diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2020-05-29 14:55:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2020-05-29 14:55:39 +0200 |
commit | 4f9fcb117ed09b9d33e95b07343e46977d994e5e (patch) | |
tree | 8e6624b4a429ef51a872899966a83cef6d4191b6 /po | |
parent | 1143b2d3619939a60f47af75be2123f3b225b32b (diff) | |
download | libgpg-error-4f9fcb117ed09b9d33e95b07343e46977d994e5e.tar.gz |
po: Auto update
--
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 42 |
20 files changed, 906 insertions, 77 deletions
@@ -1599,9 +1599,30 @@ msgstr "neplatný příkaz" msgid "invalid alias definition" msgstr "neplatný definice aliasu" +# Nastavení nebo nastavování? +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Chyba konfigurace" + msgid "out of core" msgstr "nedostatek paměti" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "neplatný příkaz" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Neznámý příkaz" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Neočekávaný příkaz IPC" + msgid "invalid option" msgstr "neplatný parametr" @@ -1629,14 +1650,26 @@ msgstr "volba „%.50s“ není jednoznačná\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "příkaz „%.50s“ není jednoznačný\n" -# Yet another expression for `not enough memory' :) -msgid "out of core\n" -msgstr "nedostatek paměti\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "neplatný parametr „%.50s“\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1644,6 +1677,10 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "pozor: %s nebylo možné rozpoznat\n" +# Yet another expression for `not enough memory' :) +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "nedostatek paměti\n" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Použití: %s CHYBA_GPG […]\n" @@ -1596,9 +1596,29 @@ msgstr "ugyldig kommando" msgid "invalid alias definition" msgstr "ugyldig aliasdefinition" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Konfigurationsfejl" + msgid "out of core" msgstr "ikke nok kerne" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "ugyldig kommando" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Ukendt kommando" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Uventet IPC-kommando" + msgid "invalid option" msgstr "ugyldig indstilling" @@ -1627,13 +1647,26 @@ msgstr "tilvalg »%.50s« er tvetydigt\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "kommando »%.50s« er tvetydig\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "uden for kerne\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "ugyldigt tilvalg »%.50s«\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1641,6 +1674,9 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "advarsel: kunne ikke genkende %s\n" +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "uden for kerne\n" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Brug: %s GPG-ERROR [...]\n" @@ -1431,9 +1431,29 @@ msgstr "Ungültiger Befehl" msgid "invalid alias definition" msgstr "Ungültige Alias-Definition" +#, fuzzy +#| msgid "LDAP operations error" +msgid "permission error" +msgstr "LDAP Konfigurationsfehler" + msgid "out of core" msgstr "Nicht genügend Speicher" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "Ungültiger Befehl" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Unbekanntes Kommando" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Unerwartetes IPC Kommando" + msgid "invalid option" msgstr "Ungültige Option" @@ -1461,13 +1481,26 @@ msgstr "Option \"%.50s\" ist mehrdeutig\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "Befehl \"%.50s\" ist mehrdeutig\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "Nicht genügend Speicher\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "Ungültige Option \"%.50s\"\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <https://bugs.gnupg.org>.\n" @@ -1476,6 +1509,9 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "Warnung: %s konnte nicht erkannt werden\n" +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "Nicht genügend Speicher\n" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Aufruf: %s GPG-FEHLER [...]\n" @@ -1657,10 +1657,29 @@ msgid "invalid alias definition" msgstr "nevalida kiraso" #, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Agord-eraro" + +#, fuzzy msgid "out of core" msgstr "ne traktita" #, fuzzy +msgid "invalid meta command" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Nekonata komando" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Neatendita komando IPC" + +#, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "nevalida kiraso" @@ -1688,14 +1707,26 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "ne traktita" - #, fuzzy, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "nevalida kiraso" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1703,6 +1734,10 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "averto: ne eblis rekoni %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "ne traktita" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Uzmaniero: %s GPG-ERARO [...]