diff options
author | Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com> | 2020-01-08 15:18:43 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-01-08 15:18:43 +0000 |
commit | 574cb8d5a432fefbd8e9d777ad263ae286d67938 (patch) | |
tree | 26d0eb1ce8da55101680c155742a0399c58528c7 /po | |
parent | 0de904a4084d31e9c86078def8fc9d90bc358f3b (diff) | |
download | json-glib-574cb8d5a432fefbd8e9d777ad263ae286d67938.tar.gz |
Add Malay translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 281 |
2 files changed, 282 insertions, 0 deletions
@@ -28,6 +28,7 @@ ky lt lv ml +ms nb ne nl diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..cece5df --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Malay translation for json-glib. +# Copyright (C) 2019 json-glib's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the json-glib package. +# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: json-glib master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-25 14:08+0800\n" +"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: json-glib/json-glib-format.c:58 +msgid "Prettify output" +msgstr "Cantikan output" + +#: json-glib/json-glib-format.c:59 +msgid "Indentation spaces" +msgstr "Jarak pengengsotan" + +#: json-glib/json-glib-format.c:59 +msgid "SPACES" +msgstr "JARAK" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 +msgid "Output file" +msgstr "Fail output" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115 +msgid "FILE" +msgstr "FAIL" + +#: json-glib/json-glib-format.c:61 +msgid "FILE…" +msgstr "FAIL..." + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120 +#: json-glib/json-glib-validate.c:63 +#, c-format +msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" +msgstr "%s: %s: ralat membuka fail: %s\n" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75 +#, c-format +msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" +msgstr "%s: %s: ralat menghurai fail: %s\n" + +#. Translators: the first %s is the program name, the +#. * second one is the URI of the file. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:138 +#, c-format +msgid "%s: %s: error writing to stdout" +msgstr "%s: %s: ralat menulis ke stdout" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87 +#, c-format +msgid "%s: %s: error closing: %s\n" +msgstr "%s: %s: ralat menutup: %s\n" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: json-glib/json-glib-format.c:192 +msgid "Format JSON files." +msgstr "Format fail JSON." + +#: json-glib/json-glib-format.c:193 +msgid "json-glib-format formats JSON resources." +msgstr "json-glib-format memformat sumber-sumber JSON." + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. * means the user is calling json-glib-validate without any +#. * argument. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136 +#, c-format +msgid "Error parsing commandline options: %s\n" +msgstr "Ralat menghurai pilihan baris perintah: %s\n" + +#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224 +#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 +#, c-format +msgid "Try “%s --help” for more information." +msgstr "Cuba “%s --help” untuk maklumat lanjut." + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. * means the user is calling json-glib-validate without any +#. * argument. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150 +#, c-format +msgid "%s: missing files" +msgstr "%s: fail hilang" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: json-glib/json-glib-validate.c:118 +msgid "Validate JSON files." +msgstr "Sahkan fail JSON." + +#: json-glib/json-glib-validate.c:119 +msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." +msgstr "json-glib-validate sahkan data JSON pada URI yang diberikan." + +#. translators: the %s is the name of the data structure +#: json-glib/json-gobject.c:940 +#, c-format +msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" +msgstr "Jangkakan satu objek JSON, tetapi nod root adalah jenis \"%s\"" + +#. translators: the '%s' is the type name +#: json-glib/json-gvariant.c:524 +#, c-format +msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" +msgstr "Jenis \"%s\" tidak dijangka dalam nod JSON" + +#: json-glib/json-gvariant.c:594 +msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" +msgstr "Unsur-unsur hilang dalam tatasusunan JSON untuk akur pada tupel" + +#: json-glib/json-gvariant.c:622 +msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" +msgstr "Simbol tutup \")\" hilang dalam jenis tupel GVariant" + +#: json-glib/json-gvariant.c:630 +msgid "Unexpected extra elements in JSON array" +msgstr "Unsur-unsur tambahan tidak dijangka dalam tatasusunan JSON" + +#: json-glib/json-gvariant.c:909 +msgid "Invalid string value converting to GVariant" +msgstr "Nilai rentetan tidak sah menukar ke GVariant" + +#: json-glib/json-gvariant.c:964 +msgid "" +"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" +msgstr "" +"Satu masukan kamus GVariant menjangkakan satu objek JSON dengan satu ahli " +"sahaja" + +#: json-glib/json-gvariant.c:1242 +#, c-format +msgid "GVariant class “%c” not supported" +msgstr "Kelas GVariant \"%c\" tidak disokong" + +#: json-glib/json-gvariant.c:1290 +msgid "Invalid GVariant signature" +msgstr "Tanda tangan GVariant tidak sah" + +#: json-glib/json-gvariant.c:1338 +msgid "JSON data is empty" +msgstr "Data JSON kosong" + +#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line +#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is +#. * the error message +#. +#: json-glib/json-parser.c:909 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" +msgstr "%s:%d:%d: Ralat hurai: %s" + +#: json-glib/json-parser.c:992 +msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" +msgstr "Data JSON mestilah terenkod UTF-8" + +#: json-glib/json-path.c:389 +msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" +msgstr "Hanya satu nod root dibenarkan dalam ungkapan JSONPath" + +#. translators: the %c is the invalid character +#: json-glib/json-path.c:398 +#, c-format +msgid "Root node followed by invalid character “%c”" +msgstr "Nod root diikuti dengan aksara \"%c\" yang tidak sah" + +#: json-glib/json-path.c:438 +msgid "Missing member name or wildcard after . character" +msgstr "Nama ahli hilang atau kad liar selepas aksara ." + +#: json-glib/json-path.c:512 +#, c-format +msgid "Malformed slice expression “%*s”" +msgstr "Ungkapan hirisan \"%*s\" cacat" + +#: json-glib/json-path.c:556 +#, c-format +msgid "Invalid set definition “%*s”" +msgstr "Takrifan set \"%*s\" tidak sah" + +#: json-glib/json-path.c:609 +#, c-format +msgid "Invalid slice definition “%*s”" +msgstr "Takrifan hirisan \"%*s\" tidak sah" + +#: json-glib/json-path.c:637 +#, c-format +msgid "Invalid array index definition “%*s”" +msgstr "Takrifan indeks tatasusunan \"%*s\" tidak sah" + +#: json-glib/json-path.c:656 +#, c-format +msgid "Invalid first character “%c”" +msgstr "Aksara pertama \"%c\" tidak sah" + +#: json-glib/json-reader.c:474 +#, c-format +msgid "" +"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." +msgstr "" +"Nod semasa ialah jenis \"%s\", tetapi satu tatasusunan atau objek telah " +"dijangka." + +#: json-glib/json-reader.c:486 +#, c-format +msgid "" +"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position." +msgstr "" +"Indeks \"%d\" atau lebih besar dari saiz tatasusunan pada kedudukan semasa." + +#: json-glib/json-reader.c:503 +#, c-format +msgid "" +"The index “%d” is greater than the size of the object at the current " +"position." +msgstr "" +"Indeks \"%d\" adalah lebih besar dari saiz objek pada kedudukan semasa." + +#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751 +#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837 +#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913 +#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996 +#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058 +msgid "No node available at the current position" +msgstr "Tiada nod tersedia pada kedudukan semasa" + +#: json-glib/json-reader.c:592 +#, c-format +msgid "The current position holds a “%s” and not an array" +msgstr "Kedudukan semasa menahan satu \"%s\" dan bukanlah satu tatasusunan" + +#: json-glib/json-reader.c:668 +#, c-format +msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." +msgstr "Nod semasa ialah jenis \"%s\", tetapi satu objek telah dijangka." + +#: json-glib/json-reader.c:675 +#, c-format +msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." +msgstr "Ahli \"%s\" tidak ditakrif dalam objek pada kedudukan semasa." + +#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806 +#, c-format +msgid "The current position holds a “%s” and not an object" +msgstr "Kedudukan semasa menahan satu \"%s\" dan bukannya satu objek" + +#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884 +#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960 +#: json-glib/json-reader.c:1005 +#, c-format +msgid "The current position holds a “%s” and not a value" +msgstr "Kedudukan semasa menahan satu \"%s\" dan bukanlah satu nilai" + +#: json-glib/json-reader.c:968 +msgid "The current position does not hold a string type" +msgstr "Kedudukan semasa tidak menahan satu jenis rentetan" |