summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--NEWS13
-rw-r--r--configure.ac4
-rw-r--r--doc/errorref.txt12
-rw-r--r--po/uk.po59
4 files changed, 23 insertions, 65 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index f24fd06..3b8a1ae 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,8 +1,19 @@
-Noteworthy changes in version 1.20 (unreleased) [C__/A__/R_]
+Noteworthy changes in version 1.20 (2015-08-26) [C16/A16/R0]
-----------------------------------------------
+ * New macros for GCC attributes.
+
+ * Make es_set_binary actually work for Windows.
+
+ * Allow building without thread support.
+
+ * Build without a build timestamp by default.
+
* Interface changes relative to the 1.19 release:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+ GPGRT_VERSION NEW macro.
+ GPGRT_VERSION_NUMBER NEW macro.
+ GPGRT_INLINE NEW macro.
GPGRT_GCC_VERSION NEW macro.
GPGRT_ATTR_NORETURN NEW macro.
GPGRT_ATTR_PRINTF NEW macro.
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 762ecae..ec8d112 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -51,8 +51,8 @@ AC_INIT([libgpg-error],[mym4_full_version],[http://bugs.gnupg.org])
# (Interfaces added: AGE++)
# (Interfaces removed: AGE=0)
# Note that added error codes don't constitute an interface change.
-LIBGPG_ERROR_LT_CURRENT=15
-LIBGPG_ERROR_LT_AGE=15
+LIBGPG_ERROR_LT_CURRENT=16
+LIBGPG_ERROR_LT_AGE=16
LIBGPG_ERROR_LT_REVISION=0
################################################
diff --git a/doc/errorref.txt b/doc/errorref.txt
index 2ee1aa4..f9dbf59 100644
--- a/doc/errorref.txt
+++ b/doc/errorref.txt
@@ -267,6 +267,10 @@ GPG_ERR_CONFLICT Conflicting use
71 GPG_ERR_INV_CIPHER_MODE Invalid cipher mode
72 GPG_ERR_INV_FLAG Invalid flag
+
+ GPGME: Used to indicate an invalid combination of flags.
+
+
73 GPG_ERR_INV_HANDLE Invalid handle
74 GPG_ERR_TRUNCATED Result truncated
75 GPG_ERR_INCOMPLETE_LINE Incomplete line
@@ -515,6 +519,7 @@ GPG_ERR_TOO_MANY Too many objects
GPG: - Dirmngr KS_GET called with too many pattern so that the
maximum Assuan line length would overflow.
+ - gpgsm's command export --secret called with too man keys.
GPGME: - To many patterns in gpgme-tools's KEYLIST command.
GPG_ERR_LIMIT_REACHED Limit reached
@@ -552,7 +557,8 @@ GPG_ERR_UNKNOWN_CURVE Unknown elliptic curve
GPG_ERR_DUP_KEY Duplicated key
A duplicated key was detected. For example a unique key in a
- database occurred more than once.
+ database occurred more than once. Also used if in a protocol
+ an expected key was returned more than once.
GPG_ERR_AMBIGUOUS Ambiguous search
@@ -744,8 +750,8 @@ GPG_ERR_BOGUS_STRING Bogus string
GPG_ERR_FORBIDDEN Forbidden
- The use of a features is not allowed to to insuffcient rights.
- Use by gpg-agent as aerror codes for restricted commands.
+ The use of a features is not allowed due to insuffcient rights.
+ Use by gpg-agent as an error codes for restricted commands.
GPG_ERR_KEY_DISABLED Key disabled
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1f37874..6f83786 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -731,11 +731,9 @@ msgstr "Помилковий вісімковий символ у S-виразі
msgid "Legacy key"
msgstr "Застарілий ключ"
-#| msgid "Buffer too short"
msgid "Request too short"
msgstr "Занадто короткий запит"
-#| msgid "Line too long"
msgid "Request too long"
msgstr "Надто довгий запит"
@@ -910,65 +908,51 @@ msgstr "Помилка у параметрі IPC"
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Невідомий запит IPC"
-#| msgid "General IPC error"
msgid "General LDAP error"
msgstr "Загальна помилка LDAP"
-#| msgid "General error"
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Загальна помилка атрибута LDAP"
-#| msgid "General error"
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Загальна помилка назви LDAP"
-#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Загальна помилка захисту LDAP"
-#| msgid "General error"
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Загальна помилка служби LDAP"
-#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Загальна помилка оновлення LDAP"
msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr "Експериментальний код помилки LDAP"
-#| msgid "IPC write error"
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Код конфіденційної помилки LDAP"
-#| msgid "General IPC error"
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Інша загальна помилка LDAP"
-#| msgid "IPC connect call failed"
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Не вдалося з’єднатися із LDAP (X)"
-#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Перевищення обмежень щодо спрямовування у LDAP"
msgid "LDAP client loop"
msgstr "Циклічний клієнт LDAP"
-#| msgid "Card reset required"
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "Не повернуто результатів LDAP"
-#| msgid "Element not found"
msgid "LDAP control not found"
msgstr "Не знайдено керування LDAP"
-#| msgid "Not supported"
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Не підтримується LDAP"
-#| msgid "Unexpected error"
msgid "LDAP connect error"
msgstr "Помилка з’єднання LDAP"
@@ -978,47 +962,36 @@ msgstr "Не вистачає пам’яті у LDAP"
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr "Помилковий параметр підпрограми LDAP"
-#| msgid "Unsupported operation"
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Дію LDAP скасовано користувачем"
-#| msgid "Bad certificate"
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Помилковий фільтр пошуку LDAP"