\n" @@ -1443,9 +1443,29 @@ msgstr "orden inválida" msgid "invalid alias definition" msgstr "definición de alias inválida" +#, fuzzy +#| msgid "LDAP operations error" +msgid "permission error" +msgstr "Error de operación de LDAP" + msgid "out of core" msgstr "memoria desbordada" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "orden inválida" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Orden desconocida" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Orden IPC inesperada" + msgid "invalid option" msgstr "opción inválida" @@ -1473,16 +1493,32 @@ msgstr "la opción \"%.50s\" es ambigua\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "la orden \"%.50s\" es ambigua\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "memoria desbordada\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "opción inválida \"%.50s\"\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "Reporta los problemas encontrados en <https://bugs.gnupg.org>.\n" #, c-format msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "advertencia: no se pudo entender %s\n" + +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "memoria desbordada\n" @@ -1591,9 +1591,29 @@ msgstr "commande incorrecte" msgid "invalid alias definition" msgstr "définition d'alias incorrecte" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Erreur de configuration" + msgid "out of core" msgstr "hors limite" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "commande incorrecte" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Commande inconnue" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Commande IPC inattendue" + msgid "invalid option" msgstr "option incorrecte" @@ -1621,13 +1641,26 @@ msgstr "l'option « %.50s » est ambiguë\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "la commande « %.50s » est ambiguë\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "hors limite\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "option « %.50s » incorrecte\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1635,6 +1668,9 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "attention : impossible de reconnaître %s\n" +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "hors limite\n" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Utilisation : %s GPG-ERROR [...]\n" @@ -1655,10 +1655,29 @@ msgid "invalid alias definition" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" #, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Beállítási hiba" + +#, fuzzy msgid "out of core" msgstr "nem feldolgozott" #, fuzzy +msgid "invalid meta command" +msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Ismeretlen parancs" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Váratlan IPC parancs" + +#, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" @@ -1686,14 +1705,26 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "nem feldolgozott" - #, fuzzy, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1701,6 +1732,10 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "figyelmeztetés: nem sikerült felismerni: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "nem feldolgozott" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Használat: %s GPG-ERROR […]\n" @@ -1597,12 +1597,31 @@ msgstr "comandi in conflitto\n" msgid "invalid alias definition" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Errore di configurazione" + # ??? (Md) #, fuzzy msgid "out of core" msgstr "non esaminato" #, fuzzy +msgid "invalid meta command" +msgstr "comandi in conflitto\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Comando sconosciuto" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Comando IPC inaspettato" + +#, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" @@ -1630,15 +1649,26 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -# ??? (Md) -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "non esaminato" - #, fuzzy, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1646,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "avviso: impossibile riconoscere %s\n" +# ??? (Md) +#, fuzzy +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "non esaminato" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Uso: %s GPG-ERROR [...]\n" @@ -1424,9 +1424,29 @@ msgstr "無効なコマンド" msgid "invalid alias definition" msgstr "無効なエイリアス定義です" +#, fuzzy +#| msgid "LDAP operations error" +msgid "permission error" +msgstr "LDAP操作エラーです" + msgid "out of core" msgstr "メモリがありません" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "無効なコマンド" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "未知のコマンドです" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "予期しないIPCコマンドです" + msgid "invalid option" msgstr "無効なオプション" @@ -1454,13 +1474,26 @@ msgstr "オプション\"%.50s\"はあいまいです\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "コマンド\"%.50s\"はあいまいです\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "メモリがありません\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "無効なオプション \"%.50s\"\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "バグは<https://bugs.gnupg.org>に報告してください。\n" @@ -1468,6 +1501,9 @@ msgstr "バグは<https://bugs.gnupg.org>に報告してください。\n" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "警告: %s を認識できませんでした\n" +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "メモリがありません\n" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "使用法: %s GPG-ERROR [...]