summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorbobwxc <bobwxc@yeah.net>2020-12-28 10:02:44 +0900
committerNIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>2020-12-28 10:02:44 +0900
commit621446d3c859155328fe6d681d5629d1acf4c9bd (patch)
tree77968c0dc228c28df3b25b88b1de851af907ddea /po
parent9b288ec583c092ab6fa3d9776a5e1a5e65140409 (diff)
downloadlibgpg-error-621446d3c859155328fe6d681d5629d1acf4c9bd.tar.gz
po: Update Traditional Chinese Translation.
-- GnuPG-bug-id: 5189 Co-authored-by: Chih-Hsuan Yen Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po541
1 files changed, 175 insertions, 366 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b6b7699..b060902 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,23 +1,26 @@
# zh_TW.po - Chinese traditional translations for libgpg-error
# Copyright (C) 2014 Jedi Lin
# This file is distributed under the same license as the libngpg-error package.
-# Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>, 2014
+# Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>, 2014.
+# Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>, 2014.
#
+# bobwxc <bobwxc@yeah.net>, 2020.
+
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.17\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error 1.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-21 19:04+0100\n"
-"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 09:57+0900\n"
+"Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n"
+"Language-Team: None\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: libgpg-error-1.17\n"
+"X-Poedit-Basepath: libgpg-error-1.39\n"
msgid "Unspecified source"
msgstr "未指定的來源"
@@ -215,7 +218,7 @@ msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "錯誤的公鑰演算法"
msgid "Tribute to D. A."
-msgstr "向 D. A. 致意"
+msgstr "向 Douglas Adams 致意"
msgid "Weak encryption key"
msgstr "弱加密金鑰"
@@ -281,7 +284,7 @@ msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
msgid "EOF (gcrypt)"
-msgstr "EOF (gcrypt)"
+msgstr "EOF 文件結尾 (gcrypt)"
msgid "Invalid object"
msgstr "無效的物件"
@@ -731,41 +734,31 @@ msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "S-表示式中有不良的八進制字符"
msgid "All subkeys are expired or revoked"
-msgstr ""
+msgstr "所有子金鑰都已過期或吊銷"
-#, fuzzy
-#| msgid "Data not encrypted"
msgid "Database is corrupted"
-msgstr "資料未經加密"
+msgstr "資料庫已損壞"
msgid "Server indicated a failure"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器故障"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown name"
msgid "No name"
-msgstr "無效的名稱"
+msgstr "無名稱"
-#, fuzzy
-#| msgid "No public key"
msgid "No key"
-msgstr "沒有公鑰"
+msgstr "沒有金鑰"
msgid "Legacy key"
-msgstr ""
+msgstr "遺留的金鑰"
-#, fuzzy
-#| msgid "Buffer too short"
msgid "Request too short"
-msgstr "緩衝區太短"
+msgstr "請求過短"
-#, fuzzy
-#| msgid "Line too long"
msgid "Request too long"
-msgstr "列太長"
+msgstr "請求過長"
msgid "Object is in termination state"
-msgstr ""
+msgstr "對象處於終止狀態"
msgid "No certificate chain"
msgstr "沒有憑證鏈"
@@ -843,7 +836,7 @@ msgid "Bogus string"
msgstr "假造的字串"
msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "禁止"
msgid "Key disabled"
msgstr "金鑰已停用"
@@ -855,10 +848,10 @@ msgid "Invalid lock object"
msgstr "無效的鎖定物件"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "正確"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤"
msgid "General IPC error"
msgstr "一般性的 IPC 錯誤"
@@ -932,485 +925,335 @@ msgstr "IPC 參數錯誤"
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "未知的 IPC 查詢"
-#, fuzzy
-#| msgid "No crypto engine"
msgid "Crypto engine too old"
-msgstr "沒有密碼法引擎"
+msgstr "加密引擎太舊"
msgid "Screen or window too small"
-msgstr ""
+msgstr "螢幕或窗口過小"
msgid "Screen or window too large"
-msgstr ""
+msgstr "螢幕或窗口過大"
msgid "Required environment variable not set"
-msgstr ""
+msgstr "需要的環境變數未設定"
msgid "User ID already exists"
-msgstr ""
+msgstr "用戶 ID 已存在"
msgid "Name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "名字已存在"
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicated value"
msgid "Duplicated name"
-msgstr "重複的值"
+msgstr "重複的名稱"
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate too young"
msgid "Object is too young"
-msgstr "憑證太年輕"
+msgstr "對象太新"
-#, fuzzy
-#| msgid "Provided object is too short"
msgid "Object is too old"
-msgstr "提供的物件太短"
+msgstr "對象太舊"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown name"
msgid "Unknown flag"
-msgstr "無效的名稱"
+msgstr "未知標誌"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid operation code"
msgid "Invalid execution order"
-msgstr "無效的操作碼"
+msgstr "無效的執行順序"
msgid "Already fetched"
-msgstr ""
+msgstr "已經獲得"
msgid "Try again later"
-msgstr ""
+msgstr "稍後再試"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown name"
msgid "Wrong name"
-msgstr "無效的名稱"
+msgstr "錯誤名稱"
-#, fuzzy
-#| msgid "Not enabled"
msgid "Not authenticated"
-msgstr "未啟用"
+msgstr "未驗證"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Bad authentication"
-msgstr "未支援的保護"
+msgstr "無效驗證"
-#, fuzzy
-#| msgid "No agent running"
msgid "No Keybox daemon running"
-msgstr "沒有執行中的代理程式"
+msgstr "無運行的 Keybox 守護進程"
-#, fuzzy
-#| msgid "SmartCard daemon error"
msgid "Keybox daemon error"
-msgstr "智慧卡服務錯誤"
+msgstr "Keybox 守護進程錯誤"
msgid "Service is not running"
-msgstr ""
+msgstr "服務未運行"
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyserver error"
msgid "Service error"
-msgstr "金鑰伺服器錯誤"
+msgstr "服務錯誤"
msgid "System bug detected"
-msgstr ""
+msgstr "系統錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown system error"
msgid "Unknown DNS error"
-msgstr "未知的系統錯誤"
+msgstr "未知的 DNS 錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid OID string"
msgid "Invalid DNS section"
-msgstr "無效的 OID 字串"
+msgstr "無效的 DNS 部分"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid S-expression"
msgid "Invalid textual address form"
-msgstr "無效的 S-表示式"
+msgstr "無效的文本地址形式"
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing issuer certificate"
msgid "Missing DNS query packet"
-msgstr "遺失發行者憑證"
+msgstr "缺少 DNS 查詢封包"
msgid "Missing DNS answer packet"
-msgstr ""
+msgstr "無 DNS 迴應封包"
msgid "Connection closed in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 連接關閉"
-#, fuzzy
-#| msgid "Decryption failed"
msgid "Verification failed in DNS"
-msgstr "解密失敗"
+msgstr "DNS 驗證失敗"
-#, fuzzy
-#| msgid "Timeout"
msgid "DNS Timeout"
-msgstr "逾時"
+msgstr "DNS 逾時"
-#, fuzzy
-#| msgid "General IPC error"
msgid "General LDAP error"
-msgstr "一般性的 IPC 錯誤"
+msgstr "一般 LDAP 錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "General error"
msgid "General LDAP attribute error"
-msgstr "一般錯誤"
+msgstr "一般 LDAP 屬性錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "General error"
msgid "General LDAP name error"
-msgstr "一般錯誤"
+msgstr "一般 LDAP 名稱錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP security error"
-msgstr "一般性的 Assuan 錯誤"
+msgstr "一般 LDAP 安全錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "General error"
msgid "General LDAP service error"
-msgstr "一般錯誤"
+msgstr "一般 LDAP 服務錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP update error"
-msgstr "一般性的 Assuan 錯誤"
+msgstr "一般 LDAP 升級錯誤"
msgid "Experimental LDAP error code"
-msgstr ""
+msgstr "試驗性 LDAP 錯誤代碼"
-#, fuzzy
-#| msgid "IPC write error"
msgid "Private LDAP error code"
-msgstr "IPC 寫入錯誤"
+msgstr "專用 LDAP 錯誤代碼"
-#, fuzzy
-#| msgid "General IPC error"
msgid "Other general LDAP error"
-msgstr "一般性的 IPC 錯誤"
+msgstr "其他一般 LDAP 錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "IPC connect call failed"
msgid "LDAP connecting failed (X)"
-msgstr "IPC 連線叫用失敗"
+msgstr "LDAP 連接失敗(X)"
-#, fuzzy
-#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral limit exceeded"
-msgstr "一般錯誤"
+msgstr "超過 LDAP 引用限制"
msgid "LDAP client loop"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 客戶端循環"
-#, fuzzy
-#| msgid "Card reset required"
msgid "No LDAP results returned"
-msgstr "卡片需要重設"
+msgstr "無 LDAP 結果返回"
-#, fuzzy
-#| msgid "Element not found"
msgid "LDAP control not found"
-msgstr "找不到元素"
+msgstr "未找到 LDAP 元件"
-#, fuzzy
-#| msgid "Not supported"
msgid "Not supported by LDAP"
-msgstr "未支援"
+msgstr "不受 LDAP 支援"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected error"
msgid "LDAP connect error"
-msgstr "未預期的錯誤"
+msgstr "LDAP 連接錯誤"
msgid "Out of memory in LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 記憶體耗盡"
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 事務參數錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported operation"
msgid "User cancelled LDAP operation"
-msgstr "未支援的操作"
+msgstr "用戶取消 LDAP 操作"
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad certificate"
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "不良的憑證"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown extension"
msgid "Unknown LDAP authentication method"
-msgstr "未知的擴充"
+msgstr "未知的 LDAP 身份驗證方法"
-#, fuzzy
-#| msgid "Timeout"
msgid "Timeout in LDAP"
-msgstr "逾時"
+msgstr "LDAP 逾時"
-#, fuzzy
-#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP decoding error"
-msgstr "dirmngr 錯誤"
+msgstr "dirmngr 解碼錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP encoding error"
-msgstr "dirmngr 錯誤"
+msgstr "dirmngr 編碼錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "IPC read error"
msgid "LDAP local error"
-msgstr "IPC 讀取錯誤"
+msgstr "LDAP 本地錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot contact LDAP server"
-msgstr "不是 IPC 伺服器"
+msgstr "無法聯絡 LDAP 伺服器"
-#, fuzzy
-#| msgid "Success"
msgid "LDAP success"
-msgstr "成功"
+msgstr "LDAP 成功"
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration error"
msgid "LDAP operations error"
-msgstr "組態錯誤"
+msgstr "LDAP 操作錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP protocol error"
-msgstr "未依協定進行"
+msgstr "LDAP 協定錯誤"
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 逾時"
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 大小超限"
msgid "LDAP compare false"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 比較錯誤"
msgid "LDAP compare true"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 比較正確"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown extension"
msgid "LDAP authentication method not supported"
-msgstr "未知的擴充"
+msgstr "未支援的 LDAP 身份驗證方法"
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 需要增強型身份驗證"
-#, fuzzy
-#| msgid "Fatal alert message received"
msgid "Partial LDAP results+referral received"
-msgstr "已收到嚴重警告訊息"
+msgstr "收到部分 LDAP 結果與引用"
-#, fuzzy
-#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral"
-msgstr "一般錯誤"
+msgstr "LDAP 轉送"
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "超過 LDAP 管理限制"
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "關鍵 LDAP 擴展不可用"
-#, fuzzy
-#| msgid "Card reset required"
msgid "Confidentiality required by LDAP"
-msgstr "卡片需要重設"
+msgstr "LDAP 要求保密"
msgid "LDAP SASL bind in progress"
-msgstr ""
+msgstr "正在進行 LDAP SASL 綁定"
msgid "No such LDAP attribute"
-msgstr ""
+msgstr "沒有此 LDAP 屬性"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid attribute"
msgid "Undefined LDAP attribute type"
-msgstr "無效的屬性"
+msgstr "未定義的 LDAP 屬性類型"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
-msgstr "未支援的保護"
+msgstr "LDAP 不當匹配"
-#, fuzzy
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "Constraint violation in LDAP"
-msgstr "未依協定進行"
+msgstr "LDAP 約束沖突"
msgid "LDAP type or value exists"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 類型或值存在"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid syntax in LDAP"
-msgstr "無效的狀態"
+msgstr "LDAP 語法無效"
-#, fuzzy
-#| msgid "No CMS object"
msgid "No such LDAP object"
-msgstr "不是 CMS 物件"
+msgstr "無此 LDAP 對象"
-#, fuzzy
-#| msgid "Hardware problem"
msgid "LDAP alias problem"
-msgstr "硬體問題"
+msgstr "LDAP 別名問題"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
-msgstr "無效的狀態"
+msgstr "LDAP 無效的 DN 語法"
msgid "LDAP entry is a leaf"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 葉狀入口"
-#, fuzzy
-#| msgid "Encoding problem"
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
-msgstr "編碼問題"
+msgstr "LDAP 別名引用取消問題"
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 代理授權失敗(X)"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
-msgstr "未支援的保護"
+msgstr "不當 LDAP 身份驗證"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid LDAP credentials"
-msgstr "無效的卡片"
+msgstr "無效 LDAP 憑據"
msgid "Insufficient access for LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "無 LDAP 訪問權限"
msgid "LDAP server is busy"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 伺服器忙"
-#, fuzzy
-#| msgid "No keyserver available"
msgid "LDAP server is unavailable"
-msgstr "沒有可用的金鑰伺服器"
+msgstr "LDAP 伺服器不可用"
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 伺服器拒絕處理"
msgid "Loop detected by LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 檢測到循環"
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing action"
msgid "LDAP naming violation"
-msgstr "遺失行動"
+msgstr "LDAP 命名沖突"
-#, fuzzy
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP object class violation"
-msgstr "未依協定進行"
+msgstr "LDAP 對象類沖突"
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation not yet finished"
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
-msgstr "操作尚未完成"
+msgstr "不允許在非葉上執行 LDAP 操作"
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
-msgstr "操作已取消"
+msgstr "RDN 上不允許 LDAP 操作"
msgid "Already exists (LDAP)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 已經存在"
msgid "Cannot modify LDAP object class"
-msgstr ""
+msgstr "無法修改 LDAP 對象類"
-#, fuzzy
-#| msgid "Line too long"
msgid "LDAP results too large"
-msgstr "列太長"
+msgstr "LDAP 結果過大"
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
-msgstr "操作已取消"
+msgstr "LDAP 操作影響多個 DSA"
msgid "Virtual LDAP list view error"
-msgstr ""
+msgstr "虛擬 LDAP 列表視圖錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "General IPC error"
msgid "Other LDAP error"
-msgstr "一般性的 IPC 錯誤"
+msgstr "其他 LDAP 錯誤"
-#, fuzzy
-#| msgid "Resources exhausted"
msgid "Resources exhausted in LCUP"
-msgstr "資源已耗盡"
+msgstr "LCUP 資源耗盡"
-#, fuzzy
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "Security violation in LCUP"
-msgstr "未依協定進行"
+msgstr "LCUP 安全沖突"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid data in LCUP"
-msgstr "無效的狀態"
+msgstr "LCUP 數據無效"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsupported certificate"
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
-msgstr "未支援的憑證"
+msgstr "LCUP 未支援的方案"
-#, fuzzy
-#| msgid "Card reset required"
msgid "Reload required in LCUP"
-msgstr "卡片需要重設"
+msgstr "LCUP 需要重新加載"
-#, fuzzy
-#| msgid "Success"
msgid "LDAP cancelled"
-msgstr "成功"
+msgstr "LDAP 已取消"
-#, fuzzy
-#| msgid "Not operational"
msgid "No LDAP operation to cancel"
-msgstr "無法操作"
+msgstr "沒有要取消的 LDAP 操作"
-#, fuzzy
-#| msgid "Not operational"
msgid "Too late to cancel LDAP"
-msgstr "無法操作"
+msgstr "LDAP 已不能取消"
-#, fuzzy
-#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot cancel LDAP"
-msgstr "不是 IPC 伺服器"
+msgstr "無法取消 LDAP"
-#, fuzzy
-#| msgid "Decryption failed"
msgid "LDAP assertion failed"
-msgstr "解密失敗"
+msgstr "LDAP 斷言失敗"
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 禁止代理驗證"
msgid "User defined error code 1"
msgstr "使用者定義錯誤代碼 1"
@@ -1460,104 +1303,98 @@ msgstr "使用者定義錯誤代碼 15"
msgid "User defined error code 16"
msgstr "使用者定義錯誤代碼 16"
-#, fuzzy
-#| msgid "Success"
msgid "SQL success"
-msgstr "成功"
+msgstr "SQL 成功"
-#, fuzzy
-#| msgid "Syntax error"
msgid "SQL error"
-msgstr "語法錯誤"
+msgstr "SQL 錯誤"
msgid "Internal logic error in SQL library"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 庫內部邏輯錯誤"
msgid "Access permission denied (SQL)"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 無訪問權限"
msgid "SQL abort was requested"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 請求中止"
msgid "SQL database file is locked"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 資料庫文件被鎖定"
msgid "An SQL table in the database is locked"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫中 SLQ 表被鎖定"
msgid "SQL library ran out of core"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 庫耗盡核心資源"
msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
-msgstr ""
+msgstr "嘗試寫入唯讀 SQL 資料庫"
