diff options
author | Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com> | 2011-08-10 16:32:23 +0700 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2011-08-10 16:32:23 +0700 |
commit | 592147a0d49cf7cd0cfaeb5810ee866e5f8b1d6d (patch) | |
tree | e4782f7fcd86165806c85309cac20255135666a2 /po/th.po | |
parent | a3ae21fded378881b5efe74140bc1a1e84e02cda (diff) | |
download | libgdata-592147a0d49cf7cd0cfaeb5810ee866e5f8b1d6d.tar.gz |
Updated Thai translation.
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 344 |
1 files changed, 189 insertions, 155 deletions
@@ -8,17 +8,150 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-21 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-26 00:07+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-10 16:27+0700\n" "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753 -msgid "Stream is already closed" -msgstr "สตรีมปิดแล้ว" +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์คืนค่าตอบสนองผิดรูปแบบ" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the service's server." +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิรฟ์เวอร์บริการได้" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the proxy server." +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีได้" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "URI หรือข้อมูลส่วนหัวของคำร้องไม่ถูกต้อง หรือเป็นพารามิเตอร์ไม่มาตรฐานที่ไม่รองรับ: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคล: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "ไม่พบทรัพยากรที่ร้องขอ: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "ข้อมูลมีการเปลี่ยนแปลงหลังจากที่ดาวน์โหลดมา: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358 +#, c-format +msgid "Error code %u when authenticating: %s" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะยืนยันตัวบุคคล: %s" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728 +msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +msgstr "ต้องกรอก CAPTCHA เพื่อเข้าระบบ" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766 +#, c-format +msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" +msgstr "บัญชีนี้ต้องใช้รหัสผ่านเฉพาะของโปรแกรม (%s)" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773 +msgid "Your username or password were incorrect." +msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 +#, c-format +msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" +msgstr "ที่อยู่อีเมลของบัญชีของคุณไม่ผ่านการตรวจสอบ (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799 +#, c-format +msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" +msgstr "คุณไม่ได้ยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขของบริการ (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805 +#, c-format +msgid "" +"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " +"username and password. (%s)" +msgstr "บัญชีนี้ถูกย้ายข้อมูลไปแล้ว กรุณาเข้าระบบออนไลน์เพื่อรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านใหม่ของคุณ (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810 +#, c-format +msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgstr "บัญชีนี้ถูกลบไปแล้ว (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815 +#, c-format +msgid "This account has been disabled. (%s)" +msgstr "บัญชีนี้ถูกปิดใช้งานไปแล้ว (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820 +#, c-format +msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" +msgstr "บัญชีนี้ถูกระงับการเข้าถึงบริการนี้ไปแล้ว (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825 +#, c-format +msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +msgstr "บริการนี้ไม่เปิดอยู่ในขณะนี้ (%s)" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't +#. * support comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 +msgid "This entry does not support comments." +msgstr "รายการนี้ไม่รองรับคำอธิบาย" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support +#. * comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 +msgid "Comments may not be added to this entry." +msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคำอธิบายในรายการนี้ได้" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 +msgid "This comment may not be deleted." +msgstr "ไม่สามารถลบคำอธิบายนี้ได้" + +#. Tried to seek too far +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "การร้องขอเลื่อนตำแหน่งอ่านไม่ถูกต้อง" + +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745 +msgid "The server rejected the temporary credentials request." +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการร้องขอข้อมูลลับชั่วคราว" + +#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client +#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007 +msgid "Access was denied by the user or server." +msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธโดยผู้ใช้หรือเซิร์ฟเวอร์" #. Translators: the parameter is an error message #: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256 @@ -111,213 +244,114 @@ msgstr "อิลิเมนต์ที่จำเป็น (%s) ขาดห msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "มีอิลิเมนต์ที่อนุญาตให้มีแค่ตัวเดียว (%s) ซ้ำเกิดขึ้น" -#: ../gdata/gdata-service.c:430 -msgid "The server returned a malformed response." -msgstr "เซิร์ฟเวอร์คืนค่าตอบสนองผิดรูปแบบ" - -#: ../gdata/gdata-service.c:473 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the service's server." -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิรฟ์เวอร์บริการได้" - -#: ../gdata/gdata-service.c:478 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the proxy server." -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีได้" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:484 -#, c-format -msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" -msgstr "URI หรือข้อมูลส่วนหัวของคำร้องไม่ถูกต้อง หรือเป็นพารามิเตอร์ไม่มาตรฐานที่ไม่รองรับ: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:490 -#, c-format -msgid "Authentication required: %s" -msgstr "ต้องยืนยันตัวบุคคล: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:495 -#, c-format -msgid "The requested resource was not found: %s" -msgstr "ไม่พบทรัพยากรที่ร้องขอ: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:501 -#, c-format -msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "ข้อมูลมีการเปลี่ยนแปลงหลังจากที่ดาวน์โหลดมา: %s" - -#. Translators: the first parameter is an HTTP status, -#. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:515 -#, c-format -msgid "Error code %u when authenticating: %s" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะยืนยันตัวบุคคล: %s" - #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:521 +#: ../gdata/gdata-service.c:364 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะสืบค้น: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:527 +#: ../gdata/gdata-service.c:370 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะแทรกรายการ: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:533 +#: ../gdata/gdata-service.c:376 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะปรับข้อมูลรายการ: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:539 +#: ../gdata/gdata-service.c:382 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะลบรายการ: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:545 +#: ../gdata/gdata-service.c:388 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะดาวน์โหลด: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:551 +#: ../gdata/gdata-service.c:394 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะอัปโหลด: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:557 +#: ../gdata/gdata-service.c:400 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดรหัส %u ขณะทำงานแบบแบตช์: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:686 -msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." -msgstr "ต้องกรอก CAPTCHA เพื่อเข้าระบบ" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:721 -#, c-format -msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" -msgstr "บัญชีนี้ต้องใช้รหัสผ่านเฉพาะของโปรแกรม (%s)" - -#: ../gdata/gdata-service.c:728 -msgid "Your username or password were incorrect." -msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:747 -#, c-format -msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" -msgstr "ที่อยู่อีเมลของบัญชีของคุณไม่ผ่านการตรวจสอบ (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:752 -#, c-format -msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" -msgstr "คุณไม่ได้ยอมรับข้อตกลงและเงื่อนไขของบริการ (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:758 -#, c-format -msgid "" -"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " -"username and password. (%s)" -msgstr "บัญชีนี้ถูกย้ายข้อมูลไปแล้ว กรุณาเข้าระบบออนไลน์เพื่อรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านใหม่ของคุณ (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:763 -#, c-format -msgid "This account has been deleted. (%s)" -msgstr "บัญชีนี้ถูกลบไปแล้ว (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:768 -#, c-format -msgid "This account has been disabled. (%s)" -msgstr "บัญชีนี้ถูกปิดใช้งานไปแล้ว (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:773 -#, c-format -msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" -msgstr "บัญชีนี้ถูกระงับการเข้าถึงบริการนี้ไปแล้ว (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: ../gdata/gdata-service.c:778 -#, c-format -msgid "This service is not available at the moment. (%s)" -msgstr "บริการนี้ไม่เปิดอยู่ในขณะนี้ (%s)" - #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:1083 +#: ../gdata/gdata-service.c:674 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "URI สำหรับเปลี่ยนเส้นทางไม่ถูกต้อง: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1659 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778 +#: ../gdata/gdata-service.c:1325 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "รายการนี้ถูกแทรกอยู่ก่อนแล้ว" +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785 +msgid "Stream is already closed" +msgstr "สตรีมปิดแล้ว" + #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets #. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal #. * RGB format). #. * #. * For example: #. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 #, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ %s (\"%s\") ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ RGB ฐานสิบหก" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 msgid "You must be authenticated to query all calendars." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นปฏิทินทั้งหมด" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นปฏิทินของคุณเอง" -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 -#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 msgid "The calendar did not have a content URI." msgstr "ปฏิทินไม่มี URI ของเนื้อหา" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 msgid "You must be authenticated to query contacts." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นที่อยู่ติดต่อ" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384 -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 msgid "You must be authenticated to query contact groups." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นกลุ่มของที่อยู่ติดต่อ" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 msgid "The group has already been inserted." msgstr "กลุ่มนี้ถูกแทรกอยู่ก่อนแล้ว" -#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 msgid "You must be authenticated to insert a group." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะแทรกกลุ่ม" @@ -325,65 +359,65 @@ msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจ msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะดาวน์โหลดเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะสืบค้นเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะอัปโหลดเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "เอกสารได้อัปโหลดไว้อยู่ก่อนแล้ว" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะปรับข้อมูลเอกสาร" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "ชนิดของเนื้อหาเอกสารที่จัดให้ ('%s') ไม่สามารถจำแนกได้" -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698 -#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะย้ายเอกสารและโฟลเดอร์" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "คุณต้องระบุชื่อผู้ใช้หรือยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะสืบค้นหาผู้ใช้" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้พารามิเตอร์สืบค้นสำหรับอัลบั้ม" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271 -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "คุณต้องระบุชื่อผู้ใช้หรือยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะสืบค้นอัลบั้มทั้งหมด" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "อัลบั้มนี้ไม่มีลิงก์ข่าวป้อน" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะอัปโหลดแฟ้ม" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 msgid "The album has already been inserted." msgstr "อัลบั้มนี้ถูกแทรกอยู่ก่อนแล้ว" -#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะแทรกอัลบั้ม" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417 #, c-format msgid "This service is not available at the moment." msgstr "บริการนี้ยังไม่เปิดในขณะนี้" @@ -421,11 +455,11 @@ msgstr "ได้รับรหัสข้อผิดพลาด \"%s\" ซ msgid "Unknown and unparsable error received." msgstr "ได้รับข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักและไม่สามารถแจงได้" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682 -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781 msgid "The video did not have a related videos <link>." msgstr "วีดิทัศน์ไม่มี <link> วีดิทัศน์ที่เกี่ยวข้อง" -#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "คุณต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจะอัปโหลดวีดิทัศน์" |