diff options
author | Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz> | 2015-03-16 13:39:56 -0400 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-03-24 09:49:58 +0100 |
commit | 60bd5fa1d2f2911713f679f80601285dc7c372a0 (patch) | |
tree | c45b2ae81cc0df4954cc313fed5f6f9b42b12afd /po/cs.po | |
parent | c01c8f0c4f55d76b037c7f6aa44ad25ede18d38a (diff) | |
download | libgpg-error-60bd5fa1d2f2911713f679f80601285dc7c372a0.tar.gz |
po: Update Czech translation
--
Forwarded: http://lists.gnupg.org/pipermail/ \
gnupg-i18n/2014-November/000348.html
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 126 |
1 files changed, 41 insertions, 85 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Czech translation of libgpg-error. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. -# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009, 2012. +# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009, 2012, 2014. # # certificate chain → řetězec (posloupnost) certifikátů # keybox → schránka (na klíče) @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error 1.10\n" +"Project-Id-Version: libgpg-error 1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 20:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 19:31+0100\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Assuan" msgstr "Assuan" msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" msgid "Any source" msgstr "Nespecifikovaný zdroj" @@ -327,10 +327,8 @@ msgstr "Neplatná odpověď" msgid "No agent running" msgstr "Agent neběží" -#, fuzzy -#| msgid "agent error" msgid "Agent error" -msgstr "chyba agenta" +msgstr "Chyba agenta" msgid "Invalid data" msgstr "Neplatná data" @@ -663,48 +661,32 @@ msgstr "Neplatná eliptická křivka" msgid "Unknown elliptic curve" msgstr "Neznámá eliptická křivka" -#, fuzzy -#| msgid "Duplicated value" msgid "Duplicated key" -msgstr "Zdvojená hodnota" +msgstr "Zdvojený klíč" -#, fuzzy -#| msgid "Ambiguous name" msgid "Ambiguous result" -msgstr "Nejednoznačné jméno" +msgstr "Nejednoznačný výsledek" -#, fuzzy -#| msgid "No crypto engine" msgid "No crypto context" -msgstr "Chybí kryptografická jednotka" +msgstr "Chybí kryptografický kontext" -#, fuzzy -#| msgid "No crypto engine" msgid "Wrong crypto context" -msgstr "Chybí kryptografická jednotka" +msgstr "Chybný kryptografický kontext" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid crypto engine" msgid "Bad crypto context" -msgstr "Neplatná kryptografická jednotka" +msgstr "Špatný kryptografický kontext" msgid "Conflict in the crypto context" -msgstr "" +msgstr "Rozpor v kryptografickém kontextu" -#, fuzzy -#| msgid "No public key" msgid "Broken public key" -msgstr "Žádný veřejný klíč" +msgstr "Rozbitý veřejný klíč" -#, fuzzy -#| msgid "No secret key" msgid "Broken secret key" -msgstr "Žádný tajný klíč" +msgstr "Rozbitý tajný klíč" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid digest algorithm" msgid "Invalid MAC algorithm" -msgstr "Neplatný hashovací algoritmus" +msgstr "Neplatný algoritmus MAC" msgid "Operation fully cancelled" msgstr "Operace zcela zrušena" @@ -770,116 +752,90 @@ msgstr "Příliš dlouhý řádek" msgid "Object is in termination state" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "Bad certificate chain" msgid "No certificate chain" -msgstr "Chybný řetězec certifikátů" +msgstr "Chybí řetězec certifikátů" -#, fuzzy -#| msgid "Certificate too young" msgid "Certificate is too large" -msgstr "Certifikát je příliš mladý" +msgstr "Certifikát je příliš velký" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid card" msgid "Invalid record" -msgstr "Neplatná karta" +msgstr "Neplatný záznam" msgid "The MAC does not verify" -msgstr "" +msgstr "Ověření MAC selhalo" -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected tag" msgid "Unexpected message" -msgstr "Neočekávaná značka" +msgstr "Neočekávaná zpráva" msgid "Compression or decompression failed" -msgstr "" +msgstr "Komprese nebo dekomprese selhala" msgid "A counter would wrap" -msgstr "" +msgstr "Počítadlo by přeteklo" msgid "Fatal alert message received" -msgstr "" +msgstr "Přijata nepřekonatelná chybová zpráva" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid cipher algorithm" msgid "No cipher algorithm" -msgstr "Neplatný šifrovací algoritmus" +msgstr "Žádný šifrovací algoritmus" -#, fuzzy -#| msgid "Missing issuer certificate" msgid "Missing client certificate" -msgstr "Chybí certifikát vydavatele" +msgstr "Chybí certifikát klienta" -#, fuzzy -#| msgid "Certificate revoked" msgid "Close notification received" -msgstr "Certifikát odvolán" +msgstr "Přijato oznámení o uzavření" -#, fuzzy -#| msgid "Key expired" msgid "Ticket expired" -msgstr "Klíči vypršela platnost" +msgstr "Lístku vypršela platnost" -#, fuzzy -#| msgid "Bad public key" msgid "Bad ticket" -msgstr "Chybný veřejný klíč" +msgstr "Chybný lístek" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown packet" msgid "Unknown identity" -msgstr "Neznámý packet" +msgstr "Neznámá totožnost" -#, fuzzy -#| msgid "Bad certificate chain" msgid "Bad certificate message in handshake" -msgstr "Chybný řetězec certifikátů" +msgstr "Chybná zpráva s certifikátem v zahájení" msgid "Bad certificate request message in handshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva s požadavkem na certifikát v zahájení" msgid "Bad certificate verify message in handshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva o ověření certifikátu v zahájení" msgid "Bad change cipher messsage in handshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva se změnou šifry v zahájení" msgid "Bad client hello message in handshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva s pozdravem klienta v zahájení" msgid "Bad server hello message in handshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva s pozdravem serveru v zahájení" msgid "Bad server hello done message in hanshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva o dokončení pozdravu serveru v zahájení" msgid "Bad finished message in handshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva o dokončení v zahájení" msgid "Bad server key exchange message in handshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva o výměně klíče serveru v zahájení" msgid "Bad client key exchange message in handshake" -msgstr "" +msgstr "Chybná zpráva o výměně klíče klienta v zahájení" msgid "Bogus string" -msgstr "" +msgstr "Chybný řetězec" msgid "Forbidden" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "Key expired" msgid "Key disabled" -msgstr "Klíči vypršela platnost" +msgstr "Klíč zakázán" msgid "Not possible with a card based key" -msgstr "" +msgstr "Nelze provést s klíčem na kartě" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid object" msgid "Invalid lock object" msgstr "Neplatný objekt" |