msgid "SQL operation terminated by interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 操作被中斷終止"
msgid "I/O error during SQL operation"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 操作 I/O 錯誤"
msgid "SQL database disk image is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 資料庫磁碟鏡像格式錯誤"
msgid "Unknown opcode in SQL file control"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 文件未知操作碼"
msgid "Insertion failed because SQL database is full"
-msgstr ""
+msgstr "插入失敗,因為 SQL 資料庫已滿"
msgid "Unable to open the SQL database file"
-msgstr ""
+msgstr "無法打開 SQL 資料庫文件"
-#, fuzzy
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "SQL database lock protocol error"
-msgstr "未依協定進行"
+msgstr "SQL 資料庫鎖定協定錯誤"
msgid "(internal SQL code: empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(內部 SQL 代碼:empty 空)"
msgid "SQL database schema changed"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 資料庫架構已更改"
msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 字串或blob超出大小限制"
msgid "SQL abort due to constraint violation"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 約束沖突導致中止"
msgid "Data type mismatch (SQL)"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 數據類型不匹配"
msgid "SQL library used incorrectly"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 庫使用錯誤"
msgid "SQL library uses unsupported OS features"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 庫使用了未支援的操作系統功能"
msgid "Authorization denied (SQL)"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 授權拒絕"
msgid "(unused SQL code: format)"
-msgstr ""
+msgstr "(未使用的SQL代碼:format 格式)"
msgid "SQL bind parameter out of range"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 綁定参數越界"
msgid "File opened that is not an SQL database file"
-msgstr ""
+msgstr "打開的文件不是 SQL 資料庫文件"
msgid "Notifications from SQL logger"
-msgstr ""
+msgstr "來自 SQL 日誌記錄的通知"
msgid "Warnings from SQL logger"
-msgstr ""
+msgstr "來自 SQL 日誌記錄的警告"
msgid "SQL has another row ready"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 已準備好另一行"
msgid "SQL has finished executing"
-msgstr ""
+msgstr "SQL 已執行完成"
msgid "System error w/o errno"
msgstr "系統錯誤但是沒有 errno"
@@ -1592,28 +1429,20 @@ msgstr "無效的指令"
msgid "invalid alias definition"
msgstr "無效的別名定義"
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration error"
msgid "permission error"
-msgstr "組態錯誤"
+msgstr "權限錯誤"
msgid "out of core"
msgstr "超出核心"
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid command"
msgid "invalid meta command"
-msgstr "無效的指令"
+msgstr "無效元命令"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown command"
msgid "unknown meta command"
-msgstr "未知的指令"
+msgstr "未知元命令"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected IPC command"
msgid "unexpected meta command"
-msgstr "未預期的 IPC 指令"
+msgstr "意外元命令"
msgid "invalid option"
msgstr "無效的選項"
@@ -1648,49 +1477,29 @@ msgstr "無效的選項 \"%.50s\"\n"
#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "注意:文件 '%s' 中無缺省選項\n"
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "從 '%s' 中讀取選項\n"
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "選項文件 '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
-msgstr ""
+msgstr "注意: 由於整體設定,選項 \"--%s\" 被忽視\n"
msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "請向 <https://bugs.gnupg.org> 報告錯誤。\n"
#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
-msgstr "警告: 無法辨識 %s\n"
+msgstr "警告: 無法辨識 %s\n"
#~ msgid "out of core\n"
-#~ msgstr "超出核心\n"
+#~ msgstr "內存耗盡\n"
#~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
#~ msgstr "用法: %s GPG-ERROR [...]\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Resources exhausted"
-#~ msgid "LCUP Resources exhausted"
-#~ msgstr "資源已耗盡"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Invalid data"
-#~ msgid "LCUP Invalid data"
-#~ msgstr "無效的資料"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "General error"
-#~ msgid "LDAP Other general error"
-#~ msgstr "一般錯誤"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "dirmngr error"
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "dirmngr 錯誤"