\n" @@ -1604,10 +1604,30 @@ msgstr "Ongeldige kaart" msgid "invalid alias definition" msgstr "Ongeldige OID-tekenreeks" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Configuratiefout" + msgid "out of core" msgstr "" #, fuzzy +#| msgid "Invalid card" +msgid "invalid meta command" +msgstr "Ongeldige kaart" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Onbekend commando" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Onverwacht IPC-commando" + +#, fuzzy #| msgid "Invalid operation code" msgid "invalid option" msgstr "Ongeldige bewerkingscode" @@ -1636,14 +1656,27 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -msgid "out of core\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid operation code" msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "Ongeldige bewerkingscode" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1436,9 +1436,29 @@ msgstr "błędne polecenie" msgid "invalid alias definition" msgstr "błędna definicja aliasu" +#, fuzzy +#| msgid "LDAP operations error" +msgid "permission error" +msgstr "Błąd operacji LDAP" + msgid "out of core" msgstr "brak pamięci" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "błędne polecenie" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Nieznane polecenie" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Nieoczekiwane polecenie IPC" + msgid "invalid option" msgstr "błędna opcja" @@ -1466,16 +1486,32 @@ msgstr "opcja ,,%.50s'' jest niejednoznaczna\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "polecenie ,,%.50s'' jest niejednoznaczne\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "brak pamięci\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "błędna opcja ,,%.50s''\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "Błędy prosimy zgłaszać pod <https://bugs.gnupg.org>.\n" #, c-format msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "uwaga: nie rozpoznano %s\n" + +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "brak pamięci\n" @@ -1599,10 +1599,29 @@ msgid "invalid alias definition" msgstr "opções de importação inválidas\n" #, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Erro de configuração" + +#, fuzzy msgid "out of core" msgstr "não processado" #, fuzzy +msgid "invalid meta command" +msgstr "comandos em conflito\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Comando desconhecido" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Comando IPC inesperado" + +#, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "opções de importação inválidas\n" @@ -1630,14 +1649,26 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "não processado" - #, fuzzy, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1645,6 +1676,10 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "aviso: não consegui reconhecer %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "não processado" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Utilização: %s GPG-ERROR [...]\n" @@ -1650,10 +1650,27 @@ msgid "invalid alias definition" msgstr "opţiuni enumerare invalide\n" #, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Eroare de configurare" + +#, fuzzy msgid "out of core" msgstr "neforţat(ă)" #, fuzzy +msgid "invalid meta command" +msgstr "Comandă numai-administrare\n" + +#, fuzzy +msgid "unknown meta command" +msgstr "Cod de eroare necunoscut" + +#, fuzzy +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Etichetă neaşteptată" + +#, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "opţiuni enumerare invalide\n" @@ -1681,14 +1698,26 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "neforţat(ă)" - #, fuzzy, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "opţiuni enumerare invalide\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1696,6 +1725,10 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "avertisment: nu am putut recunoaşte %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "neforţat(ă)" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n" @@ -957,6 +957,39 @@ msgstr "Уже доставлено" msgid "Try again later" msgstr "Повторите попытку позднее" +#, fuzzy +#| msgid "No name" +msgid "Wrong name" +msgstr "Нет имени" + +#, fuzzy +#| msgid "Not enabled" +msgid "Not authenticated" +msgstr "Отключено" + +#, fuzzy +#| msgid "Inappropriate LDAP authentication" +msgid "Bad authentication" +msgstr "Неподходящее удостоверение LDAP" + +#, fuzzy +#| msgid "No agent running" +msgid "No Keybox daemon running" +msgstr "Агент не работает" + +#, fuzzy +#| msgid "SmartCard daemon error" +msgid "Keybox daemon error" +msgstr "Ошибка демона криптографических карт" + +msgid "Service is not running" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Keyserver error" +msgid "Service error" +msgstr "Ошибка сервера ключей" + msgid "System bug detected" msgstr "Обнаружена ошибка в системе" @@ -1275,6 +1308,107 @@ msgstr "Пользовательский код ошибки 15" msgid "User defined error code 16" msgstr "Пользовательский код ошибки 16" +#, fuzzy +#| msgid "LDAP success" +msgid "SQL success" +msgstr "Успешное выполнение LDAP" + +#, fuzzy +#| msgid "Syntax error" +msgid "SQL error" +msgstr "Синтаксическая ошибка" + +msgid "Internal logic error in SQL library" +msgstr "" + +msgid "Access permission denied (SQL)" +msgstr "" + +msgid "SQL abort was requested" +msgstr "" + +msgid "SQL database file is locked" +msgstr "" + +msgid "An SQL table in the database is locked" +msgstr "" + +msgid "SQL library ran out of core" +msgstr "" + +msgid "Attempt to write a readonly SQL database" +msgstr "" + +msgid "SQL operation terminated by interrupt" +msgstr "" + +msgid "I/O error during SQL operation" +msgstr "" + +msgid "SQL database disk image is malformed" +msgstr "" + +msgid "Unknown opcode in SQL file control" +msgstr "" + +msgid "Insertion failed because SQL database is full" +msgstr "" + +msgid "Unable to open the SQL database file" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "LDAP protocol error" +msgid "SQL database lock protocol error" +msgstr "Ошибка протокола LDAP" + +msgid "(internal SQL code: empty)" +msgstr "" + +msgid "SQL database schema changed" +msgstr "" + +msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)" +msgstr "" + +msgid "SQL abort due to constraint violation" +msgstr "" + +msgid "Data type mismatch (SQL)" +msgstr "" + +msgid "SQL library used incorrectly" +msgstr "" + +msgid "SQL library uses unsupported OS features" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Proxied authorization denied by LDAP" +msgid "Authorization denied (SQL)" +msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации" + +msgid "(unused SQL code: format)" +msgstr "" + +msgid "SQL bind parameter out of range" +msgstr "" + +msgid "File opened that is not an SQL database file" +msgstr "" + +msgid "Notifications from SQL logger" +msgstr "" + +msgid "Warnings from SQL logger" +msgstr "" + +msgid "SQL has another row ready" +msgstr "" + +msgid "SQL has finished executing" +msgstr "" + msgid "System error w/o errno" msgstr "Системная ошибка без номера" @@ -1308,9 +1442,29 @@ msgstr "недопустимая команда" msgid "invalid alias definition" msgstr "недопустимое определение синонима" +#, fuzzy +#| msgid "LDAP operations error" +msgid "permission error" +msgstr "Ошибка операций LDAP" + msgid "out of core" msgstr "нехватка выделенной памяти" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "недопустимая команда" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Неизвестная команда" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Неожиданная команда IPC" + msgid "invalid option" msgstr "недопустимый параметр" @@ -1338,16 +1492,32 @@ msgstr "параметр \"%.50s\" неоднозначен\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "команда \"%.50s\" неоднозначна\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "нехватка выделенной памяти\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "недопустимый параметр \"%.50s\"\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <https://bugs.gnupg.org>.\n" #, c-format msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "внимание: не распознано %s\n" + +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "нехватка выделенной памяти\n" @@ -1659,10 +1659,30 @@ msgstr "Неисправна картица" msgid "invalid alias definition" msgstr "Неисправна ОИД ниска" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Грешка подешавања" + msgid "out of core" msgstr "" #, fuzzy +#| msgid "Invalid card" +msgid "invalid meta command" +msgstr "Неисправна картица" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Непозната наредба" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Неочекивана ИПЦ наредба" + +#, fuzzy #| msgid "Invalid operation code" msgid "invalid option" msgstr "Неисправна шифра радње" @@ -1691,14 +1711,27 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -msgid "out of core\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid operation code" msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "Неисправна шифра радње" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1634,9 +1634,29 @@ msgstr "ogiltigt kommando" msgid "invalid alias definition" msgstr "ogiltig aliasdefinition" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Konfigurationsfel" + msgid "out of core" msgstr "slut på minne" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "ogiltigt kommando" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Okänt kommando" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Oväntat IPC-kommando" + msgid "invalid option" msgstr "ogiltig flagga" @@ -1665,13 +1685,26 @@ msgstr "flagga \"%.50s\" är tvetydig\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "kommandot \"%.50s\" är tvetydigt\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "slut på minne\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "ogiltig flagga \"%.50s\"\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1679,6 +1712,9 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "varning: kände inte igen %s\n" +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "slut på minne\n" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "Användning: %s GPG-ERROR [...]