summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>2011-08-19 19:58:38 +0200
committerAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>2011-08-19 19:58:38 +0200
commit2a0f3e3b4b1157c732f8c247be9003e56e47a700 (patch)
treeae8deca6ea926b8805da33afb5a8de6fbc9b7b87 /po/ug.po
parentd30a70b323a79754c2c07925b79ab971e3fd4989 (diff)
downloadlibgdata-2a0f3e3b4b1157c732f8c247be9003e56e47a700.tar.gz
Added UG translation
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r--po/ug.po980
1 files changed, 507 insertions, 473 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 8549af7f..0361694a 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,473 +1,507 @@
-# Uyghur translation for libgdata.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgdata\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 13:39+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
-msgid "Stream is already closed"
-msgstr "ئېقىن ئاللىقاچان تاقالغان"
-
-#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
-#, c-format
-msgid "Error parsing XML: %s"
-msgstr "XML نى يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
-msgid "Empty document."
-msgstr "قۇرۇق پۈتۈك."
-
-#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
-#. *
-#. * For example:
-#. * A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:66
-#, c-format
-msgid "A %s element was missing required content."
-msgstr "مەلۇم %s ئېلېمېنت تەلەپ قىلغان مەزمۇننى يوقاتتى."
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
-#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
-#. *
-#. * For example:
-#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:82
-#, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
-msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") ISO 8601 فورماتىدا ئەمەس."
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
-#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
-#. *
-#. * For example:
-#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:102
-#, c-format
-msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
-msgstr "مەلۇم %2$s ئېلېمېنت(\"%3$s\") نىڭ خاسلىقىنىڭ %1$s قىممىتى نامەلۇم"
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
-#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
-#. *
-#. * For example:
-#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:120
-#, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
-msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") نامەلۇم."
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
-#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
-#. *
-#. * For example:
-#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:140
-#, c-format
-msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
-msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭدىكى تەلەپ قىلىنغان خاسلىق (%s) يوق."
-
-#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
-#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
-#. *
-#. * For example:
-#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
-#. * two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
-"of the two is allowed."
-msgstr ""
-"%3$s ئېلېمېنتنىڭ %1$s ۋە %2$s خاسلىقى ئوخشاش بولمىغان ئىناۋەتلىك ئەھۋالدىلا "
-"ئاندىن قىممەتنىڭ مەنىسى بولىدۇ."
-
-#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
-#. *
-#. * For example:
-#. * A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:182
-#, c-format
-msgid "A required element (%s) was not present."
-msgstr "تەلەپ قىلىنغان ئېلېمېنت (%s) يوق."
-
-#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
-#. *
-#. * For example:
-#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:197
-#, c-format
-msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
-msgstr "singleton ئېلېمېنت (%s) تەكرارلانغان."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:430
-msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr "مۇلازىمېتىر تورغا بولمىغان ئىنكاس قايتۇردى."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:473
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the service's server."
-msgstr "مۇلازىمەتنىڭ مۇلازىمېتىرىغا باغلىنالمىدى."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:478
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the proxy server."
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى."
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:484
-#, c-format
-msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"ئىلتىماس قىلغان URI ياكى باش ئىناۋەتسىز ۋە ياكى قوللىمايدىغان ئۆلچەمسىز "
-"پارامېتىر: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:490
-#, c-format
-msgid "Authentication required: %s"
-msgstr "دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:495
-#, c-format
-msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr "تەلەپ قىلىنغان مەنبە تېپىلمىدى: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:501
-#, c-format
-msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "بۇ مەزمۇن چۈشۈرۈلگەندىن كېيىن ئۆزگەرتىلىپتۇ: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Error code %u when authenticating: %s"
-msgstr "دەلىللەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:521
-#, c-format
-msgid "Error code %u when querying: %s"
-msgstr "سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:527
-#, c-format
-msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
-msgstr "مەزمۇن قىستۇرۇۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:533
-#, c-format
-msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
-msgstr "يېڭىلاۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:539
-#, c-format
-msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
-msgstr "ئۆچۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:545
-#, c-format
-msgid "Error code %u when downloading: %s"
-msgstr "چۈشۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:551
-#, c-format
-msgid "Error code %u when uploading: %s"
-msgstr "يۈكلەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:557
-#, c-format
-msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
-msgstr "توپ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
-msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
-msgstr "تىزىمغا كىرىش ئۈچۈن CAPTCHA چوقۇم تولدۇرۇلۇشى كېرەك."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:721
-#, c-format
-msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
-msgstr ""
-"بۇ ھېسابات قوللىنىشچان پروگرامما مەخسۇس ئىشلىتىدىغان ئىمغا ئېھتىياجلىق. (%s)"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:728
-msgid "Your username or password were incorrect."
-msgstr "ئاتىڭىز ياكى ئىمىڭىز توغرا بولمىغان."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:747
-#, c-format
-msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
-msgstr "ھېساباتىڭىزنىڭ ئېلخەت ئادرېسى تەكشۈرۈلمىگەن.(%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:752
-#, c-format
-msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
-msgstr "مۇلازىمەت ماددىلىرى ۋە شەرتلىرىگە قوشۇلمىدىڭىز.(%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
-"username and password. (%s)"
-msgstr ""
-"مەزكۇر ھېسابات يۆتكەلگەن. توردا تىزىمغا كىرىپ ئۆزىڭىزنىڭ يېڭى ئاتى ۋە ئىمىنى "
-"تاپشۇرۇپ ئېلىڭ. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:763
-#, c-format
-msgid "This account has been deleted. (%s)"
-msgstr "مەزكۇر ھېسابات ئۆچۈرۈلگەن. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:768
-#, c-format
-msgid "This account has been disabled. (%s)"
-msgstr "مەزكۇر ھېسابات چەكلەنگەن. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:773
-#, c-format
-msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr ""
-"مەزكۇر ھېساباتنىڭ بۇ مۇلازىمەتنى زىيارەت قىلىشى(ئىشلىتىشى) چەكلەنگەن. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:778
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
-msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.(%s)"
-
-#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1083
-#, c-format
-msgid "Invalid redirect URI: %s"
-msgstr "ئىناۋەتسىز قايتا نىشانلانغان URI: %s"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:1659
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
-msgid "The entry has already been inserted."
-msgstr "مەزمۇن ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
-#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
-#. * RGB format).
-#. *
-#. * For example:
-#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
-#, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
-msgstr ""
-"ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") 16 لىك سىستېمىدىكى RGB فورماتىدا ئەمەس."
-
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
-msgid "You must be authenticated to query all calendars."
-msgstr ""
-"بارلىق يىلنامىلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
-"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
-msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
-msgstr ""
-"ئۆزىڭىزنىڭ يىلنامىلىرىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى "
-"دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
-msgid "The calendar did not have a content URI."
-msgstr "يىلنامىدە مەزمۇن URI يوق."
-
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
-msgid "You must be authenticated to query contacts."
-msgstr ""
-"ئالاقەداشلارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
-"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
-msgid "You must be authenticated to query contact groups."
-msgstr ""
-"ئالاقەداشلار گۇرۇپپىسىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى "
-"دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
-msgid "The group has already been inserted."
-msgstr "گۇرۇپپا ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
-
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
-msgid "You must be authenticated to insert a group."
-msgstr ""
-"گۇرۇپپا قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
-msgid "You must be authenticated to download documents."
-msgstr ""
-"پۈتۈكلەرنى چۈشۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
-msgid "You must be authenticated to query documents."
-msgstr ""
-"پۈتۈكلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
-"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
-msgid "You must be authenticated to upload documents."
-msgstr ""
-"پۈتۈكلەرنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
-msgid "The document has already been uploaded."
