diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2016-09-06 11:36:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2016-09-06 11:36:40 +0300 |
commit | cc635c4d46806c212e0f8983e7d16b48926066cb (patch) | |
tree | 78230abce10ea3f25321eb0b19459de87ae16c7b /po/he.po | |
parent | fd73304cbd3467a5cde91d5877fa047300555f68 (diff) | |
download | gvfs-cc635c4d46806c212e0f8983e7d16b48926066cb.tar.gz |
Updated Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 113 |
1 files changed, 60 insertions, 53 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 14:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-07 14:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 11:36+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -385,10 +385,10 @@ msgstr "ההרשאה נדחתה" #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:414 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1735 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2529 ../daemon/gvfsbackendafc.c:210 -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1115 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1116 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 #: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:736 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:791 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:843 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:872 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:737 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:792 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:844 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:873 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1024 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:639 #: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:423 ../daemon/gvfsbackendftp.c:778 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1172 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1656 @@ -403,8 +403,8 @@ msgstr "קובץ לא קיים" #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:418 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2533 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:289 ../daemon/gvfsbackendafp.c:492 -#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1341 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2307 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2970 ../daemon/gvfsbackenddav.c:3250 +#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1341 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2332 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2995 ../daemon/gvfsbackenddav.c:3275 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:815 ../daemon/gvfsbackendnfs.c:2478 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2654 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3429 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3757 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4823 @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Target file is open" msgstr "קובץ היעד פתוח" #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:688 ../daemon/gvfsbackendafc.c:214 -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:421 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2697 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:421 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2722 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2133 msgid "Directory not empty" msgstr "ספרייה לא ריקה" @@ -450,10 +450,10 @@ msgstr "אין די מקום על הכרך" #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:845 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1428 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1585 ../daemon/gvfsbackendafp.c:296 -#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:499 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2362 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2658 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2766 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2903 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2979 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:3017 ../daemon/gvfsbackenddav.c:3241 +#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:499 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2387 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2683 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2791 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2928 ../daemon/gvfsbackenddav.c:3004 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:3042 ../daemon/gvfsbackenddav.c:3266 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:794 ../daemon/gvfsbackendftp.c:982 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1492 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1600 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1233 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1561 @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "ניסיון חוזר" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:465 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:637 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:666 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1861 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:465 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:638 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:667 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1861 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1664 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:256 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:724 msgid "Invalid mount spec" @@ -689,15 +689,16 @@ msgstr "ההתקן „%s“ נעול. יש להזין את מילת הצופן #. translators: #. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button -#. * shown in the dialog which is defined above. -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:644 +#. * shown in the dialog which is defined above. 'Trust' is the caption +#. * of the button shown in the device. +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:645 #, c-format msgid "" "The device “%s” is not trusted yet. Select “Trust” on the device and click " "“Try again”." msgstr "ההתקן „%s” לא מהימן. יש לבחור „לבטוח” על ההתקן וללחוץ „לנסות שוב”." -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1104 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:744 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1105 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:745 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:2187 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1805 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:2279 #: ../daemon/gvfsbackendnfs.c:347 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:122 @@ -705,11 +706,11 @@ msgstr "ההתקן „%s” לא מהימן. יש לבחור „לבטוח” ע msgid "Can't open directory" msgstr "לא ניתן לפתוח ספרייה" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1324 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1325 msgid "Backups are not yet supported." msgstr "גיבויים עדיין לא נתמכים." -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1486 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:875 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1487 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:875 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1354 msgid "Unsupported seek type" msgstr "סוג החיפוש אינו נתמך" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "סוג החיפוש אינו נתמך" #. * G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP to proceed with the GIO #. * fallback copy. #. -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2408 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1781 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2409 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1781 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1192 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1240 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1261 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1140 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1228 @@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "סוג החיפוש אינו נתמך" msgid "Operation unsupported" msgstr "פעולה לא נתמכת" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2575 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2802 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2576 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2827 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1444 msgid "Backups not supported" msgstr "Backups not supported" @@ -774,7 +775,7 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:498 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2139 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:626 ../daemon/gvfsbackendftp.c:706 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:627 ../daemon/gvfsbackendftp.c:706 #: ../daemon/gvfsbackendnfs.c:197 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2046 msgid "No hostname specified" msgstr "לא צויין שם מארח" @@ -784,13 +785,13 @@ msgid "Apple Filing Protocol Service" msgstr "שירות ניהול הקבצים של Apple" #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:286 ../daemon/gvfsbackendburn.c:875 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2965 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1592 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2990 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1592 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1806 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "לא ניתן להעתיק תיקייה על גבי תיקייה" #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:305 ../daemon/gvfsbackendburn.c:891 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2994 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1615 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:3019 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1615 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1244 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1825 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1845 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1717 #: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1740 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:2042 @@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "לא ניתן להעתיק תיקייה על גבי תיקייה" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "לא ניתן להעתיק תיקייה באופן נסיגתי" -#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:489 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2842 +#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:489 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2867 #: ../daemon/gvfsbackendnfs.c:2472 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4818 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2191 msgid "Can't move directory over directory" @@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "אין תמיכה בגיבויים" msgid "Unable to create temporary file (%s)" msgstr "לא ניתן לייצר קובץ זמני (%s)" -#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1348 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2443 +#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1348 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2468 #: ../daemon/gvfsbackendnfs.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3772 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1227 msgid "The file was externally modified" @@ -834,16 +835,14 @@ msgstr "%s עבור %s ב־%s" msgid "No volume specified" msgstr "לא צוין כרך" -#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change -#. due to string freeze. -#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:348 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2590 -#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:431 -#, c-format -msgid "/ on %s" +#. Translators: This is the name of the root in a mounted archive file, +#. e.g. "/ in archive.tar.gz" for a file with the name "archive.tar.gz" +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:349 +#, \c-format +msgid "/ in %s" msgstr "/ ב־%s" -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:881 ../daemon/gvfsbackendburn.c:679 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:882 ../daemon/gvfsbackendburn.c:679 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:729 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:472 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:354 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:684 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1213 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1328 @@ -924,13 +923,13 @@ msgstr "הפעולה לא נתמכת על ידי המנוע" msgid "No such file or directory in target path" msgstr "אין כזה קובץ או תיקייה בנתיב היעד" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2880 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2905 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2135 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4998 msgid "Target file exists" msgstr "קובץ היעד קיים" #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:949 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:812 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:3324 ../daemon/gvfsbackenddav.c:3356 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:3349 ../daemon/gvfsbackenddav.c:3381 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2495 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2708 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2805 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2898 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3507 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3517 @@ -1096,7 +1095,7 @@ msgstr "לא ניתן לתשאל את הקובץ" msgid "%s on %s%s" msgstr "%s על גבי %s%s" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1980 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 #: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:202 #, c-format msgid "HTTP Error: %s" @@ -1114,8 +1113,8 @@ msgstr "תגובה ריקה" msgid "Unexpected reply from server" msgstr "התגובה מהשרת בלתי צפויה" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1420 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2105 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2197 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2299 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1420 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2130 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2222 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2324 msgid "Response invalid" msgstr "התגובה שגויה" @@ -1135,16 +1134,20 @@ msgstr "הזנת ססמה עבור %s" msgid "Please enter proxy password" msgstr "נא להזין את ססמת המתווך" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1984 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1988 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1989 msgid "Not a WebDAV enabled share" msgstr "שיתוף זה אינו תומך ב־WebDAV" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2059 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2152 -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2225 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2333 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2011 +msgid "Could not find an enclosing directory" +msgstr "לא נתן למצוא בתחום התיקייה" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2084 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2177 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2250 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2358 msgid "Could not create request" msgstr "לא ניתן ליצור בקשה" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2474 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1085 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2499 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1085 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:2562 ../daemon/gvfsbackendnfs.c:939 #: ../daemon/gvfsbackendnfs.c:962 ../daemon/gvfsbackendnfs.c:988 #: ../daemon/gvfsbackendnfs.c:1388 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1263 @@ -1152,11 +1155,11 @@ msgstr "לא ניתן ליצור בקשה" msgid "Backup file creation failed" msgstr "יצירץ קובץ גיבוי נכשלה" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2847 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2872 msgid "Can't move over directory" msgstr "לא ניתן להעביר על גבי תיקייה" -#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:3116 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:3141 msgid "File length changed during transfer" msgstr "אורך הקובץ שונה במהלך העברה" @@ -1684,6 +1687,12 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את פקודת ה־SSH נתמכת" msgid " (invalid encoding)" msgstr " (קידוד לא תקין)" +#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>" +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2590 ../daemon/gvfsftpdircache.c:431 +#, c-format +msgid "/ on %s" +msgstr "/ ב־%s" + #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2663 msgid "Failure" msgstr "כישלון" @@ -2001,14 +2010,6 @@ msgstr "המיקום כבר מעוגן" msgid "Location is not mountable" msgstr "המיקום אינו מעוגן" -#: ../daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in.h:1 -msgid "Perform file operations" -msgstr "ביצוע פעולות על קבצים" - -#: ../daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in.h:2 -msgid "Authentication is required to perform file operations" -msgstr "נדרש אימות על מנת לבצע פעולות על הקבצים" - #: ../metadata/meta-daemon.c:162 ../metadata/meta-daemon.c:238 #: ../metadata/meta-daemon.c:274 #, c-format @@ -3235,6 +3236,12 @@ msgstr "מעקב אחר קישורים סימבוליים, עיגונים וקי msgid "List contents of directories in a tree-like format." msgstr "הצגת תכנים של תיקיות בתצוגה דמוית עץ." +#~ msgid "Perform file operations" +#~ msgstr "ביצוע פעולות על קבצים" + +#~ msgid "Authentication is required to perform file operations" +#~ msgstr "נדרש אימות על מנת לבצע פעולות על הקבצים" + #~ msgid "Error checking for directory emptiness" #~ msgstr "שגיאה בבדיקת ריקנות תיקייה" |