summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
blob: cfa1596533e27d43b73310f917ced06e0668a8ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
# Latvian translation for json-glib.
# Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: json-glib/json-glib-format.c:58
msgid "Prettify output"
msgstr "Izskaistināt izvadi"

#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "Indentation spaces"
msgstr "Atkāpes atstarpes"

#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "SPACES"
msgstr "ATSTARPES"

#: json-glib/json-glib-format.c:60
msgid "Output file"
msgstr "Izvades datne"

#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115
msgid "FILE"
msgstr "DATNE"

#: json-glib/json-glib-format.c:61
#| msgid "FILE"
msgid "FILE…"
msgstr "DATNE…"

#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120
#: json-glib/json-glib-validate.c:63
#, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: kļūda, atverot datni: %s\n"

#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75
#, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: kļūda, parsējot datni: %s\n"

#. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:138
#, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
msgstr "%s: %s, kļūda, rakstot uz stdout"

#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87
#, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: kļūda aizverot: %s\n"

#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: json-glib/json-glib-format.c:192
msgid "Format JSON files."
msgstr "Formatēt JSON datnes."

#: json-glib/json-glib-format.c:193
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "json-glib-format formatē JSON resursus."

#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Kļūda, parsējot komandrindas opcijas — %s\n"

#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
#, c-format
msgid "Try “%s --help” for more information."
msgstr "Lietojiet “%s --help”, lai uzzinātu vairāk."

#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150
#, c-format
msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: iztrūkstošas datnes"

#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: json-glib/json-glib-validate.c:118
msgid "Validate JSON files."
msgstr "Pārbaudīt JSON datnes."

#: json-glib/json-glib-validate.c:119
msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
msgstr "json-glib-validate pārbauda JSON datus dotajā URI."

#. translators: the %s is the name of the data structure
#: json-glib/json-gobject.c:940
#, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "Gaidīja JSON objektu, bet saknes mezglam ir tips “%s”"

#. translators: the '%s' is the type name
#: json-glib/json-gvariant.c:524
#, c-format
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "Negaidīts tips “%s” JSON mezglā"

#: json-glib/json-gvariant.c:594
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "JSON masīvā trūkst elementu, lai tas atbilstu kortežam"

#: json-glib/json-gvariant.c:622
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "GVariant korteža tipā trūkst aizverošā simbola “)”"

#: json-glib/json-gvariant.c:630
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "JSON masīvā ir negaidīti papildu elementi"

#: json-glib/json-gvariant.c:909
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "Pārveidojot uz GVariant, nederīga virknes vērtība"

#: json-glib/json-gvariant.c:964
msgid ""
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
msgstr ""
"GVariant vārdnīcas ieraksts gaidīja JSON objektu ar tieši vienu locekli"

#: json-glib/json-gvariant.c:1242
#, c-format
msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "GVariant klase “%c” nav atbalstīta"

#: json-glib/json-gvariant.c:1290
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Nederīgs GVariant paraksts"

#: json-glib/json-gvariant.c:1338
msgid "JSON data is empty"
msgstr "JSON dati ir tukši"

#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
#. * the error message
#.
#: json-glib/json-parser.c:909
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: parsēšanas kļūda — %s"

#: json-glib/json-parser.c:992
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "JSON datiem ir jābūt UTF-8 kodējumā"

#: json-glib/json-path.c:389
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
msgstr "JSONPath izteiksmē ir atļauta tikai viens saknes mezgls"

#. translators: the %c is the invalid character
#: json-glib/json-path.c:398
#, c-format
msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
msgstr "Pēc saknes mezgla seko nederīga rakstzīme “%c”"

#: json-glib/json-path.c:438
msgid "Missing member name or wildcard after . character"
msgstr "Trūkst locekļa nosaukums vai aizstājējzīme pēc . rakstzīmes"

#: json-glib/json-path.c:512
#, c-format
msgid "Malformed slice expression “%*s”"
msgstr "Slikti formēta gabala izteiksme “%*s”"

#: json-glib/json-path.c:556
#, c-format
msgid "Invalid set definition “%*s”"
msgstr "Nederīga kopas definīcija “%*s”"

#: json-glib/json-path.c:609
#, c-format
msgid "Invalid slice definition “%*s”"
msgstr "Nederīga gabala definīcija “%*s”"

#: json-glib/json-path.c:637
#, c-format
msgid "Invalid array index definition “%*s”"
msgstr "Nederīga masīva indeksa definīcija “%*s”"

#: json-glib/json-path.c:656
#, c-format
msgid "Invalid first character “%c”"
msgstr "Nederīga pirmā rakstzīme “%c”"

#: json-glib/json-reader.c:474
#, c-format
msgid ""
"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
msgstr "Pašreizējam mezglam ir tips “%s”, bet tika gaidīts masīvs vai objekts."

#: json-glib/json-reader.c:486
#, c-format
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
msgstr "Indekss “%d” dotajā pozīcijā ir lielāks kā masīva izmērs."

#: json-glib/json-reader.c:503
#, c-format
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
"position."
msgstr "Indekss “%d” dotajā pozīcijā ir lielāks kā objekta izmērs."

#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751
#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837
#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913
#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996
#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Šajā pozīcija nav pieejams neviens mezgls"

#: json-glib/json-reader.c:592
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "Šajā pozīcijā ir “%s”, nevis masīvs"

#: json-glib/json-reader.c:668
#, c-format
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "Pašreizējam mezglam ir tips “%s”, bet tika gaidīts objekts."

#: json-glib/json-reader.c:675
#, c-format
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr "Šajā pozīcijā objektā loceklis “%s” nav definēts."

#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "Šajā pozīcijā ir “%s”, nevis objekts"

#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884
#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960
#: json-glib/json-reader.c:1005
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "Šajā pozīcijā ir “%s”, nevis vērtība"

#: json-glib/json-reader.c:968
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Šajā pozīcijā nav virknes tipa"