Error while getting mount info: %s"
@@ -197,23 +197,22 @@ msgstr "error starting mount daemon"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1894
#, c-format
msgid "/ on %s"
-msgstr ""
-"/ ב-%s"
+msgstr "/ ב-%s"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:496 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1425
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:510 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1425
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1553
msgid "No hostname specified"
msgstr "לא צויין שם מארח"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:507 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1445 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:274
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:521 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1447 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:300
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:605 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:616
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:592
msgid "Invalid mount spec"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:611 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:690 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:825
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:675
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:704 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:825
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:573 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:345
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2027 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:590
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:804 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:871
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "File doesn't exist"
msgstr "קובץ לא קיים"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:699 ../daemon/gvfsbackendburn.c:681
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:713 ../daemon/gvfsbackendburn.c:681
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:652 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:393
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:858 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:637
#, c-format
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור ספרייה זמנית"
msgid "No such file or directory"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:426 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2032
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:426 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034
msgid "Directory not empty"
msgstr "ספרייה לא ריקה"
@@ -332,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:818 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1695
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:818 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1697
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "אין כזה קובץ"
@@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "מחשב"
msgid "Filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:591 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1687
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:591 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1689
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:760 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:641
msgid "Can't open directory"
msgstr "לא ניתן לפתוח ספרייה"
@@ -389,8 +388,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't eject file"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:505 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1512
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:220
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:505 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1514
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:246
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "שגיאת HTTP: %s"
@@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "Empty response"
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "Unexpected reply from server"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1147 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1647
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1147 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1649
#, c-format
msgid "Response invalid"
msgstr "Response invalid"
@@ -425,39 +424,37 @@ msgstr "הכנס סיסמה עבור %s"
msgid "Please enter proxy password"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1516 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1520
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1518 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1522
msgid "Not a WebDAV enabled share"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1543
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1545
#, c-format
msgid "WebDAV on %s"
-msgstr ""
-"‏WebDAV ב-%s"
+msgstr "‏WebDAV ב-%s"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1603 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1676
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1605 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1678
msgid "Could not create request"
msgstr "לא ניתן ליצור בקשה"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1739 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1992
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2103 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1627
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1741 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1994
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2105 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1627
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2291 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3536
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1778
#, c-format
msgid "Target file already exists"
msgstr "קובת היעד כבר קיים"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1812 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2784
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1814 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2784
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1010
msgid "The file was externally modified"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1843 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1845 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1048
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1795
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "יצירץ קובץ גיבוי נכשלה"
-#. TODO: Name
#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:433
msgid "dns-sd"
msgstr "dns-sd"
@@ -475,7 +472,7 @@ msgstr "Dns-SD"
#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:688 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:676
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:814 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:815
msgid "Network"
-msgstr "רשת "
+msgstr "רשת"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:235
#, fuzzy
@@ -484,7 +481,7 @@ msgstr "לא נתמך"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:239
msgid "Host closed connection"
-msgstr ""
+msgstr "המארח סגר את החיבור"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:243
msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
@@ -492,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:247
msgid "Data connection closed"
-msgstr ""
+msgstr "חיבור המידע נסגר"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:254
msgid "File unavailable"
@@ -504,12 +501,11 @@ msgstr "הפעולה בוטלה"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:263
msgid "No space left on server"
-msgstr ""
+msgstr "לא נשאר מקום בשרת"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:271 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3845
-#, fuzzy
msgid "Operation unsupported"
-msgstr "לא נתמך"
+msgstr "פעולה לא נתמכת"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:275 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:289
msgid "Permission denied"
@@ -517,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:279
msgid "Page type unknown"
-msgstr ""
+msgstr "סוג הדף לא ידוע"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:283 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2137
#, c-format
@@ -539,7 +535,7 @@ msgstr "broken transmission"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:623 ../daemon/gvfsbackendftp.c:783
#, c-format
msgid "Could not connect to host"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתחבר למארח"
#. translators: %s here is the hostname
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1283
@@ -552,9 +548,9 @@ msgid "Password dialog cancelled"
msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ftp on %s"
-msgstr "sftp ב-%s"
+msgstr "ftp ב-%s"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1391
@@ -606,17 +602,17 @@ msgid "Audio Player"
msgstr "נגן אודיו"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1541
#, c-format
msgid "gphoto2 mount on %s"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:242
#, c-format
msgid "HTTP Client Error: %s"
msgstr "שגיאת לקוח HTTP: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:535 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1882
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:561 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1882
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1275 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:969
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
msgid " (invalid encoding)"
@@ -1109,20 +1105,17 @@ msgstr ""
#: ../hal/ghalmount.c:313 ../hal/ghalvolume.c:166
#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr ""
-"‏%.1f kB"
+msgstr "‏%.1f kB"
#: ../hal/ghalmount.c:318 ../hal/ghalvolume.c:171
#, c-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
-"‏%.1f MB"
+msgstr "‏%.1f MB"
#: ../hal/ghalmount.c:323 ../hal/ghalvolume.c:176
#, c-format
msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
-"‏%.1f GB"
+msgstr "‏%.1f GB"
#: ../hal/ghalmount.c:445 ../hal/ghalvolume.c:277
msgid "Mixed Audio/Data Disc"