-msgstr "پۈتۈك ئاللىقاچان يۈكلەنگەن."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
-msgid "You must be authenticated to update documents."
-msgstr ""
-"پۈتۈكلەرنى يېڭىلاش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
-msgstr "تەمىنلەنگەن پۈتۈك ('%s') نىڭ مەزمۇنىنىڭ تىپىنى بىلگىلى بولمىدى."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
-msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
-msgstr ""
-"پۈتۈك ۋە مۇندەرىجىلەرنى يۆتكەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
-"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
-msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
-msgstr ""
-"ئىشلەتكۈچىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى "
-"سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
-msgid "Query parameter not allowed for albums."
-msgstr "سۈرۈشتۈرۈش پارامېتىرى ئالبۇمغا يول قويمايدۇ."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
-msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
-msgstr ""
-"بارلىق ئالبوملارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى "
-"سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
-msgid "The album did not have a feed link."
-msgstr "ئالبومنىڭ feed ئۇلانمىسى يوق."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
-msgid "You must be authenticated to upload a file."
-msgstr ""
-"پۈتۈكنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
-msgid "The album has already been inserted."
-msgstr "ئالبوم ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
-msgid "You must be authenticated to insert an album."
-msgstr ""
-"ئالبومنى قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment."
-msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
-#, c-format
-msgid "You must be authenticated to do this."
-msgstr ""
-"بۇنى قىلىش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
-"again."
-msgstr ""
-"يېقىندا سىز نۇرغۇن قېتىم API چاقىردىڭىز. بىر نەچچە مىنۇت ساقلاپ ئاندىن قايتا "
-"سىناڭ."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
-msgstr "نورمىدىن ئېشىپ كەتتى. بەزى نەرسىلەرنى ئۆچۈرۈپ قايتا سىناڭ."
-
-#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
-#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
-#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr ""
-"دائىرە «%2$s» دىكى نامەلۇم خاتالىق كودى «%1$s» نى تاپشۇرۇۋالدى ئورنى «%3$s»"
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
-#, c-format
-msgid "Unknown and unparsable error received."
-msgstr "بىلگىلى ۋە يەشكىلى بولمايدىغان خاتالىق تاپشۇرۇۋالدى."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
-msgid "The video did not have a related videos <link>."
-msgstr "بۇ سىنغا مۇناسىۋەتلىك سىنلار يوق <link>"
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
-msgid "You must be authenticated to upload a video."
-msgstr ""
-"سىننى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+# Uyghur translation for libgdata.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgdata\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-31 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 10:53+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "مۇلازىمېتىر تورغا بولمىغان ئىنكاس قايتۇردى."
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgstr "مۇلازىمەتنىڭ مۇلازىمېتىرىغا باغلىنالمىدى."
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr ""
+"ئىلتىماس قىلغان URI ياكى باش ئىناۋەتسىز ۋە ياكى قوللىمايدىغان ئۆلچەمسىز "
+"پارامېتىر: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "تەلەپ قىلىنغان مەنبە تېپىلمىدى: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "بۇ مەزمۇن چۈشۈرۈلگەندىن كېيىن ئۆزگەرتىلىپتۇ: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "دەلىللەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr "تىزىمغا كىرىش ئۈچۈن CAPTCHA چوقۇم تولدۇرۇلۇشى كېرەك."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766
+#, c-format
+msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+msgstr ""
+"بۇ ھېسابات قوللىنىشچان پروگرامما مەخسۇس ئىشلىتىدىغان ئىمغا ئېھتىياجلىق. (%s)"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "ئاتىڭىز ياكى ئىمىڭىز توغرا بولمىغان."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr "ھېساباتىڭىزنىڭ ئېلخەت ئادرېسى تەكشۈرۈلمىگەن.(%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr "مۇلازىمەت ماددىلىرى ۋە شەرتلىرىگە قوشۇلمىدىڭىز.(%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"مەزكۇر ھېسابات يۆتكەلگەن. توردا تىزىمغا كىرىپ ئۆزىڭىزنىڭ يېڭى ئاتى ۋە ئىمىنى "
+"تاپشۇرۇپ ئېلىڭ. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "مەزكۇر ھېسابات ئۆچۈرۈلگەن. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "مەزكۇر ھېسابات چەكلەنگەن. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr ""
+"مەزكۇر ھېساباتنىڭ بۇ مۇلازىمەتنى زىيارەت قىلىشى(ئىشلىتىشى) چەكلەنگەن. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.(%s)"
+
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
+#. * support comments.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
+msgid "This entry does not support comments."