-#| msgid "Unknown extension"
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Невідомий спосіб розпізнавання LDAP"
-#| msgid "Timeout"
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Перевищення часу очікування у LDAP"
-#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Помилка декодування LDAP"
-#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Помилка кодування LDAP"
-#| msgid "IPC read error"
msgid "LDAP local error"
msgstr "Локальна помилка LDAP"
-#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Не вдалося встановити зв’язок із сервером LDAP"
-#| msgid "Success"
msgid "LDAP success"
msgstr "Успіх LDAP"
-#| msgid "Configuration error"
msgid "LDAP operations error"
msgstr "Помилка дій LDAP"
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Помилка протоколу LDAP"
@@ -1034,18 +1007,15 @@ msgstr "Порівняння LDAP: не збігаються"
msgid "LDAP compare true"
msgstr "Порівняння LDAP: збігаються"
-#| msgid "Unknown extension"
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Підтримки методу розпізнавання LDAP не передбачено"
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr "Потрібен потужніший спосіб розпізнавання LDAP"
-#| msgid "Fatal alert message received"
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr "Отримано часткові результати і спрямування LDAP"
-#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral"
msgstr "Спрямування LDAP"
@@ -1055,7 +1025,6 @@ msgstr "Перевищено адміністративне обмеження L
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr "Недоступне критичне розширення LDAP"
-#| msgid "Card reset required"
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Конфіденційно потрібне LDAP"
@@ -1065,52 +1034,42 @@ msgstr "Виконуємо прив’язування SASL LDAP"
msgid "No such LDAP attribute"
msgstr "Немає такого атрибута LDAP"
-#| msgid "Invalid attribute"
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Невизначний тип атрибута LDAP"
-#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Неприйнятна відповідність у LDAP"
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Порушення обмежень у LDAP"
msgid "LDAP type or value exists"
msgstr "Тип або значення LDAP існує"
-#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "Некоректний синтаксис у LDAP"
-#| msgid "No CMS object"
msgid "No such LDAP object"
msgstr "Немає такого об’єкта LDAP"
-#| msgid "Hardware problem"
msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Проблема псевдоніма LDAP"
-#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "Некоректний синтаксис DN у LDAP"
msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr "Запис LDAP є листком"
-#| msgid "Encoding problem"
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Проблемі з скасування прив’язки псевдоніма LDAP"
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr "Помилка уповноваження проксі LDAP (X)"
-#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Неприйнятне розпізнавання LDAP"
-#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Некоректні реєстраційні дані LDAP"
@@ -1120,7 +1079,6 @@ msgstr "Недостатні права доступу до LDAP"
msgid "LDAP server is busy"
msgstr "Сервер LDAP зайнято виконанням завдання"
-#| msgid "No keyserver available"
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "Сервер LDAP недоступний"
@@ -1130,19 +1088,15 @@ msgstr "Сервер LDAP не бажає працювати"
msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr "LDAP виявлено цикл"
-#| msgid "Missing action"
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Порушення іменування LDAP"
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Порушення класу об’єктів LDAP"
-#| msgid "Operation not yet finished"
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "Дію LDAP не дозволено для об’єктів, які не є листками"
-#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "Дію LDAP не дозволено над RDN"
@@ -1152,58 +1106,45 @@ msgstr "Вже існує (LDAP)"
msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr "Не вдалося змінити клас об’єкта LDAP"
-#| msgid "Line too long"
msgid "LDAP results too large"
msgstr "Результати LDAP є надто великими"
-#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "Дія LDAP стосується декількох DSA"
msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr "Помилка перегляду списку віртуальної LDAP"
-#| msgid "General IPC error"
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Інша помилка LDAP"
-#| msgid "Resources exhausted"
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Вичерпано ресурси у LCUP"
-#| msgid "Protocol violation"
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Порушення захисту у LCUP"
-#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Некоректні дані у LCUP"
-#| msgid "Unsupported certificate"
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Непідтримувана схема у LCUP"
-#| msgid "Card reset required"
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Потрібне перезавантаження у LCUP"
-#| msgid "Success"
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "LDAP скасовано"
-#| msgid "Not operational"
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Немає дії LDAP для скасовування"
-#| msgid "Not operational"
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Запізно для скасовування LDAP"
-#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "Не вдалося скасувати LDAP"
-#| msgid "Decryption failed"
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Помилка оцінки LDAP"