summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/iso_15924/ko.po
blob: 42697952243fd53e9c1e219f2be138a0a59ce4a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
# Translation of ISO 15924 to Korean
# Codes for the representation of names of scripts
# .
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-15924/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"

#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
msgstr ""

#. Name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""

#. Name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""

#. Name for Ahom
msgid "Ahom, Tai Ahom"
msgstr ""

#. Name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"

#. Name for Aran
#, fuzzy
msgid "Arabic (Nastaliq variant)"
msgstr "에스트랑겔로식 시리아 문자"

#. Name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""

#. Name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아어"

#. Name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr "아베스타어"

#. Name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "발리어"

#. Name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""

#. Name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""

#. Name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "바타크어"

#. Name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "벵골어"

#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""

#. Name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr ""

#. Name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "주음부호"

#. Name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr ""

#. Name for Brai
msgid "Braille"
msgstr ""

#. Name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "부기어"

#. Name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "부히드어"

#. Name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr ""

#. Name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "통합 캐나다 토착어"

#. Name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""

#. Name for Cham
msgid "Cham"
msgstr ""

#. Name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "체로키어"

#. Name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr ""

#. Name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "콥트어"

#. Name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "키프로스 문자"

#. Name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "키릴 문자"

#. Name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr ""

#. Name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "데바나가리"

#. Name for Dsrt
#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "디저렛 문자"

#. Name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""

#. Name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr ""

#. Name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr ""

#. Name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr ""

#. Name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""

#. Name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "에티오피아 문자"

#. Name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""

#. Name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr ""

#. Name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr ""

#. Name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "고트어"

#. Name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""

#. Name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "그리스 문자"

#. Name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"

#. Name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "구르무키 문자"

#. Name for Hanb
msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
msgstr ""

#. Name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr ""

#. Name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr ""

#. Name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""

#. Name for Hans
#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "중국어 간체"

#. Name for Hant
#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "중국어 번체"

#. Name for Hatr
msgid "Hatran"
msgstr ""

#. Name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"

#. Name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "히라카나"

#. Name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""

#. Name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""

#. Name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr ""

#. Name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""

#. Name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""

#. Name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""

#. Name for Jamo
msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"
msgstr ""

#. Name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "자와어"

#. Name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""

#. Name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""

#. Name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""

#. Name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "가타카나"

#. Name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""

#. Name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "크메르어"

#. Name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""

#. Name for Kitl
msgid "Khitan large script"
msgstr ""

#. Name for Kits
msgid "Khitan small script"
msgstr ""

#. Name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"

#. Name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr ""

#. Name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "크펠레어"

#. Name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr ""

#. Name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""

#. Name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "라오어"

#. Name for Latf
#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "독일식 로마자"

#. Name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""

#. Name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "라틴어"

#. Name for Leke
msgid "Leke"
msgstr ""

#. Name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr ""

#. Name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "림부어"

#. Name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr ""

#. Name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "선형 문자 B"

#. Name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""

#. Name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""

#. Name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr ""

#. Name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr ""

#. Name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""

#. Name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""

#. Name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr ""

#. Name for Marc
msgid "Marchen"
msgstr ""

#. Name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr ""

#. Name for Mend
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""

#. Name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""

#. Name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""

#. Name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"

#. Name for Modi
msgid "Modi, Moḍī"
msgstr ""

#. Name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골어"

#. Name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr ""

#. Name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""

#. Name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""

#. Name for Mult
msgid "Multani"
msgstr ""

#. Name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#. Name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""

#. Name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""

#. Name for Newa
msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
msgstr ""

#. Name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""

#. Name for Nkoo
msgid "N’Ko"
msgstr ""

#. Name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""

#. Name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""

#. Name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
msgstr ""

#. Name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""

#. Name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "오리야어"

#. Name for Osge
msgid "Osage"
msgstr "오세이지어"

#. Name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "오스만야어"

#. Name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""

#. Name for Pauc
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""

#. Name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr ""

#. Name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr ""

#. Name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""

#. Name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""

#. Name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""

#. Name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "페니키아어"

#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
msgstr ""

#. Name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""

#. Name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "중국어 번체"

#. Name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""

#. Name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""

#. Name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""

#. Name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr ""

#. Name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "룬 문자"

#. Name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""

#. Name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr ""

#. Name for Sarb
#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
msgstr "고대 헝가리 문자"

#. Name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""

#. Name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""

#. Name for Shaw
#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "샤비안어"

#. Name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""

#. Name for Sidd
msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
msgstr ""

#. Name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""

#. Name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "신할라어"

#. Name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""

#. Name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "순다어"

#. Name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""

#. Name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "시리아어"

#. Name for Syre
#, fuzzy
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr "에스트랑겔로식 시리아 문자"

#. Name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""

#. Name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""

#. Name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "타그반와어"

#. Name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""

#. Name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "타이 레어"

#. Name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""

#. Name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "타밀어"

#. Name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""

#. Name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
msgstr "타이 레어"

#. Name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"

#. Name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr ""

#. Name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""

#. Name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""

#. Name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "타나어"

#. Name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "태국어"

#. Name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트어"

#. Name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""

#. Name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "우가리트어"

#. Name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr "바이어"

#. Name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr ""

#. Name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""

#. Name for Wole
msgid "Woleai"
msgstr ""

#. Name for Xpeo
msgid "Old Persian"
msgstr "고대 페르시아 문자"

#. Name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""

#. Name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "이어"

#. Name for Zinh
msgid "Code for inherited script"
msgstr ""

#. Name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
msgstr ""

#. Name for Zsye
#, fuzzy
msgid "Symbols (Emoji variant)"
msgstr "에스트랑겔로식 시리아 문자"

#. Name for Zsym
msgid "Symbols"
msgstr ""

#. Name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
msgstr ""

#. Name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
msgstr ""

#. Name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr ""