diff options
author | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2011-08-19 19:58:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2011-08-19 19:58:38 +0200 |
commit | 2a0f3e3b4b1157c732f8c247be9003e56e47a700 (patch) | |
tree | ae8deca6ea926b8805da33afb5a8de6fbc9b7b87 /po/ug.po | |
parent | d30a70b323a79754c2c07925b79ab971e3fd4989 (diff) | |
download | libgdata-2a0f3e3b4b1157c732f8c247be9003e56e47a700.tar.gz |
Added UG translation
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 980 |
1 files changed, 507 insertions, 473 deletions
@@ -1,473 +1,507 @@ -# Uyghur translation for libgdata.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgdata\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 13:39+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
-msgid "Stream is already closed"
-msgstr "ئېقىن ئاللىقاچان تاقالغان"
-
-#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
-#, c-format
-msgid "Error parsing XML: %s"
-msgstr "XML نى يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
-msgid "Empty document."
-msgstr "قۇرۇق پۈتۈك."
-
-#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
-#. *
-#. * For example:
-#. * A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:66
-#, c-format
-msgid "A %s element was missing required content."
-msgstr "مەلۇم %s ئېلېمېنت تەلەپ قىلغان مەزمۇننى يوقاتتى."
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
-#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
-#. *
-#. * For example:
-#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:82
-#, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
-msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") ISO 8601 فورماتىدا ئەمەس."
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
-#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
-#. *
-#. * For example:
-#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:102
-#, c-format
-msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
-msgstr "مەلۇم %2$s ئېلېمېنت(\"%3$s\") نىڭ خاسلىقىنىڭ %1$s قىممىتى نامەلۇم"
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
-#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
-#. *
-#. * For example:
-#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:120
-#, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
-msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") نامەلۇم."
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
-#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
-#. *
-#. * For example:
-#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:140
-#, c-format
-msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
-msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭدىكى تەلەپ قىلىنغان خاسلىق (%s) يوق."
-
-#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
-#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
-#. *
-#. * For example:
-#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
-#. * two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
-"of the two is allowed."
-msgstr ""
-"%3$s ئېلېمېنتنىڭ %1$s ۋە %2$s خاسلىقى ئوخشاش بولمىغان ئىناۋەتلىك ئەھۋالدىلا "
-"ئاندىن قىممەتنىڭ مەنىسى بولىدۇ."
-
-#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
-#. *
-#. * For example:
-#. * A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:182
-#, c-format
-msgid "A required element (%s) was not present."
-msgstr "تەلەپ قىلىنغان ئېلېمېنت (%s) يوق."
-
-#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
-#. *
-#. * For example:
-#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:197
-#, c-format
-msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
-msgstr "singleton ئېلېمېنت (%s) تەكرارلانغان."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:430
-msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr "مۇلازىمېتىر تورغا بولمىغان ئىنكاس قايتۇردى."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:473
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the service's server."
-msgstr "مۇلازىمەتنىڭ مۇلازىمېتىرىغا باغلىنالمىدى."
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:478
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the proxy server."
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى."
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:484
-#, c-format
-msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"ئىلتىماس قىلغان URI ياكى باش ئىناۋەتسىز ۋە ياكى قوللىمايدىغان ئۆلچەمسىز "
-"پارامېتىر: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:490
-#, c-format
-msgid "Authentication required: %s"
-msgstr "دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:495
-#, c-format
-msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr "تەلەپ قىلىنغان مەنبە تېپىلمىدى: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:501
-#, c-format
-msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "بۇ مەزمۇن چۈشۈرۈلگەندىن كېيىن ئۆزگەرتىلىپتۇ: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:515
-#, c-format
-msgid "Error code %u when authenticating: %s"
-msgstr "دەلىللەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:521
-#, c-format
-msgid "Error code %u when querying: %s"
-msgstr "سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:527
-#, c-format
-msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
-msgstr "مەزمۇن قىستۇرۇۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:533
-#, c-format
-msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
-msgstr "يېڭىلاۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:539
-#, c-format
-msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
-msgstr "ئۆچۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:545
-#, c-format
-msgid "Error code %u when downloading: %s"
-msgstr "چۈشۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:551
-#, c-format
-msgid "Error code %u when uploading: %s"
-msgstr "يۈكلەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:557
-#, c-format
-msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
-msgstr "توپ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
-msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
-msgstr "تىزىمغا كىرىش ئۈچۈن CAPTCHA چوقۇم تولدۇرۇلۇشى كېرەك."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:721
-#, c-format
-msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
-msgstr ""
-"بۇ ھېسابات قوللىنىشچان پروگرامما مەخسۇس ئىشلىتىدىغان ئىمغا ئېھتىياجلىق. (%s)"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:728
-msgid "Your username or password were incorrect."
-msgstr "ئاتىڭىز ياكى ئىمىڭىز توغرا بولمىغان."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:747
-#, c-format
-msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
-msgstr "ھېساباتىڭىزنىڭ ئېلخەت ئادرېسى تەكشۈرۈلمىگەن.(%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:752
-#, c-format
-msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
-msgstr "مۇلازىمەت ماددىلىرى ۋە شەرتلىرىگە قوشۇلمىدىڭىز.(%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
-"username and password. (%s)"
-msgstr ""
-"مەزكۇر ھېسابات يۆتكەلگەن. توردا تىزىمغا كىرىپ ئۆزىڭىزنىڭ يېڭى ئاتى ۋە ئىمىنى "
-"تاپشۇرۇپ ئېلىڭ. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:763
-#, c-format
-msgid "This account has been deleted. (%s)"
-msgstr "مەزكۇر ھېسابات ئۆچۈرۈلگەن. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:768
-#, c-format
-msgid "This account has been disabled. (%s)"
-msgstr "مەزكۇر ھېسابات چەكلەنگەن. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:773
-#, c-format
-msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr ""
-"مەزكۇر ھېساباتنىڭ بۇ مۇلازىمەتنى زىيارەت قىلىشى(ئىشلىتىشى) چەكلەنگەن. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:778
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
-msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.(%s)"
-
-#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1083
-#, c-format
-msgid "Invalid redirect URI: %s"
-msgstr "ئىناۋەتسىز قايتا نىشانلانغان URI: %s"
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:1659
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
-msgid "The entry has already been inserted."
-msgstr "مەزمۇن ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
-
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
-#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
-#. * RGB format).
-#. *
-#. * For example:
-#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
-#, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
-msgstr ""
-"ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") 16 لىك سىستېمىدىكى RGB فورماتىدا ئەمەس."
-
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
-msgid "You must be authenticated to query all calendars."
-msgstr ""
-"بارلىق يىلنامىلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
-"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
-msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
-msgstr ""
-"ئۆزىڭىزنىڭ يىلنامىلىرىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى "
-"دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
-msgid "The calendar did not have a content URI."
-msgstr "يىلنامىدە مەزمۇن URI يوق."
-
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
-msgid "You must be authenticated to query contacts."
-msgstr ""
-"ئالاقەداشلارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
-"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
-msgid "You must be authenticated to query contact groups."
-msgstr ""
-"ئالاقەداشلار گۇرۇپپىسىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى "
-"دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
-msgid "The group has already been inserted."
-msgstr "گۇرۇپپا ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
-
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
-msgid "You must be authenticated to insert a group."
-msgstr ""
-"گۇرۇپپا قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
-msgid "You must be authenticated to download documents."
-msgstr ""
-"پۈتۈكلەرنى چۈشۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
-msgid "You must be authenticated to query documents."
-msgstr ""
-"پۈتۈكلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
-"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
-msgid "You must be authenticated to upload documents."
-msgstr ""
-"پۈتۈكلەرنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
-msgid "The document has already been uploaded."
-msgstr "پۈتۈك ئاللىقاچان يۈكلەنگەن."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
-msgid "You must be authenticated to update documents."
-msgstr ""
-"پۈتۈكلەرنى يېڭىلاش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
-#, c-format
-msgid ""
-"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
-msgstr "تەمىنلەنگەن پۈتۈك ('%s') نىڭ مەزمۇنىنىڭ تىپىنى بىلگىلى بولمىدى."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
-msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
-msgstr ""
-"پۈتۈك ۋە مۇندەرىجىلەرنى يۆتكەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن "
-"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
-msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
-msgstr ""
-"ئىشلەتكۈچىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى "
-"سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
-msgid "Query parameter not allowed for albums."
-msgstr "سۈرۈشتۈرۈش پارامېتىرى ئالبۇمغا يول قويمايدۇ."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
-msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
-msgstr ""
-"بارلىق ئالبوملارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى "
-"سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
-msgid "The album did not have a feed link."
-msgstr "ئالبومنىڭ feed ئۇلانمىسى يوق."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
-msgid "You must be authenticated to upload a file."
-msgstr ""
-"پۈتۈكنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
-msgid "The album has already been inserted."
-msgstr "ئالبوم ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
-
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
-msgid "You must be authenticated to insert an album."
-msgstr ""
-"ئالبومنى قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز "
-"كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment."
-msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
-#, c-format
-msgid "You must be authenticated to do this."
-msgstr ""
-"بۇنى قىلىش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
-#, c-format
-msgid ""
-"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
-"again."
-msgstr ""
-"يېقىندا سىز نۇرغۇن قېتىم API چاقىردىڭىز. بىر نەچچە مىنۇت ساقلاپ ئاندىن قايتا "
-"سىناڭ."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
-msgstr "نورمىدىن ئېشىپ كەتتى. بەزى نەرسىلەرنى ئۆچۈرۈپ قايتا سىناڭ."
-
-#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
-#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
-#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr ""
-"دائىرە «%2$s» دىكى نامەلۇم خاتالىق كودى «%1$s» نى تاپشۇرۇۋالدى ئورنى «%3$s»"
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
-#, c-format
-msgid "Unknown and unparsable error received."
-msgstr "بىلگىلى ۋە يەشكىلى بولمايدىغان خاتالىق تاپشۇرۇۋالدى."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
-msgid "The video did not have a related videos <link>."
-msgstr "بۇ سىنغا مۇناسىۋەتلىك سىنلار يوق <link>"
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
-msgid "You must be authenticated to upload a video."
-msgstr ""
-"سىننى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
+# Uyghur translation for libgdata. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgdata\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-09 10:53+0600\n" +"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "مۇلازىمېتىر تورغا بولمىغان ئىنكاس قايتۇردى." + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the service's server." +msgstr "مۇلازىمەتنىڭ مۇلازىمېتىرىغا باغلىنالمىدى." + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the proxy server." +msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى." + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "" +"ئىلتىماس قىلغان URI ياكى باش ئىناۋەتسىز ۋە ياكى قوللىمايدىغان ئۆلچەمسىز " +"پارامېتىر: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "تەلەپ قىلىنغان مەنبە تېپىلمىدى: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "بۇ مەزمۇن چۈشۈرۈلگەندىن كېيىن ئۆزگەرتىلىپتۇ: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358 +#, c-format +msgid "Error code %u when authenticating: %s" +msgstr "دەلىللەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728 +msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +msgstr "تىزىمغا كىرىش ئۈچۈن CAPTCHA چوقۇم تولدۇرۇلۇشى كېرەك." + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766 +#, c-format +msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" +msgstr "" +"بۇ ھېسابات قوللىنىشچان پروگرامما مەخسۇس ئىشلىتىدىغان ئىمغا ئېھتىياجلىق. (%s)" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773 +msgid "Your username or password were incorrect." +msgstr "ئاتىڭىز ياكى ئىمىڭىز توغرا بولمىغان." + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 +#, c-format +msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" +msgstr "ھېساباتىڭىزنىڭ ئېلخەت ئادرېسى تەكشۈرۈلمىگەن.(%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799 +#, c-format +msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" +msgstr "مۇلازىمەت ماددىلىرى ۋە شەرتلىرىگە قوشۇلمىدىڭىز.(%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805 +#, c-format +msgid "" +"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " +"username and password. (%s)" +msgstr "" +"مەزكۇر ھېسابات يۆتكەلگەن. توردا تىزىمغا كىرىپ ئۆزىڭىزنىڭ يېڭى ئاتى ۋە ئىمىنى " +"تاپشۇرۇپ ئېلىڭ. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810 +#, c-format +msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgstr "مەزكۇر ھېسابات ئۆچۈرۈلگەن. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815 +#, c-format +msgid "This account has been disabled. (%s)" +msgstr "مەزكۇر ھېسابات چەكلەنگەن. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820 +#, c-format +msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" +msgstr "" +"مەزكۇر ھېساباتنىڭ بۇ مۇلازىمەتنى زىيارەت قىلىشى(ئىشلىتىشى) چەكلەنگەن. (%s)" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825 +#, c-format +msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.(%s)" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't +#. * support comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 +msgid "This entry does not support comments." +msgstr "بۇ كىرگۈ ئىزاھاتنى قوللىمايدۇ." + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support +#. * comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 +msgid "Comments may not be added to this entry." +msgstr "ئىزاھاتلار بۇ كىرگۈگە قوشۇلمىغان بولۇشى مۇمكىن." + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 +msgid "This comment may not be deleted." +msgstr "بۇ ئىزاھات ئۆچۈرۈلمىگەن بولۇشى مۇمكىن." + +#. Tried to seek too far +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:751 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "ئىناۋەتسىز ئىزدەش ئىلتىماسى" + +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745 +msgid "The server rejected the temporary credentials request." +msgstr "مۇلازىمېتىر ۋاقىتلىق سالاھىيەت دەلىللەش ئىلتىماسىنى رەت قىلدى." + +#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client +#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007 +msgid "Access was denied by the user or server." +msgstr "زىيارەت ئىشلەتكۈچى ياكى مۇلازىمېتىر تەرىپىدىن رەت قىلىندى." + +#. Translators: the parameter is an error message +#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256 +#, c-format +msgid "Error parsing XML: %s" +msgstr "XML نى يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". +#: ../gdata/gdata-parsable.c:258 +msgid "Empty document." +msgstr "قۇرۇق پۈتۈك." + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A <title> element was missing required content. +#: ../gdata/gdata-parser.c:66 +#, c-format +msgid "A %s element was missing required content." +msgstr "مەلۇم %s ئېلېمېنت تەلەپ قىلغان مەزمۇننى يوقاتتى." + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. +#: ../gdata/gdata-parser.c:82 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." +msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") ISO 8601 فورماتىدا ئەمەس." + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element +#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value. +#. * +#. * For example: +#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. +#: ../gdata/gdata-parser.c:102 +#, c-format +msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." +msgstr "مەلۇم %2$s ئېلېمېنت(\"%3$s\") نىڭ خاسلىقىنىڭ %1$s قىممىتى نامەلۇم" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second parameter is the unknown content of that element. +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown. +#: ../gdata/gdata-parser.c:120 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." +msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") نامەلۇم." + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained. +#. * +#. * For example: +#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. +#: ../gdata/gdata-parser.c:140 +#, c-format +msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." +msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭدىكى تەلەپ قىلىنغان خاسلىق (%s) يوق." + +#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third +#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")). +#. * +#. * For example: +#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the +#. * two is allowed. +#: ../gdata/gdata-parser.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " +"of the two is allowed." +msgstr "" +"%3$s ئېلېمېنتنىڭ %1$s ۋە %2$s خاسلىقى ئوخشاش بولمىغان ئىناۋەتلىك ئەھۋالدىلا " +"ئاندىن قىممەتنىڭ مەنىسى بولىدۇ." + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A required element (<entry/title>) was not present. +#: ../gdata/gdata-parser.c:182 +#, c-format +msgid "A required element (%s) was not present." +msgstr "تەلەپ قىلىنغان ئېلېمېنت (%s) يوق." + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. +#: ../gdata/gdata-parser.c:197 +#, c-format +msgid "A singleton element (%s) was duplicated." +msgstr "singleton ئېلېمېنت (%s) تەكرارلانغان." + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:364 +#, c-format +msgid "Error code %u when querying: %s" +msgstr "سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:370 +#, c-format +msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" +msgstr "مەزمۇن قىستۇرۇۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:376 +#, c-format +msgid "Error code %u when updating an entry: %s" +msgstr "يېڭىلاۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:382 +#, c-format +msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" +msgstr "ئۆچۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:388 +#, c-format +msgid "Error code %u when downloading: %s" +msgstr "چۈشۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:394 +#, c-format +msgid "Error code %u when uploading: %s" +msgstr "يۈكلەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s" + +#. Translators: the first parameter is a HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:400 +#, c-format +msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" +msgstr "توپ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s" + +#. Translators: the parameter is the URI which is invalid. +#: ../gdata/gdata-service.c:674 +#, c-format +msgid "Invalid redirect URI: %s" +msgstr "ئىناۋەتسىز قايتا نىشانلانغان URI: %s" + +#: ../gdata/gdata-service.c:1325 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836 +msgid "The entry has already been inserted." +msgstr "مەزمۇن ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان." + +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785 +msgid "Stream is already closed" +msgstr "ئېقىن ئاللىقاچان تاقالغان" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets +#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal +#. * RGB format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." +msgstr "" +"ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى (\"%s\") 16 لىك سىستېمىدىكى RGB فورماتىدا ئەمەس." + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 +msgid "You must be authenticated to query all calendars." +msgstr "" +"بارلىق يىلنامىلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن " +"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 +msgid "You must be authenticated to query your own calendars." +msgstr "" +"ئۆزىڭىزنىڭ يىلنامىلىرىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى " +"دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 +msgid "The calendar did not have a content URI." +msgstr "يىلنامىدە مەزمۇن URI يوق." + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 +msgid "You must be authenticated to query contacts." +msgstr "" +"ئالاقەداشلارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن " +"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 +msgid "You must be authenticated to query contact groups." +msgstr "" +"ئالاقەداشلار گۇرۇپپىسىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى " +"دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 +msgid "The group has already been inserted." +msgstr "گۇرۇپپا ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان." + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 +msgid "You must be authenticated to insert a group." +msgstr "" +"گۇرۇپپا قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز " +"كېرەك." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274 +msgid "You must be authenticated to download documents." +msgstr "" +"پۈتۈكلەرنى چۈشۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز " +"كېرەك." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412 +msgid "You must be authenticated to query documents." +msgstr "" +"پۈتۈكلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن " +"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491 +msgid "You must be authenticated to upload documents." +msgstr "" +"پۈتۈكلەرنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز " +"كېرەك." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497 +msgid "The document has already been uploaded." +msgstr "پۈتۈك ئاللىقاچان يۈكلەنگەن." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552 +msgid "You must be authenticated to update documents." +msgstr "" +"پۈتۈكلەرنى يېڭىلاش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز " +"كېرەك." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615 +#, c-format +msgid "" +"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." +msgstr "تەمىنلەنگەن پۈتۈك ('%s') نىڭ مەزمۇنىنىڭ تىپىنى بىلگىلى بولمىدى." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849 +msgid "You must be authenticated to move documents and folders." +msgstr "" +"پۈتۈك ۋە مۇندەرىجىلەرنى يۆتكەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن " +"ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 +msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." +msgstr "" +"ئىشلەتكۈچىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى " +"سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 +msgid "Query parameter not allowed for albums." +msgstr "سۈرۈشتۈرۈش پارامېتىرى ئالبۇمغا يول قويمايدۇ." + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 +msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." +msgstr "" +"بارلىق ئالبوملارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى " +"سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 +msgid "The album did not have a feed link." +msgstr "ئالبومنىڭ feed ئۇلانمىسى يوق." + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 +msgid "You must be authenticated to upload a file." +msgstr "" +"پۈتۈكنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز " +"كېرەك." + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 +msgid "The album has already been inserted." +msgstr "ئالبوم ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان." + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 +msgid "You must be authenticated to insert an album." +msgstr "" +"ئالبومنى قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز " +"كېرەك." + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417 +#, c-format +msgid "This service is not available at the moment." +msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421 +#, c-format +msgid "You must be authenticated to do this." +msgstr "" +"بۇنى قىلىش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426 +#, c-format +msgid "" +"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " +"again." +msgstr "" +"يېقىندا سىز نۇرغۇن قېتىم API چاقىردىڭىز. بىر نەچچە مىنۇت ساقلاپ ئاندىن قايتا " +"سىناڭ." + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429 +#, c-format +msgid "" +"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgstr "نورمىدىن ئېشىپ كەتتى. بەزى نەرسىلەرنى ئۆچۈرۈپ قايتا سىناڭ." + +#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. +#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. +#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgstr "" +"دائىرە «%2$s» دىكى نامەلۇم خاتالىق كودى «%1$s» نى تاپشۇرۇۋالدى ئورنى «%3$s»" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 +#, c-format +msgid "Unknown and unparsable error received." +msgstr "بىلگىلى ۋە يەشكىلى بولمايدىغان خاتالىق تاپشۇرۇۋالدى." + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781 +msgid "The video did not have a related videos <link>." +msgstr "بۇ سىنغا مۇناسىۋەتلىك سىنلار يوق <link>" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843 +msgid "You must be authenticated to upload a video." +msgstr "" +"سىننى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك." |