+msgstr "بۇ كىرگۈ ئىزاھاتنى قوللىمايدۇ."
+
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
+#. * comments.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
+msgid "Comments may not be added to this entry."
+msgstr "ئىزاھاتلار بۇ كىرگۈگە قوشۇلمىغان بولۇشى مۇمكىن."
+
+#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
+msgid "This comment may not be deleted."
+msgstr "بۇ ئىزاھات ئۆچۈرۈلمىگەن بولۇشى مۇمكىن."
+
+#. Tried to seek too far
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئىزدەش ئىلتىماسى"
+
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
+msgid "The server rejected the temporary credentials request."
+msgstr "مۇلازىمېتىر ۋاقىتلىق سالاھىيەت دەلىللەش ئىلتىماسىنى رەت قىلدى."
+
+#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
+#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
+msgid "Access was denied by the user or server."
+msgstr "زىيارەت ئىشلەتكۈچى ياكى مۇلازىمېتىر تەرىپىدىن رەت قىلىندى."
+
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML: %s"
+msgstr "XML نى يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
+msgid "Empty document."
+msgstr "قۇرۇق پۈتۈك."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. * A <title> element was missing required content.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:66
+#, c-format
+msgid "A %s element was missing required content."
+msgstr "مەلۇم %s ئېلېمېنت تەلەپ قىلغان مەزمۇننى يوقاتتى."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. *
+#. * For example:
+#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:82
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") ISO 8601 فورماتىدا ئەمەس."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
+#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
+#. *
+#. * For example:
+#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:102
+#, c-format
+msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "مەلۇم %2$s ئېلېمېنت(\"%3$s\") نىڭ خاسلىقىنىڭ %1$s قىممىتى نامەلۇم"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
+#. *
+#. * For example:
+#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:120
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") نامەلۇم."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
+#. *
+#. * For example:
+#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:140
+#, c-format
+msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
+msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭدىكى تەلەپ قىلىنغان خاسلىق (%s) يوق."
+
+#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
+#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
+#. *
+#. * For example:
+#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
+#. * two is allowed.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
+"of the two is allowed."
+msgstr ""
+"%3$s ئېلېمېنتنىڭ %1$s ۋە %2$s خاسلىقى ئوخشاش بولمىغان ئىناۋەتلىك ئەھۋالدىلا "
+"ئاندىن قىممەتنىڭ مەنىسى بولىدۇ."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. * A required element (<entry/title>) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:182
+#, c-format
+msgid "A required element (%s) was not present."
+msgstr "تەلەپ قىلىنغان ئېلېمېنت (%s) يوق."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:197
+#, c-format
+msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
+msgstr "singleton ئېلېمېنت (%s) تەكرارلانغان."
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:364
+#, c-format
+msgid "Error code %u when querying: %s"
+msgstr "سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:370
+#, c-format
+msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
+msgstr "مەزمۇن قىستۇرۇۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:376
+#, c-format
+msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
+msgstr "يېڭىلاۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:382
+#, c-format
+msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
+msgstr "ئۆچۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:388
+#, c-format
+msgid "Error code %u when downloading: %s"
+msgstr "چۈشۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:394
+#, c-format
+msgid "Error code %u when uploading: %s"
+msgstr "يۈكلەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:400
+#, c-format
+msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
+msgstr "توپ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
+
+#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
+#: ../gdata/gdata-service.c:674
+#, c-format
+msgid "Invalid redirect URI: %s"
+msgstr "ئىناۋەتسىز قايتا نىشانلانغان URI: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:1325
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836
+msgid "The entry has already been inserted."
+msgstr "مەزمۇن ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
+
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "ئېقىن ئاللىقاچان تاقالغان"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
+#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
+#. * RGB format).
+#. *
+#. * For example:
+#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr ""
+"ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") 16 لىك سىستېمىدىكى RGB فورماتىدا ئەمەس."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
+msgid "You must be authenticated to query all calendars."
+msgstr ""
+"بارلىق يىلنامىلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
+"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
+msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
+msgstr ""
+"ئۆزىڭىزنىڭ يىلنامىلىرىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى "
+"دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
+msgid "The calendar did not have a content URI."
+msgstr "يىلنامىدە مەزمۇن URI يوق."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
+msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgstr ""
+"ئالاقەداشلارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
+"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr ""
+"ئالاقەداشلار گۇرۇپپىسىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى "
+"دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "گۇرۇپپا ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr ""
+"گۇرۇپپا قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
+"كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr ""
+"پۈتۈكلەرنى چۈشۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
+"كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412
+msgid "You must be authenticated to query documents."
+msgstr ""
+"پۈتۈكلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
+"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491
+msgid "You must be authenticated to upload documents."
+msgstr ""
+"پۈتۈكلەرنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
+"كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497
+msgid "The document has already been uploaded."
+msgstr "پۈتۈك ئاللىقاچان يۈكلەنگەن."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552
+msgid "You must be authenticated to update documents."
+msgstr ""
+"پۈتۈكلەرنى يېڭىلاش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
+"كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615
+#, c-format
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr "تەمىنلەنگەن پۈتۈك ('%s') نىڭ مەزمۇنىنىڭ تىپىنى بىلگىلى بولمىدى."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr ""
+"پۈتۈك ۋە مۇندەرىجىلەرنى يۆتكەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
+"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
+msgstr ""
+"ئىشلەتكۈچىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى "
+"سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
+msgid "Query parameter not allowed for albums."
+msgstr "سۈرۈشتۈرۈش پارامېتىرى ئالبۇمغا يول قويمايدۇ."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
+msgstr ""
+"بارلىق ئالبوملارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى "
+"سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
+msgid "The album did not have a feed link."
+msgstr "ئالبومنىڭ feed ئۇلانمىسى يوق."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
+msgid "You must be authenticated to upload a file."
+msgstr ""
+"پۈتۈكنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
+"كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
+msgid "The album has already been inserted."
+msgstr "ئالبوم ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
+msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgstr ""
+"ئالبومنى قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
+"كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment."
+msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
+#, c-format
+msgid "You must be authenticated to do this."
+msgstr ""
+"بۇنى قىلىش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
+#, c-format
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+"يېقىندا سىز نۇرغۇن قېتىم API چاقىردىڭىز. بىر نەچچە مىنۇت ساقلاپ ئاندىن قايتا "
+"سىناڭ."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr "نورمىدىن ئېشىپ كەتتى. بەزى نەرسىلەرنى ئۆچۈرۈپ قايتا سىناڭ."
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr ""
+"دائىرە «%2$s» دىكى نامەلۇم خاتالىق كودى «%1$s» نى تاپشۇرۇۋالدى ئورنى «%3$s»"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown and unparsable error received."
+msgstr "بىلگىلى ۋە يەشكىلى بولمايدىغان خاتالىق تاپشۇرۇۋالدى."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781
+msgid "The video did not have a related videos <link>."
+msgstr "بۇ سىنغا مۇناسىۋەتلىك سىنلار يوق <link>"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843
+msgid "You must be authenticated to upload a video."
+msgstr ""
+"سىننى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."