diff options
author | Julien Humbert <julroy67@gmail.com> | 2021-03-03 21:58:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2021-05-06 10:59:32 +0800 |
commit | 1edb80cb35594c97a098c56648c48a3afe11f158 (patch) | |
tree | d3c95b6f52bdff799d421b800af3ef65ac08338e /po | |
parent | 48522d4d46949516256641913f1c68217e573450 (diff) | |
download | ibus-libpinyin-1edb80cb35594c97a098c56648c48a3afe11f158.tar.gz |
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)
Translation: ibus-libpinyin/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)
Translation: ibus-libpinyin/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/fr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 89 |
1 files changed, 41 insertions, 48 deletions
@@ -5,22 +5,23 @@ # Ma Jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2012. # Luc Bournaud <luc.bournaud@gmail.com>, 2018. # Xiao Weixuan <veyx.shaw@gmail.com>, 2020. +# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 13:29+0000\n" -"Last-Translator: Xiao Weixuan <veyx.shaw@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" -"libpinyin/master/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-02 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"ibus-libpinyin/master/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #: src/PYMain.cc:97 msgid "Libpinyin input method" @@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "英" #: src/PYEnglishEditor.cc:618 msgid "Please input the English word." -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir le mot anglais." #: src/PYStrokeEditor.cc:387 msgid "Please use \"hspnz\" to input." -msgstr "" +msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir." #: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Veuillez enregistrer le fichier" #: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" -msgstr "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" +msgstr "<big><b>%s intelligent Pinyin</b></big>" #: setup/config.py:30 msgid "Intelligent Pinyin" @@ -219,8 +220,8 @@ msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will close when the key is released." msgstr "" -"Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches)\n" -"La boîte de dialogue va se fermer quand la touche sera relachée" +"Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches).\n" +"La boîte de dialogue va se fermer quand la touche sera relachée." #: setup/keyboardshortcut.py:174 msgid "Please press a key (or a key combination)" @@ -253,9 +254,8 @@ msgid "Full/Half Width Punct" msgstr "Pleine/Demi-chasse de la ponctuation" #: setup/shortcuteditor.py:49 -#, fuzzy msgid "Full/Half Width Both Switch" -msgstr "Pleine/Demi-Chasse" +msgstr "Pleine/Demi-Chasse alternent tous les deux" #: setup/shortcuteditor.py:50 msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Raccourcie clavier" #: setup/shortcuteditor.py:106 msgid "This shortcut key is already in use." -msgstr "Ce raccourcie clavier est déjà utilisé" +msgstr "Ce raccourci clavier est déjà utilisé." #. set default button #: setup/shortcuteditor.py:164 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "_Modifier" #: setup/shortcuteditor.py:195 msgid "Select Switching Key" -msgstr "Sélectionner la touche de sélection :" +msgstr "Sélectionner la touche de sélection" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:20 msgid "Standard" @@ -301,20 +301,19 @@ msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 msgid "Baidu" -msgstr "" +msgstr "Baidu" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Par _défaut" +msgstr "Par défaut" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Compact" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68 msgid "MSPY" @@ -380,7 +379,7 @@ msgstr "Demi" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367 msgid "Chinese:" -msgstr "Chinois" +msgstr "Chinois :" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377 msgid "Simplified" @@ -416,7 +415,7 @@ msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats." #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." -msgstr "" +msgstr "Se souvenir de chaque entrée en tant que phrase." #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." @@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Afficher les suggestions." #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 msgid "Show emoji." -msgstr "" +msgstr "Afficher emoji." #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" @@ -476,7 +475,7 @@ msgstr "Validation automatique" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009 msgid "<b>Input Custom</b>" -msgstr "Personalisation" +msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157 msgid "Enable pinyin correction" @@ -484,24 +483,22 @@ msgstr "Activer la correction automatique du pinyin" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193 msgid "<b>Correct pinyin</b>" -msgstr "Correction automatique du pinyin" +msgstr "<b>Correction pinyin</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 msgid "Enable Cloud Input" -msgstr "" +msgstr "Activer l’entrée Cloud" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 msgid "Source From:" -msgstr "" +msgstr "Source :" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Input Custom</b>" msgid "<b>Cloud Input Option</b>" -msgstr "Personalisation" +msgstr "<b>Options entrée Cloud</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" @@ -553,7 +550,7 @@ msgstr "Valider le texte brut" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632 msgid "<b>Other</b>" -msgstr "Autre" +msgstr "<b>Autre</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753 msgid "Bopomofo mode" @@ -570,7 +567,7 @@ msgstr "Syllabes floues" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -"Note : ce changement peut ne prendre effet qu'après le redémarrage de l'IME" +"Note : ce changement peut ne prendre effet qu’après le redémarrage de l’IME." #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" @@ -606,11 +603,11 @@ msgstr "Dictionnaire utilisateur" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" -msgstr "" +msgstr "Effacer toutes les données" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338 msgid "" @@ -619,6 +616,10 @@ msgid "" " \"phrase pinyin\" or \"phrase pinyin frequency\"\n" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" +"<b>Format de fichier dictionnaire :</b>\n" +" Chaque ligne contient l’un des éléments suivants :\n" +" « phrase pinyin » ou « phrase pinyin fréquence »\n" +" tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »." #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" @@ -649,17 +650,6 @@ msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<small>\n" -#| "<b>Authors:</b>\n" -#| "Peng Wu\n" -#| "Peng Huang\n" -#| "BYVoid\n" -#| "\n" -#| "<b>Contributors:</b>\n" -#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" -#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -680,6 +670,9 @@ msgstr "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>Contributeurs principaux :</b>\n" +"Weixuan XIAO, Linyu XU\n" +"\n" "<b>Contributeurs :</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" @@ -690,19 +683,19 @@ msgstr "À propos" #: data/ibus-setup-libpinyin.desktop.in:3 msgid "IBus LibPinyin Setup" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de IBus LibPinyin" #: data/ibus-setup-libpinyin.desktop.in:4 msgid "Set ibus-libpinyin Preferences" -msgstr "" +msgstr "Configurer les préférences d’ibus-libpinyin" #: data/ibus-setup-libbopomofo.desktop.in:3 msgid "IBus LibBopomofo Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences de IBus LibBopomofo" #: data/ibus-setup-libbopomofo.desktop.in:4 msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" -msgstr "" +msgstr "Configurer les préférences d’ibus-libbopomofo" #, fuzzy #~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" |