summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-03-31 08:55:43 +0200
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2022-03-31 14:58:52 +0800
commit04ba8f07a4dd7e7d2176737f5f17db240ff58159 (patch)
tree7e13fe35ec766e95fbcedae0999c30c92c040003 /po
parent8b05a153b1720e6717838c10b4c63bbf115be36d (diff)
downloadibus-libpinyin-04ba8f07a4dd7e7d2176737f5f17db240ff58159.tar.gz
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings) Translation: ibus-libpinyin/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/uk/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po43
1 files changed, 17 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 727f2af..687627a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015, 2020.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015, 2020, 2022.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 12:18+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
-"libpinyin/master/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"ibus-libpinyin/master/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
@@ -126,9 +126,8 @@ msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для введення."
#: src/PYTableEditor.cc:294
-#, fuzzy
msgid "Please use table code to input."
-msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для введення."
+msgstr "Будь ласка, скористайтеся кодом таблиці для введення."
#: setup/main2.py:472
msgid "Please choose a file"
@@ -308,9 +307,8 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
-#, fuzzy
msgid "Google CN"
-msgstr "Google"
+msgstr "Google CN"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
@@ -321,9 +319,8 @@ msgid "Compact"
msgstr "Компактний"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
-#, fuzzy
msgid "Compatibility"
-msgstr "Компактний"
+msgstr "Сумісність"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
@@ -589,21 +586,19 @@ msgstr "Словник"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
msgid "Lua Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Розширення Lua"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
msgid "Table Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим таблиці"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
-#, fuzzy
msgid "English Mode"
-msgstr "Англійська"
+msgstr "Режим англійської"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
-#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
-msgstr "<b>Налаштовування введення</b>"
+msgstr "<b>Режими введення</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
msgid "User Lua Script"
@@ -662,26 +657,22 @@ msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Словник користувача</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
-#, fuzzy
msgid "User Table"
-msgstr "Дані користувача"
+msgstr "Таблиця користувача"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
" Each line contains the following line:\n"
" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
msgstr ""
-"<b>Формат файла словника:</b>\n"
+"<b>Формат файла таблиці:</b>\n"
" Кожен рядок має містити такі дані:\n"
-" «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n"
-" Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»."
+" «код_таблиці фраза частота», приклад: «a 啊 100»."
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
-#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
-msgstr "<b>Словник користувача</b>"
+msgstr "<b>Таблиця користувача</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
msgid "User data"