diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2009-06-10 15:31:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2009-06-10 15:31:14 +0200 |
commit | 6913ffea72ba5db340821de3ce66f63a6a89bb0d (patch) | |
tree | e0df1a55bb980ab5fc4bd5ee69fdcb5f839a6369 /po/nb.po | |
parent | 111ba382c2de7ad24424da6de391865057e9bf9f (diff) | |
download | libgdata-6913ffea72ba5db340821de3ce66f63a6a89bb0d.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 281 |
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..3a251ab1 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Norwegian translation of evolution-data-server (bokmål dialect). +# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2009. +# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgdata 0.3.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-10 15:31+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../gdata/gdata-access-handler.c:176 +msgid "The rule has already been inserted." +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-access-handler.c:378 +msgid "The owner's rule may not be deleted." +msgstr "Eiers regel kan ikke slettes." + +#. Translators: the parameter is an error message +#: ../gdata/gdata-parsable.c:129 ../gdata/gdata-parsable.c:140 +#, c-format +msgid "Error parsing XML: %s" +msgstr "Feil under tolking av XML: %s" + +#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". +#: ../gdata/gdata-parsable.c:142 +msgid "Empty document." +msgstr "Tomt dokument." + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A <title> element was missing required content. +#: ../gdata/gdata-parser.c:72 +#, c-format +msgid "A %s element was missing required content." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), and the second parameter is +#. * the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. +#: ../gdata/gdata-parser.c:88 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * Unhandled <entry/yt:aspectRatio> element. +#: ../gdata/gdata-parser.c:103 +#, c-format +msgid "Unhandled %s element." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element +#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value. +#. * +#. * For example: +#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. +#: ../gdata/gdata-parser.c:123 +#, c-format +msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained. +#. * +#. * For example: +#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. +#: ../gdata/gdata-parser.c:144 +#, c-format +msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A required element (<entry/title>) was not present. +#: ../gdata/gdata-parser.c:161 +#, c-format +msgid "A required element (%s) was not present." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. +#: ../gdata/gdata-parser.c:176 +#, c-format +msgid "A singleton element (%s) was duplicated." +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-service.c:308 ../gdata/gdata-service.c:738 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:201 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:340 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:346 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "Autentisering kreves: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "Den valgte mappen ble ikke funnet" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:356 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:369 +#, c-format +msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:374 +#, c-format +msgid "Error code %u when updating an entry: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:379 +#, c-format +msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:384 +#, c-format +msgid "Error code %u when querying: %s" +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-service.c:626 +msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-service.c:650 +msgid "Your username or password were incorrect." +msgstr "Feil brukernavn eller passord." + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-service.c:669 +#, c-format +msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-service.c:674 +#, c-format +msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-service.c:679 +#, c-format +msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgstr "Denne kontoen er slettet. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-service.c:684 +#, c-format +msgid "This account has been disabled. (%s)" +msgstr "Denne kontoen er deaktivert. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-service.c:689 +#, c-format +msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-service.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig i frakoblet modus." + +#. Translators: the parameter is the URI which is invalid. +#: ../gdata/gdata-service.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid redirect URI: %s" +msgstr "Ugyldig URI for tjener" + +#: ../gdata/gdata-service.c:1206 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:628 +msgid "The entry has already been inserted." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">"), +#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal RGB format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:352 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:106 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:140 +msgid "You must be authenticated to query all calendars." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:172 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:206 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:240 +msgid "You must be authenticated to query your own calendars." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:249 +msgid "The calendar did not have a content source." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:104 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:139 +msgid "You must be authenticated to query contacts." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "This service is not available at the moment." +msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig i frakoblet modus." + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must be authenticated to do this." +msgstr "Kan ikke autentisere mot tjener: %s" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:315 +#, c-format +msgid "" +"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " +"again." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:318 +#, c-format +msgid "" +"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. The second parameter +#. * is an error domain, which is another coded string. The third parameter is the location of the +#. * error, which is either a URI or an XPath. +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:325 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:331 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:582 +msgid "The video did not have a related videos <link>." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:634 +msgid "You must be authenticated to upload a video." +msgstr "" |