diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 80 |
1 files changed, 41 insertions, 39 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: help2man-1.46.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 22:31+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-19 22:57+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-15 12:12+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 12:17+1100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: help2man:75 +#: help2man:108 #, perl-format msgid "" "GNU %s %s\n" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009,\n" -"2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021 Free Software\n" +"2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022 Free " +"Software\n" "Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -32,13 +33,14 @@ msgstr "" "GNU %s %s\n" "\n" "Ophavsret 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n" -"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.\n" +"2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022 Free Software\n" +"Foundation, Inc.\n" "Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der gives INGEN\n" "garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED FOR ET BESTEMT FORMÅL.\n" "\n" "Skrevet af Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n" -#: help2man:87 +#: help2man:120 #, perl-format msgid "" "`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter fejl til <bug-help2man@gnu.org>.\n" -#: help2man:185 +#: help2man:218 #, perl-format msgid "%s: can't open `%s' (%s)" msgstr "%s: kan ikke åbne »%s« (%s)" @@ -105,16 +107,16 @@ msgstr "%s: kan ikke åbne »%s« (%s)" #. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all #. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your #. language, if available should provide the conventional translations. -#: help2man:211 help2man:344 help2man:350 help2man:701 help2man.h2m.PL:88 +#: help2man:244 help2man:377 help2man:383 help2man:734 help2man.h2m.PL:88 #: help2man.h2m.PL:138 msgid "NAME" msgstr "NAVN" -#: help2man:211 help2man:419 help2man:701 help2man.h2m.PL:139 +#: help2man:244 help2man:452 help2man:734 help2man.h2m.PL:139 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" -#: help2man:261 +#: help2man:294 #, perl-format msgid "%s: no valid information found in `%s'" msgstr "%s: ingen gyldig information fundet i »%s«" @@ -123,34 +125,34 @@ msgstr "%s: ingen gyldig information fundet i »%s«" #. the English version expands to the month as a word and the full year. It #. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may #. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). -#: help2man:291 +#: help2man:324 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: help2man:298 +#: help2man:331 #, perl-format msgid "%s: can't unlink %s (%s)" msgstr "%s: kan ikke unlink %s (%s)" -#: help2man:302 +#: help2man:335 #, perl-format msgid "%s: can't create %s (%s)" msgstr "%s: kan ikke oprette %s (%s)" -#: help2man:358 +#: help2man:391 #, perl-format msgid "%s \\- manual page for %s %s" msgstr "%s \\- manualside for %s %s" -#: help2man:372 +#: help2man:405 msgid "System Administration Utilities" msgstr "Redskaber for systemadministration" -#: help2man:373 +#: help2man:406 msgid "Games" msgstr "Spil" -#: help2man:374 +#: help2man:407 msgid "User Commands" msgstr "Brugerkommandoer" @@ -160,15 +162,15 @@ msgstr "Brugerkommandoer" #. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST #. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY #. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... -#: help2man:385 +#: help2man:418 msgid "Usage" msgstr "Brug" -#: help2man:386 +#: help2man:419 msgid "or" msgstr "eller" -#: help2man:423 help2man:701 help2man.h2m.PL:140 +#: help2man:456 help2man:734 help2man.h2m.PL:140 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" @@ -180,67 +182,67 @@ msgstr "BESKRIVELSE" #. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an #. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will #. be matched. -#: help2man:448 +#: help2man:481 msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to" msgstr "fejlrapport|rapport|fejlmeddelelse|fejlmelding" -#: help2man:449 +#: help2man:482 msgid "Written +by" msgstr "Skrevet +af" -#: help2man:450 +#: help2man:483 msgid "Options" msgstr "Tilvalg" -#: help2man:451 +#: help2man:484 msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: help2man:452 +#: help2man:485 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: help2man:453 +#: help2man:486 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: help2man:454 +#: help2man:487 msgid "This +is +free +software" msgstr "Dette +er +frie +programmer" -#: help2man:468 help2man:701 help2man.h2m.PL:141 +#: help2man:501 help2man:734 help2man.h2m.PL:141 msgid "OPTIONS" msgstr "TILVALG" -#: help2man:473 help2man:702 help2man.h2m.PL:143 +#: help2man:506 help2man:735 help2man.h2m.PL:143 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MILJØ" -#: help2man:478 help2man:702 help2man.h2m.PL:144 +#: help2man:511 help2man:735 help2man.h2m.PL:144 msgid "FILES" msgstr "FILER" -#: help2man:483 help2man:606 help2man:702 help2man.h2m.PL:145 +#: help2man:516 help2man:639 help2man:735 help2man.h2m.PL:145 msgid "EXAMPLES" msgstr "EKSEMPLER" -#: help2man:499 help2man:627 help2man:703 help2man.h2m.PL:148 +#: help2man:532 help2man:660 help2man:736 help2man.h2m.PL:148 msgid "COPYRIGHT" msgstr "OPHAVSRET" -#: help2man:505 help2man:633 help2man:703 help2man.h2m.PL:147 +#: help2man:538 help2man:666 help2man:736 help2man.h2m.PL:147 msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEJLRAPPORTER" -#: help2man:511 help2man:702 help2man.h2m.PL:146 +#: help2man:544 help2man:735 help2man.h2m.PL:146 msgid "AUTHOR" msgstr "FORFATTER" -#: help2man:665 help2man:703 help2man.h2m.PL:149 +#: help2man:698 help2man:736 help2man.h2m.PL:149 msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OGSÅ" -#: help2man:668 +#: help2man:701 #, perl-format msgid "" "The full documentation for\n" @@ -267,17 +269,17 @@ msgstr "" ".PP\n" "give dig adgang til hele manualen.\n" -#: help2man:734 +#: help2man:767 #, perl-format msgid "%s: error writing to %s (%s)" msgstr "%s: fejl under skrivning til %s (%s)" -#: help2man:760 +#: help2man:793 #, perl-format msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" msgstr "%s: kan ikke indhente »%s« information fra %s%s" -#: help2man:762 +#: help2man:795 msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" msgstr "Prøv »--no-discard-stderr« hvis tilvalget sendes til standardfejl" |