diff options
author | Ineiev <ineiev@gnu.org> | 2015-12-12 12:58:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-12-12 12:58:44 +0100 |
commit | eb3b3e3c7fbd8fc83437c3f3543b91662c78c083 (patch) | |
tree | 8e7892968bdd6cd3aad72a9e9b0f37f3ac31e014 /po/ru.po | |
parent | 7033838f20ea9e1ab0b11d664e4838317abe6bcd (diff) | |
download | libgpg-error-eb3b3e3c7fbd8fc83437c3f3543b91662c78c083.tar.gz |
po: Update Russian translation
--
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 321 |
1 files changed, 89 insertions, 232 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Russian translation for libgpg-error. -# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original package. -# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014 +# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-27 12:04+0000\n" "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language: ru\n" @@ -727,20 +727,16 @@ msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Плохой восьмеричный символ в S-выражении" msgid "Legacy key" -msgstr "" +msgstr "Старый ключ" -#, fuzzy -#| msgid "Buffer too short" msgid "Request too short" -msgstr "Слишком короткий буфер" +msgstr "Слишком короткий запрос" -#, fuzzy -#| msgid "Line too long" msgid "Request too long" -msgstr "Слишком длинная строка" +msgstr "Слишком длинный запрос" msgid "Object is in termination state" -msgstr "" +msgstr "Объект прекращает работу" msgid "No certificate chain" msgstr "Нет сертификатной цепи" @@ -818,7 +814,7 @@ msgid "Bogus string" msgstr "Несуразная строка" msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Запрещено" msgid "Key disabled" msgstr "Ключ отключен" @@ -901,362 +897,248 @@ msgstr "Ошибка в параметре IPC" msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Неизвестный запрос IPC" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "General LDAP error" -msgstr "Общая ошибка IPC" +msgstr "Общая ошибка LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP attribute error" -msgstr "Общая ошибка" +msgstr "Общая ошибка в атрибуте LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP name error" -msgstr "Общая ошибка" +msgstr "Общая ошибка в имени LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP security error" -msgstr "Общая ошибка Assuan" +msgstr "Общая ошибка безопасности LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "General LDAP service error" -msgstr "Общая ошибка" +msgstr "Общая ошибка службы LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP update error" -msgstr "Общая ошибка Assuan" +msgstr "Общая ошибка обновления LDAP" msgid "Experimental LDAP error code" -msgstr "" +msgstr "Экспериментальный код ошибки LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "IPC write error" msgid "Private LDAP error code" -msgstr "Ошибка записи IPC" +msgstr "Внутренний код ошибки LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "Other general LDAP error" -msgstr "Общая ошибка IPC" +msgstr "Другая общая ошибка LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "IPC connect call failed" msgid "LDAP connecting failed (X)" -msgstr "Сбой вызова соединения IPC" +msgstr "Отказ соединения LDAP (X)" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "LDAP referral limit exceeded" -msgstr "Общая ошибка" +msgstr "Исчерпан лимит ссылок LDAP" msgid "LDAP client loop" -msgstr "" +msgstr "Цикл клиента LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "No LDAP results returned" -msgstr "Требуется перезапуск карты" +msgstr "Нет результатов LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Element not found" msgid "LDAP control not found" -msgstr "Элемент не найден" +msgstr "Элемент управления LDAP не найден" -#, fuzzy -#| msgid "Not supported" msgid "Not supported by LDAP" -msgstr "Не поддерживается" +msgstr "Не поддерживается функцией LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected error" msgid "LDAP connect error" -msgstr "Неожиданная ошибка" +msgstr "Ошибка соединения LDAP" msgid "Out of memory in LDAP" -msgstr "" +msgstr "Исчерпана память в LDAP" msgid "Bad parameter to an LDAP routine" -msgstr "" +msgstr "Неверный параметр процедуры LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported operation" msgid "User cancelled LDAP operation" -msgstr "Операция не поддерживается" +msgstr "Пользователь отменил операцию LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Bad certificate" msgid "Bad LDAP search filter" -msgstr "Плохой сертификат" +msgstr "Плохой фильтр поиска LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown extension" msgid "Unknown LDAP authentication method" -msgstr "Неизвестное расширение" +msgstr "Неизвестный метод аутентификации LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Timeout" msgid "Timeout in LDAP" -msgstr "Лимит времени" +msgstr "Лимит времени в LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "dirmngr error" msgid "LDAP decoding error" -msgstr "ошибка dirmngr" +msgstr "Ошибка декодирования LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "dirmngr error" msgid "LDAP encoding error" -msgstr "ошибка dirmngr" +msgstr "Ошибка кодирования LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "IPC read error" msgid "LDAP local error" -msgstr "Ошибка чтения IPC" +msgstr "Локальная ошибка LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot contact LDAP server" -msgstr "Не сервер IPC" +msgstr "Не удалось связаться с сервером LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "LDAP success" -msgstr "Успешное завершение" +msgstr "Успешное выполнение LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration error" msgid "LDAP operations error" -msgstr "Ошибка конфигурации" +msgstr "Ошибка операций LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP protocol error" -msgstr "Нарушение протокола" +msgstr "Ошибка протокола LDAP" msgid "Time limit exceeded in LDAP" -msgstr "" +msgstr "Исчерпан лимит времени в LDAP" msgid "Size limit exceeded in LDAP" -msgstr "" +msgstr "Исчерпан лимит размера в LDAP" msgid "LDAP compare false" -msgstr "" +msgstr "Сравнение LDAP: ложь" msgid "LDAP compare true" -msgstr "" +msgstr "Сравнение LDAP: истина" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown extension" msgid "LDAP authentication method not supported" -msgstr "Неизвестное расширение" +msgstr "Метод аутентификации LDAP не поддерживается" msgid "Strong(er) LDAP authentication required" -msgstr "" +msgstr "Требуется (более) сильная аутентификация LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Fatal alert message received" msgid "Partial LDAP results+referral received" -msgstr "Получено критическое предупреждение" +msgstr "Получены частичные результаты LDAP со ссылкой" -#, fuzzy -#| msgid "General error" msgid "LDAP referral" -msgstr "Общая ошибка" +msgstr "Ссылка LDAP" msgid "Administrative LDAP limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "Исчерпан административный лимит LDAP" msgid "Critical LDAP extension is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Недоступно критичное расширение LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "Confidentiality required by LDAP" -msgstr "Требуется перезапуск карты" +msgstr "Конфиденциальность, требуемая LDAP" msgid "LDAP SASL bind in progress" -msgstr "" +msgstr "Выполняется связка SASL LDAP" msgid "No such LDAP attribute" -msgstr "" +msgstr "Такого атрибута LDAP нет" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid attribute" msgid "Undefined LDAP attribute type" -msgstr "Недопустимый атрибут" +msgstr "Неопределенный тип атрибута LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate matching in LDAP" -msgstr "Защита не поддерживается" +msgstr "Неподходящее соответствие в LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "Constraint violation in LDAP" -msgstr "Нарушение протокола" +msgstr "Нарушение ограничений в LDAP" msgid "LDAP type or value exists" -msgstr "" +msgstr "Тип или значение LDAP существует" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid syntax in LDAP" -msgstr "Недопустимое состояние" +msgstr "Ошибка синтаксиса в LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "No CMS object" msgid "No such LDAP object" -msgstr "Нет объекта CMS" +msgstr "Такого объекта LDAP нет" -#, fuzzy -#| msgid "Hardware problem" msgid "LDAP alias problem" -msgstr "Аппаратная проблема" +msgstr "Проблема синонима LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid DN syntax in LDAP" -msgstr "Недопустимое состояние" +msgstr "Ошибка синтаксиса DN в LDAP" msgid "LDAP entry is a leaf" -msgstr "" +msgstr "Элемент LDAP - лист" -#, fuzzy -#| msgid "Encoding problem" msgid "LDAP alias dereferencing problem" -msgstr "Проблема с кодировкой" +msgstr "Проблема разыменования синонима LDAP" msgid "LDAP proxy authorization failure (X)" -msgstr "" +msgstr "Отказ авторизации промежуточного сервера (X)" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate LDAP authentication" -msgstr "Защита не поддерживается" +msgstr "Неподходящая аутентификация LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid card" msgid "Invalid LDAP credentials" -msgstr "Непригодная карта" +msgstr "Неверная верительная грамота LDAP" msgid "Insufficient access for LDAP" -msgstr "" +msgstr "Недостаточный доступ для LDAP" msgid "LDAP server is busy" -msgstr "" +msgstr "Сервер LDAP занят" -#, fuzzy -#| msgid "No keyserver available" msgid "LDAP server is unavailable" -msgstr "Серверы ключей недоступны" +msgstr "Сервер LDAP недоступен" msgid "LDAP server is unwilling to perform" -msgstr "" +msgstr "Сервер LDAP отказывается работать" msgid "Loop detected by LDAP" -msgstr "" +msgstr "Функцией LDAP обнаружен цикл" -#, fuzzy -#| msgid "Missing action" msgid "LDAP naming violation" -msgstr "Не хватает действия" +msgstr "Нарушение в именах LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP object class violation" -msgstr "Нарушение протокола" +msgstr "Нарушение в классе объекта LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Operation not yet finished" msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf" -msgstr "Операция еще не завершена" +msgstr "Операция LDAP допустима только для листов" -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation not allowed on RDN" -msgstr "Операция отменена" +msgstr "Операция LDAP над RDN не разрешена" msgid "Already exists (LDAP)" -msgstr "" +msgstr "Уже есть (LDAP)" msgid "Cannot modify LDAP object class" -msgstr "" +msgstr "Невозможно изменить класс объекта LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Line too long" msgid "LDAP results too large" -msgstr "Слишком длинная строка" +msgstr "Слишком большой объем результатов LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation affects multiple DSAs" -msgstr "Операция отменена" +msgstr "Операция LDAP влияет на многие DSA" msgid "Virtual LDAP list view error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка просмотра виртуального списка LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "General IPC error" msgid "Other LDAP error" -msgstr "Общая ошибка IPC" +msgstr "Другая ошибка LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Resources exhausted" msgid "Resources exhausted in LCUP" -msgstr "Нехватка ресурсов" +msgstr "Нехватка ресурсов в LCUP" -#, fuzzy -#| msgid "Protocol violation" msgid "Security violation in LCUP" -msgstr "Нарушение протокола" +msgstr "Нарушение безопасности в LCUP" -#, fuzzy -#| msgid "Invalid state" msgid "Invalid data in LCUP" -msgstr "Недопустимое состояние" +msgstr "Недопустимые данные в LCUP" -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported certificate" msgid "Unsupported scheme in LCUP" -msgstr "Сертификат не поддерживается" +msgstr "Схема не поддерживается в LCUP" -#, fuzzy -#| msgid "Card reset required" msgid "Reload required in LCUP" -msgstr "Требуется перезапуск карты" +msgstr "Требуется перезапуск в LCUP" -#, fuzzy -#| msgid "Success" msgid "LDAP cancelled" -msgstr "Успешное завершение" +msgstr "Отбой LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Not operational" msgid "No LDAP operation to cancel" -msgstr "Не работоспособно" +msgstr "Нет операции LDAP, которую можно было бы отменить" -#, fuzzy -#| msgid "Not operational" msgid "Too late to cancel LDAP" -msgstr "Не работоспособно" +msgstr "Отменять LDAP слишком поздно" -#, fuzzy -#| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot cancel LDAP" -msgstr "Не сервер IPC" +msgstr "Не удается отменить LDAP" -#, fuzzy -#| msgid "Decryption failed" msgid "LDAP assertion failed" -msgstr "Сбой расшифровки" +msgstr "Отказ в установке LDAP" msgid "Proxied authorization denied by LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации" msgid "User defined error code 1" msgstr "Пользовательский код ошибки 1" @@ -1325,28 +1207,3 @@ msgstr "Вызов: %s GPG-ERROR [...]\n" #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: внимание: не распознано %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resources exhausted" -#~ msgid "LCUP Resources exhausted" -#~ msgstr "Нехватка ресурсов" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid data" -#~ msgid "LCUP Invalid data" -#~ msgstr "Недопустимые данные" - -#, fuzzy -#~| msgid "Decryption failed" -#~ msgid "Assertion failed in lDAP" -#~ msgstr "Сбой расшифровки" - -#, fuzzy -#~| msgid "General error" -#~ msgid "LDAP Other general error" -#~ msgstr "Общая ошибка" - -#, fuzzy -#~| msgid "dirmngr error" -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "ошибка dirmngr" |