diff options
author | Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com> | 2020-09-16 04:58:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2020-09-16 11:15:43 +0800 |
commit | b5e1bba4b7bc25821bfa87bb0cc8791ff39b97b2 (patch) | |
tree | 76ff2f22988f80f6d8e16dd06af3516dfeafe7e7 /po | |
parent | a3d639e96fe07c93da079c2c48c29cd8743ea3bf (diff) | |
download | ibus-libpinyin-b5e1bba4b7bc25821bfa87bb0cc8791ff39b97b2.tar.gz |
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)
Translation: ibus-libpinyin/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/zh_TW/
Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong))
Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)
Translation: ibus-libpinyin/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/zh_HK/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)
Translation: ibus-libpinyin/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/zh_CN/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 34 |
3 files changed, 74 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b897398..a10625e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-13 05:11+0000\n" -"Last-Translator: Peng Wu <pwu@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" "projects/ibus-libpinyin/master/zh_CN/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "请输入英文单词" #: src/PYStrokeEditor.cc:387 msgid "Please use \"hspnz\" to input." -msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符" +msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符。" #: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" @@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "动态调整候词序" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." -msgstr "将每个输入记录为新的词汇" +msgstr "将每个输入记录为新的词汇。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." -msgstr "显示建议" +msgstr "显示建议。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 msgid "Show emoji." -msgstr "显示表情符号" +msgstr "显示表情符号。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" @@ -648,17 +648,6 @@ msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<small>\n" -#| "<b>Authors:</b>\n" -#| "Peng Wu\n" -#| "Peng Huang\n" -#| "BYVoid\n" -#| "\n" -#| "<b>Contributors:</b>\n" -#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" -#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -679,6 +668,9 @@ msgstr "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>主要贡献者:</b>\n" +"肖威轩,许林玉\n" +"\n" "<b>贡献者:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 87af1de..ea4cf5b 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:08+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://translate.fedoraproject.org/" "projects/ibus-libpinyin/master/zh_HK/>\n" @@ -14,30 +14,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #: src/PYMain.cc:97 -#, fuzzy msgid "Libpinyin input method" -msgstr "拼音輸入法" +msgstr "智能拼音輸入法" #: src/PYMain.cc:107 -#, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" -msgstr "拼音(調試)" +msgstr "智能拼音(調試)" #: src/PYMain.cc:108 -#, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" -msgstr "拼音輸入法(調試)" +msgstr "智能拼音輸入法(調試)" #: src/PYMain.cc:118 -#, fuzzy msgid "Bopomofo (debug)" -msgstr "注音模式" +msgstr "注音模式(調試)" #: src/PYMain.cc:119 -#, fuzzy msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" @@ -76,39 +71,32 @@ msgid "Switch to Full Width Letter Mode" msgstr "切換至全角字母模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:61 src/PYPinyinProperties.cc:145 -#, fuzzy msgid "Full Width Punct" -msgstr "半形符號" +msgstr "全形符號" #: src/PYPinyinProperties.cc:62 src/PYPinyinProperties.cc:146 -#, fuzzy msgid "Half Width Punct" msgstr "半形符號" #: src/PYPinyinProperties.cc:67 src/PYPinyinProperties.cc:151 -#, fuzzy msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" -msgstr "切換至半形符號" +msgstr "切換至半形符號模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:68 src/PYPinyinProperties.cc:152 -#, fuzzy msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" -msgstr "切換至全形符號" +msgstr "切換至全形符號模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:72 src/PYPinyinProperties.cc:161 -#, fuzzy msgid "Simplified Chinese" -msgstr "簡體/繁體中文" +msgstr "簡體中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:73 src/PYPinyinProperties.cc:162 -#, fuzzy msgid "Traditional Chinese" -msgstr "簡體/繁體中文" +msgstr "繁體中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:78 src/PYPinyinProperties.cc:167 -#, fuzzy msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" -msgstr "簡體/繁體中文" +msgstr "切換至繁體中文模式" #: src/PYPinyinProperties.cc:79 src/PYPinyinProperties.cc:168 msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" @@ -121,11 +109,11 @@ msgstr "偏好設定" #: src/PYPinyinProperties.cc:87 src/PYPinyinProperties.cc:108 msgid "中" -msgstr "" +msgstr "中" #: src/PYPinyinProperties.cc:89 src/PYPinyinProperties.cc:110 msgid "英" -msgstr "" +msgstr "英" #: src/PYEnglishEditor.cc:618 msgid "Please input the English word." @@ -133,7 +121,7 @@ msgstr "請輸入英文單詞。" #: src/PYStrokeEditor.cc:387 msgid "Please use \"hspnz\" to input." -msgstr "" +msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" #: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" @@ -144,14 +132,13 @@ msgid "Please save a file" msgstr "請保存文件" #: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" -msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>" +msgstr "<big><b>智能 拼音 %s</b></big>" #: setup/config.py:30 -#, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin" -msgstr "拼音(調試)" +msgstr "智能拼音" #: setup/dicttreeview.py:52 msgid "Art" @@ -207,7 +194,7 @@ msgstr "激活" #: setup/dicttreeview.py:115 setup/shortcuteditor.py:83 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Shortcut:" @@ -219,7 +206,7 @@ msgstr "鍵:" #: setup/keyboardshortcut.py:82 msgid "Modifiers:" -msgstr "修飾符" +msgstr "修飾符:" #: setup/keyboardshortcut.py:171 msgid "" @@ -252,24 +239,20 @@ msgid "Switch Chinese/English" msgstr "切換中文/英文" #: setup/shortcuteditor.py:47 -#, fuzzy msgid "Full/Half Width Letter" -msgstr "全形/半形" +msgstr "全形/半形字母" #: setup/shortcuteditor.py:48 -#, fuzzy msgid "Full/Half Width Punct" -msgstr "半形符號" +msgstr "全形/半形符號" #: setup/shortcuteditor.py:49 -#, fuzzy msgid "Full/Half Width Both Switch" -msgstr "全形/半形" +msgstr "全形/半形切換" #: setup/shortcuteditor.py:50 -#, fuzzy msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese" -msgstr "簡體/繁體中文" +msgstr "切換簡體/繁體中文" #: setup/shortcuteditor.py:88 msgid "Accelerator" @@ -277,7 +260,7 @@ msgstr "快捷鍵" #: setup/shortcuteditor.py:106 msgid "This shortcut key is already in use." -msgstr "快捷鍵已被使用" +msgstr "快捷鍵已被使用。" #. set default button #: setup/shortcuteditor.py:164 @@ -290,9 +273,8 @@ msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" #: setup/shortcuteditor.py:195 -#, fuzzy msgid "Select Switching Key" -msgstr "選詞鍵:" +msgstr "選擇切換鍵" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:20 msgid "Standard" @@ -312,11 +294,11 @@ msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 msgid "Baidu" -msgstr "" +msgstr "百度" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "谷歌" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 msgid "Default" @@ -363,9 +345,8 @@ msgid "Frequency" msgstr "詞頻" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146 -#, fuzzy msgid "Pinyin Length" -msgstr "拼音模式" +msgstr "拼音長度" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237 msgid "Language:" @@ -423,29 +404,27 @@ msgstr "<b>外觀</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615 msgid "Dynamically adjust the candidates order." -msgstr "動態調整候詞序" +msgstr "動態調整候詞序。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630 msgid "Remember every input as a phrase." -msgstr "將每個輸入記錄為新詞" +msgstr "將每個輸入記錄為新詞。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645 msgid "Show suggestions." -msgstr "顯示建議" +msgstr "顯示建議。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 msgid "Show emoji." -msgstr "" +msgstr "顯示表情符號。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 -#, fuzzy msgid "Sort candidates by:" -msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" +msgstr "候選詞排列順序:" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726 -#, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" -msgstr "<b>初始狀態</b>" +msgstr "<b>候選詞</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745 msgid "General" @@ -502,19 +481,17 @@ msgstr "<b>拼音糾錯</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 msgid "Enable Cloud Input" -msgstr "" +msgstr "激活雲輸入" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 msgid "Source From:" -msgstr "" +msgstr "輸入源:" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Input Custom</b>" msgid "<b>Cloud Input Option</b>" -msgstr "<b>輸入配置</b>" +msgstr "<b>雲輸入配置</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" @@ -582,7 +559,7 @@ msgstr "模糊音" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." -msgstr "" +msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106 msgid "<b>Dictionary option</b>" @@ -601,9 +578,8 @@ msgid "Edit" msgstr "編輯" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199 -#, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" -msgstr "<b>輸入配置</b>" +msgstr "<b>定製輸入法</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234 msgid "Export" @@ -614,9 +590,8 @@ msgid "Import" msgstr "導入" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265 -#, fuzzy msgid "User Dictionary" -msgstr "詞典" +msgstr "用戶詞典" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290 msgid "Clear All Data" @@ -633,19 +608,18 @@ msgid "" " \"phrase pinyin\" or \"phrase pinyin frequency\"\n" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -"<b>詞典文件格式:</b>\n" -" 每一行包含以下兩者之一:\n" +"<b>詞典文件格式:</b>\n" +" 每一行包含以下兩者之一:\n" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" -" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"" +" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "幫助" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369 -#, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" -msgstr "<b>詞典選項</b>" +msgstr "<b>用戶詞典</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394 msgid "User data" @@ -656,21 +630,18 @@ msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480 -#, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" -msgstr "IBus 拼音輸入法" +msgstr "IBus 智能拼音輸入法" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 -#, fuzzy msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>" +msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -msgstr "" +msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 -#, fuzzy msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -688,8 +659,12 @@ msgstr "" "<small>\n" "<b>作者:</b>\n" "Peng Huang\n" +"Peng Wu\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>主要貢獻者:</b>\n" +"肖威軒,許林玉\n" +"\n" "<b>貢獻者:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 14e7a14..679c3b2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-10 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:09+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/" "projects/ibus-libpinyin/master/zh_TW/>\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "簡體中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:73 src/PYPinyinProperties.cc:162 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "繁體中文" +msgstr "正體中文" #: src/PYPinyinProperties.cc:78 src/PYPinyinProperties.cc:167 msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "請輸入英文單詞。" #: src/PYStrokeEditor.cc:387 msgid "Please use \"hspnz\" to input." -msgstr "請使用“hspnz”輸入。" +msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" #: setup/main2.py:438 msgid "Please choose a file" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "IBM" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40 msgid "Baidu" -msgstr "" +msgstr "百度" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "谷歌" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54 msgid "Default" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "顯示建議。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660 msgid "Show emoji." -msgstr "" +msgstr "顯示表情符號。" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683 msgid "Sort candidates by:" @@ -481,19 +481,17 @@ msgstr "<b>拼音糾錯</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662 msgid "Enable Cloud Input" -msgstr "" +msgstr "激活雲輸入" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686 msgid "Source From:" -msgstr "" +msgstr "輸入源:" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292 #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Input Custom</b>" msgid "<b>Cloud Input Option</b>" -msgstr "<b>輸入配置</b>" +msgstr "<b>雲輸入選項</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Pinyin mode" @@ -644,17 +642,6 @@ msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<small>\n" -#| "<b>Authors:</b>\n" -#| "Peng Wu\n" -#| "Peng Huang\n" -#| "BYVoid\n" -#| "\n" -#| "<b>Contributors:</b>\n" -#| "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" -#| "</small>" msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -675,6 +662,9 @@ msgstr "" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" "\n" +"<b>主要貢獻者:</b>\n" +"肖威軒,許林玉。\n" +"\n" "<b>貢獻者:</b>\n" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" |