diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2012-07-24 22:37:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2012-07-24 22:37:33 +0300 |
commit | 02cef063ab4dc532b913e2e019fbd38a5ada0e92 (patch) | |
tree | 421c1f07650f01b8cfffd21b88343a06584c4e3e /po/he.po | |
parent | 7687d01259c41be11178e9c88203050e5db1a7ec (diff) | |
download | libgdata-02cef063ab4dc532b913e2e019fbd38a5ada0e92.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 74 |
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-13 01:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-13 01:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-24 22:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:37+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language: he\n" @@ -27,41 +27,41 @@ msgid "The server returned a malformed response." msgstr "השרת החזיר תגובה פגומה." #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 -#: ../gdata/gdata-service.c:320 +#: ../gdata/gdata-service.c:321 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת השירות." #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 -#: ../gdata/gdata-service.c:325 +#: ../gdata/gdata-service.c:326 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המתווך." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 -#: ../gdata/gdata-service.c:331 +#: ../gdata/gdata-service.c:332 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "הכותרת או הכתובת של הבקשה שגויים או שנוסף משתנה בלתי תקני שאינו נתמך: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 -#: ../gdata/gdata-service.c:337 +#: ../gdata/gdata-service.c:338 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "נדרשת הזדהות: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 -#: ../gdata/gdata-service.c:342 +#: ../gdata/gdata-service.c:343 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "המשאב המבוקש לא נמצא: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 -#: ../gdata/gdata-service.c:348 +#: ../gdata/gdata-service.c:349 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "הרשומה עברה שינויים מאז שהתקבלה: %s" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "הרשומה עברה שינויים מאז שהתקבלה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 -#: ../gdata/gdata-service.c:362 +#: ../gdata/gdata-service.c:363 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת ההזדהות: %s" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "מסמך ריק." #. * #. * For example: #. * A <title> element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:66 +#: ../gdata/gdata-parser.c:67 #, c-format msgid "A %s element was missing required content." msgstr "לרכיב מסוג %s חסר תוכן הכרחי." @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "לרכיב מסוג %s חסר תוכן הכרחי." #. * #. * For example: #. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:82 +#: ../gdata/gdata-parser.c:83 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s (\"%s\") לא היה במבנה ISO 8601." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "התוכן של רכיב מסוג %s (\"%s\") לא היה במבנה #. * #. * For example: #. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:102 +#: ../gdata/gdata-parser.c:103 #, c-format msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." msgstr "הערך של המאפיין %s של הרכיב %s (\"%s\") אינו ידוע." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "הערך של המאפיין %s של הרכיב %s (\"%s\") אינו #. * #. * For example: #. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown. -#: ../gdata/gdata-parser.c:120 +#: ../gdata/gdata-parser.c:121 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." msgstr "התוכן של הרכיב מסוג %s (\"%s\") אינו ידוע." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "התוכן של הרכיב מסוג %s (\"%s\") אינו ידוע." #. * #. * For example: #. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:140 +#: ../gdata/gdata-parser.c:141 #, c-format msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." msgstr "ערך הכרחי של רכיב מסוג %s (%s) לא נמצא." @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "ערך הכרחי של רכיב מסוג %s (%s) לא נמצא." #. * For example: #. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the #. * two is allowed. -#: ../gdata/gdata-parser.c:163 +#: ../gdata/gdata-parser.c:164 #, c-format msgid "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed." msgstr "הופיעו ערכים עבור המאפיינים %s ו־%s של רכיב מסוג %s כאשר רק אחד מהשניים מורשה לשימוש." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "הופיעו ערכים עבור המאפיינים %s ו־%s של רכ #. * #. * For example: #. * A required element (<entry/title>) was not present. -#: ../gdata/gdata-parser.c:182 +#: ../gdata/gdata-parser.c:183 #, c-format msgid "A required element (%s) was not present." msgstr "רכיב הכרחי (%s) לא נמצא." @@ -250,67 +250,67 @@ msgstr "רכיב הכרחי (%s) לא נמצא." #. * #. * For example: #. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:197 +#: ../gdata/gdata-parser.c:198 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "פריט יחידני (%s) שוחזר." #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:368 +#: ../gdata/gdata-service.c:369 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת ביצוע השאילתה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:374 +#: ../gdata/gdata-service.c:375 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת הוספת רשומה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:380 +#: ../gdata/gdata-service.c:381 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת עדכון רשומה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:386 +#: ../gdata/gdata-service.c:387 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת מחיקת רשומה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:392 +#: ../gdata/gdata-service.c:393 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך הורדה: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:398 +#: ../gdata/gdata-service.c:399 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך העלאה: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:404 +#: ../gdata/gdata-service.c:405 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך פעולה הכמותית: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:685 +#: ../gdata/gdata-service.c:686 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "כתובת הפנייה שגויה: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1337 +#: ../gdata/gdata-service.c:1338 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875 msgid "The entry has already been inserted." @@ -373,34 +373,38 @@ msgstr "הקבוצה כבר נוספה." msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף קבוצה." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "עליך להזדהות כדי להוריד מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "המסמך כבר הועלה." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:699 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:872 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885 #, c-format msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "לא ניתן לזהות את סוג התוכן של המסמך שסופק ('%s')." -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:921 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1104 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925 +msgid "You must be authenticated to copy documents." +msgstr "עליך להזדהות כדי להעתיק מסמכים." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "עליך להזדהות כדי להעביר מסמכים ותיקיות." |