\n" @@ -971,26 +971,21 @@ msgstr "Повторіть спробу пізніше" msgid "Wrong name" msgstr "Помилкова назва" -#| msgid "Not enabled" msgid "Not authenticated" msgstr "Розпізнавання не пройдено" -#| msgid "Inappropriate LDAP authentication" msgid "Bad authentication" msgstr "Помилка розпізнавання" -#| msgid "No agent running" msgid "No Keybox daemon running" msgstr "Фонову службу Keybox не запущено" -#| msgid "SmartCard daemon error" msgid "Keybox daemon error" msgstr "Помилка фонової служби Keybox" msgid "Service is not running" msgstr "Службу не запущено" -#| msgid "Keyserver error" msgid "Service error" msgstr "Помилка служби" @@ -1312,11 +1307,9 @@ msgstr "Визначений користувачем код помилки 15" msgid "User defined error code 16" msgstr "Визначений користувачем код помилки 16" -#| msgid "LDAP success" msgid "SQL success" msgstr "Успіх SQL" -#| msgid "Syntax error" msgid "SQL error" msgstr "Помилка SQL" @@ -1359,7 +1352,6 @@ msgstr "Не вдалося вставити запис, оскільки баз msgid "Unable to open the SQL database file" msgstr "Не вдалося відкрити файл бази даних SQL" -#| msgid "LDAP protocol error" msgid "SQL database lock protocol error" msgstr "Помилка протоколу блокування бази даних SQL" @@ -1384,7 +1376,6 @@ msgstr "Неправильне використання бібліотеки SQL msgid "SQL library uses unsupported OS features" msgstr "Бібліотека SQL намагається використати непідтримувані можливості ОС" -#| msgid "Proxied authorization denied by LDAP" msgid "Authorization denied (SQL)" msgstr "Відмовлено в уповноваженні (SQL)" @@ -1442,9 +1433,29 @@ msgstr "некоректна команда" msgid "invalid alias definition" msgstr "некоректне визначення замінника" +#, fuzzy +#| msgid "LDAP operations error" +msgid "permission error" +msgstr "Помилка дій LDAP" + msgid "out of core" msgstr "вихід за межі області пам’яті" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "некоректна команда" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Невідома команда" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Неочікувана команда IPC" + msgid "invalid option" msgstr "некоректний параметр" @@ -1472,16 +1483,32 @@ msgstr "параметр «%.50s» є неоднозначним\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "команда «%.50s» є неоднозначною\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "вихід за межі області пам’яті\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "некоректний параметр «%.50s»\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "Будь ласка, повідомляйте про помилки тут: <https://bugs.gnupg.org>.\n" #, c-format msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "попередження: не вдалося розпізнати %s\n" + +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "вихід за межі області пам’яті\n" @@ -1648,10 +1648,30 @@ msgstr "Thẻ không hợp lệ" msgid "invalid alias definition" msgstr "Chuỗi OID không hợp lệ" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "Lỗi cấu hình" + msgid "out of core" msgstr "" #, fuzzy +#| msgid "Invalid card" +msgid "invalid meta command" +msgstr "Thẻ không hợp lệ" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Lệnh không rõ" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Câu lệnh IPC bất thường" + +#, fuzzy #| msgid "Invalid operation code" msgid "invalid option" msgstr "Mã thao tác không hợp lệ" @@ -1680,14 +1700,27 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -msgid "out of core\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid operation code" msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "Mã thao tác không hợp lệ" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0be9c55..226b01c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1638,10 +1638,29 @@ msgid "invalid alias definition" msgstr "无效的列表选项\n" #, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "配置错误" + +#, fuzzy msgid "out of core" msgstr "可选" #, fuzzy +msgid "invalid meta command" +msgstr "仅供管理员使用的命令\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "未知命令" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected error" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "意外错误" + +#, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "无效的列表选项\n" @@ -1669,14 +1688,26 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "可选" - #, fuzzy, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "无效的列表选项\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1685,6 +1716,10 @@ msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "警告:无法识别 %s\n" #, fuzzy +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "可选" + +#, fuzzy #~| msgid "Resources exhausted" #~ msgid "LCUP Resources exhausted" #~ msgstr "内存耗尽" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index be00d75..b6b7699 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1592,9 +1592,29 @@ msgstr "無效的指令" msgid "invalid alias definition" msgstr "無效的別名定義" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration error" +msgid "permission error" +msgstr "組態錯誤" + msgid "out of core" msgstr "超出核心" +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "無效的指令" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "未知的指令" + +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "未預期的 IPC 指令" + msgid "invalid option" msgstr "無效的選項" @@ -1622,13 +1642,26 @@ msgstr "\"%.50s\" 選項不明確\n" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "\"%.50s\" 指令不明確\n" -msgid "out of core\n" -msgstr "超出核心\n" - #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "無效的選項 \"%.50s\"\n" +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" msgstr "" @@ -1636,6 +1669,9 @@ msgstr "" msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "警告: 無法辨識 %s\n" +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "超出核心\n" + #~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" #~ msgstr "用法: %s GPG-ERROR [...]\n" |