diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2014-03-08 02:49:20 +0900 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2014-03-08 02:49:20 +0900 |
commit | 52230912394a0518ca4ee4b60620f47f0713da44 (patch) | |
tree | c88f5c6b79ec73cf2f7f8923a5d166438109320d /po/ko.po | |
parent | 3272084400be98fd27bd16060052fd3c096c10dd (diff) | |
download | libgdata-52230912394a0518ca4ee4b60620f47f0713da44.tar.gz |
Updated Korean translation
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 98 |
1 files changed, 55 insertions, 43 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgdata package. # -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2011-2013. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2011-2014. # # # @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-30 05:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-14 21:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-07 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-08 02:49+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -21,24 +21,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809 -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115 msgid "The server returned a malformed response." msgstr "서버의 응답 형식이 잘못되었습니다." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "서비스 서버에 연결할 수 없습니다." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "프록시 서버에 연결할 수 없습니다." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" @@ -46,62 +46,62 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "인증이 필요합니다: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "요청한 리소스가 없습니다: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "해당 항목은 다운로드한 후에 수정되었습니다.: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "인증할 때 오류 코드 %u번: %s" -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." msgstr "로그인하려면 CAPTCHA를 작성해야 합니다." # 구글 비밀번호를 말하는 것이므로 비밀번호라고 번역 # 구글 애플리케이션을 말하는 것이므로 애플리케이션이라고 번역 #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824 #, c-format msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" msgstr "이 계정은 애플리케이션별 비밀번호가 필요합니다. (%s)" # 구글 비밀번호를 말하는 것이므로 비밀번호라고 번역 -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831 msgid "Your username or password were incorrect." msgstr "사용자 이름과 비밀번호가 틀렸습니다." #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" msgstr "계정의 전자메일 주소를 확인하지 못했습니다. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" msgstr "서비스 약관에 동의하지 않았습니다. (%s)" # 구글 비밀번호를 말하는 것이므로 비밀번호라고 번역 #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863 #, c-format msgid "" "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " @@ -111,25 +111,25 @@ msgstr "" "하십시오. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" msgstr "이 계정은 삭제되었습니다. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" msgstr "이 계정은 제한되었습니다. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878 #, c-format msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" msgstr "이 계정의 이 서비스 접근이 제한되었습니다. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883 #, c-format msgid "This service is not available at the moment. (%s)" msgstr "현재 서비스를 사용할 수 없습니다. (%s)" @@ -156,34 +156,34 @@ msgstr "이 댓글은 삭제할 수 없습니다." msgid "Invalid seek request" msgstr "잘못된 seek 요청" -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814 msgid "The server rejected the temporary credentials request." msgstr "서버에서 임시 비밀글 요청을 거부했습니다." #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089 msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "사용자나 서버가 접근을 거부했습니다." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:342 ../gdata/gdata-parsable.c:353 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "XML 파싱에 오류: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: ../gdata/gdata-parsable.c:355 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:362 msgid "Empty document." msgstr "빈 문서입니다." #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:473 ../gdata/gdata-parsable.c:511 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518 #, c-format msgid "Error parsing JSON: %s" msgstr "JSON 파싱에 오류: %s" -#: ../gdata/gdata-parsable.c:512 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:519 msgid "Outermost JSON node is not an object." msgstr "가장 바깥의 JSON 노드가 오브젝트가 아닙니다." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "필요한 엘리먼트가 (%s) 없습니다." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287 +#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "하나만 쓸 수 있는 엘리먼트가 (%s) 중복되었습니다." @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "하나만 쓸 수 있는 엘리먼트가 (%s) 중복되었습니다." #. * #. * For example: #. * A 'title' element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:273 +#: ../gdata/gdata-parser.c:290 #, c-format msgid "A '%s' element was missing required content." msgstr "'%s' 엘리먼트에 필요한 내용이 없습니다." @@ -287,73 +287,73 @@ msgstr "'%s' 엘리먼트에 필요한 내용이 없습니다." #. * #. * For example: #. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:303 +#: ../gdata/gdata-parser.c:320 #, c-format msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "'%s' 엘리먼트의 내용이 (\"%s\") ISO 8601 형식이 아닙니다." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:313 +#: ../gdata/gdata-parser.c:330 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "서버에서 잘못된 JSON을 받았습니다: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:369 +#: ../gdata/gdata-service.c:398 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "질의할 때 오류 코드 %u번: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:375 +#: ../gdata/gdata-service.c:404 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "항목을 추가할 때 오류 코드 %u번: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:381 +#: ../gdata/gdata-service.c:410 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "항목을 업데이트할 때 오류 코드 %u번: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:387 +#: ../gdata/gdata-service.c:416 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "항목을 삭제할 때 오류 코드 %u번: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:393 +#: ../gdata/gdata-service.c:422 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "다운로드할 때 오류 코드 %u번: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:399 +#: ../gdata/gdata-service.c:428 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "업로드할 때 오류 코드 %u번: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:405 +#: ../gdata/gdata-service.c:434 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "일괄 작업을 실행할 때 오류 코드 %u번: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:692 +#: ../gdata/gdata-service.c:721 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "리다이렉트 URI이 올바르지 않습니다: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1363 +#: ../gdata/gdata-service.c:1393 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 msgid "The entry has already been inserted." @@ -482,6 +482,16 @@ msgstr "해당 앨범을 이미 추가했습니다." msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "앨범을 추가하려면 인증해야 합니다." +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196 +msgid "You must be authenticated to query all tasklists." +msgstr "모든 작업 목록을 요청하려면 인증해야 합니다." + +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244 +#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300 +msgid "You must be authenticated to query your own tasks." +msgstr "자기 작업을 요청하려면 인증해야 합니다." + #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457 #, c-format msgid "This service is not available at the moment." @@ -493,7 +503,9 @@ msgstr "현재 서비스를 사용할 수 없습니다." msgid "" "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " "Visit %s to create one." -msgstr "구글 계정을 유튜브 채널과 연결해야 합니다. 유튜브 채널을 만드려면 %s 사이트를 보십시오." +msgstr "" +"구글 계정을 유튜브 채널과 연결해야 합니다. 유튜브 채널을 만드려면 %s 사이트" +"를 보십시오." #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. |