diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 324 | ||||
-rw-r--r-- | src/err-codes.h.in | 3 |
3 files changed, 170 insertions, 161 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2010-06-18 Werner Koch <wk@g10code.com> + + * src/err-codes.h.in (GPG_ERR_MISSING_KEY): New. + 2010-05-06 Werner Koch <wk@g10code.com> Release 1.8. @@ -5,14 +5,14 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error-1.4\n" +"Project-Id-Version: libgpg-error-1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-21 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-06 15:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-18 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-18 16:21+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/err-sources.h:28 @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "Unbekannte Version im Paket" #: src/err-codes.h:32 msgid "Invalid public key algorithm" -msgstr "Ungültiges Public-Key-Verfahren" +msgstr "Ungültiges Public-Key-Verfahren" #: src/err-codes.h:33 msgid "Invalid digest algorithm" -msgstr "Ungültige Hashmethode" +msgstr "Ungültige Hashmethode" #: src/err-codes.h:34 msgid "Bad public key" -msgstr "Fehlerhafter öffentlicher Schlüssel" +msgstr "Fehlerhafter öffentlicher Schlüssel" #: src/err-codes.h:35 msgid "Bad secret key" -msgstr "Fehlerhafter geheimer Schlüssel" +msgstr "Fehlerhafter geheimer Schlüssel" #: src/err-codes.h:36 msgid "Bad signature" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Falsche Unterschrift" #: src/err-codes.h:37 msgid "No public key" -msgstr "Kein öffentlicher Schlüssel" +msgstr "Kein öffentlicher Schlüssel" #: src/err-codes.h:38 msgid "Checksum error" -msgstr "Prüfsummenfehler" +msgstr "Prüfsummenfehler" #: src/err-codes.h:39 msgid "Bad passphrase" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "Falsche Passphrase" #: src/err-codes.h:40 msgid "Invalid cipher algorithm" -msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsverfahren" +msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsverfahren" #: src/err-codes.h:41 msgid "Keyring open" -msgstr "Schlüsselbund kann nicht geöffnet werden" +msgstr "Schlüsselbund kann nicht geöffnet werden" #: src/err-codes.h:42 msgid "Invalid packet" -msgstr "Ungültiges Paket" +msgstr "Ungültiges Paket" #: src/err-codes.h:43 msgid "Invalid armor" -msgstr "Ungültige ASCII-Hülle" +msgstr "Ungültige ASCII-Hülle" #: src/err-codes.h:44 msgid "No user ID" @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Keine User-ID" #: src/err-codes.h:45 msgid "No secret key" -msgstr "Kein geheimer Schlüssel" +msgstr "Kein geheimer Schlüssel" #: src/err-codes.h:46 msgid "Wrong secret key used" -msgstr "Falscher geheimer Schlüssel benutzt" +msgstr "Falscher geheimer Schlüssel benutzt" #: src/err-codes.h:47 msgid "Bad session key" -msgstr "Fehlerhafte Sitzungsschlüssel" +msgstr "Fehlerhafte Sitzungsschlüssel" #: src/err-codes.h:48 msgid "Unknown compression algorithm" @@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "Zahl ist nicht prim" #: src/err-codes.h:50 msgid "Invalid encoding method" -msgstr "Ungültiges Kodierungsverfahren" +msgstr "Ungültiges Kodierungsverfahren" #: src/err-codes.h:51 msgid "Invalid encryption scheme" -msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsschema" +msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsschema" #: src/err-codes.h:52 msgid "Invalid signature scheme" -msgstr "Ungültiges Signaturschema" +msgstr "Ungültiges Signaturschema" #: src/err-codes.h:53 msgid "Invalid attribute" -msgstr "Ungültiges Attribut" +msgstr "Ungültiges Attribut" #: src/err-codes.h:54 msgid "No value" @@ -225,19 +225,19 @@ msgstr "Fehlerhafter MPI Wert" #: src/err-codes.h:59 msgid "Invalid passphrase" -msgstr "Ungültige Passphrase" +msgstr "Ungültige Passphrase" #: src/err-codes.h:60 msgid "Invalid signature class" -msgstr "Ungültige Signaturklasse" +msgstr "Ungültige Signaturklasse" #: src/err-codes.h:61 msgid "Resources exhausted" -msgstr "Ressourcen erschöpft" +msgstr "Ressourcen erschöpft" #: src/err-codes.h:62 msgid "Invalid keyring" -msgstr "Ungültiger Schlüsselbund" +msgstr "Ungültiger Schlüsselbund" #: src/err-codes.h:63 msgid "Trust DB error" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Fehlerhaftes Zertifikat" #: src/err-codes.h:65 msgid "Invalid user ID" -msgstr "Ungültige User-ID" +msgstr "Ungültige User-ID" #: src/err-codes.h:66 msgid "Unexpected error" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Zeitangaben differieren" #: src/err-codes.h:68 msgid "Keyserver error" -msgstr "Schlüsselserverfehler" +msgstr "Schlüsselserverfehler" #: src/err-codes.h:69 msgid "Wrong public key algorithm" @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Tribut an D. A." #: src/err-codes.h:71 msgid "Weak encryption key" -msgstr "Unsicherer Schlüssel" +msgstr "Unsicherer Schlüssel" #: src/err-codes.h:72 msgid "Invalid key length" -msgstr "Ungültige Schlüssellänge" +msgstr "Ungültige Schlüssellänge" #: src/err-codes.h:73 msgid "Invalid argument" -msgstr "Ungültiges Argument" +msgstr "Ungültiges Argument" #: src/err-codes.h:74 msgid "Syntax error in URI" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Syntaxfehler im URI" #: src/err-codes.h:75 msgid "Invalid URI" -msgstr "Ungültiger URI" +msgstr "Ungültiger URI" #: src/err-codes.h:76 msgid "Network error" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Unbekannter Rechner" #: src/err-codes.h:78 msgid "Selftest failed" -msgstr "Selbstprüfung fehlgeschlagen" +msgstr "Selbstprüfung fehlgeschlagen" #: src/err-codes.h:79 msgid "Data not encrypted" -msgstr "Daten sind nicht verschlüsselt" +msgstr "Daten sind nicht verschlüsselt" #: src/err-codes.h:80 msgid "Data not processed" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Daten wurden nicht verarbeitet" #: src/err-codes.h:81 msgid "Unusable public key" -msgstr "Unbrauchbarer öffentlicher Schlüssel" +msgstr "Unbrauchbarer öffentlicher Schlüssel" #: src/err-codes.h:82 msgid "Unusable secret key" -msgstr "Unbrauchbarer geheimer Schlüssel" +msgstr "Unbrauchbarer geheimer Schlüssel" #: src/err-codes.h:83 msgid "Invalid value" -msgstr "Ungültiger Wert" +msgstr "Ungültiger Wert" #: src/err-codes.h:84 msgid "Bad certificate chain" @@ -341,15 +341,15 @@ msgstr "Bug (Programmfehler)" #: src/err-codes.h:88 msgid "Not supported" -msgstr "Nicht unterstützt" +msgstr "Nicht unterstützt" #: src/err-codes.h:89 msgid "Invalid operation code" -msgstr "Ungültiger Verarbeitungscode" +msgstr "Ungültiger Verarbeitungscode" #: src/err-codes.h:90 msgid "Timeout" -msgstr "Zeitüberschreitung" +msgstr "Zeitüberschreitung" #: src/err-codes.h:91 msgid "Internal error" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "EOF (in gcrypt)" #: src/err-codes.h:93 msgid "Invalid object" -msgstr "Ungültiges Objekt" +msgstr "Ungültiges Objekt" #: src/err-codes.h:94 msgid "Provided object is too short" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Objekt ist zu kurz" #: src/err-codes.h:95 msgid "Provided object is too large" -msgstr "Objekt ist zu groß" +msgstr "Objekt ist zu groß" #: src/err-codes.h:96 msgid "Missing item in object" @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Nich implementiert" #: src/err-codes.h:98 msgid "Conflicting use" -msgstr "Zwiespältige Benutzung" +msgstr "Zwiespältige Benutzung" #: src/err-codes.h:99 msgid "Invalid cipher mode" -msgstr "Ungültiger Verschlüsselungsmodus" +msgstr "Ungültiger Verschlüsselungsmodus" #: src/err-codes.h:100 msgid "Invalid flag" -msgstr "Ungültiges Flag" +msgstr "Ungültiges Flag" #: src/err-codes.h:101 msgid "Invalid handle" -msgstr "Ungültiger Handle" +msgstr "Ungültiger Handle" #: src/err-codes.h:102 msgid "Result truncated" @@ -401,15 +401,15 @@ msgstr "Ausgabe abgeschnitten" #: src/err-codes.h:103 msgid "Incomplete line" -msgstr "Unvollständige Zeile" +msgstr "Unvollständige Zeile" #: src/err-codes.h:104 msgid "Invalid response" -msgstr "Ungültige Antwort" +msgstr "Ungültige Antwort" #: src/err-codes.h:105 msgid "No agent running" -msgstr "Agent läuft nicht" +msgstr "Agent läuft nicht" #: src/err-codes.h:106 msgid "agent error" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Fehler beim Agenten" #: src/err-codes.h:107 msgid "Invalid data" -msgstr "Ungültige Daten" +msgstr "Ungültige Daten" #: src/err-codes.h:108 msgid "Unspecific Assuan server fault" @@ -429,15 +429,15 @@ msgstr "Allgemeiner Assuan Fehler" #: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" -msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" +msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" #: src/err-codes.h:111 msgid "Invalid S-expression" -msgstr "Ungültige S-expression" +msgstr "Ungültige S-expression" #: src/err-codes.h:112 msgid "Unsupported algorithm" -msgstr "Nicht unterstütztes Verfahren" +msgstr "Nicht unterstütztes Verfahren" #: src/err-codes.h:113 msgid "No pinentry" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Falsche PIN" #: src/err-codes.h:116 msgid "Invalid name" -msgstr "Ungültiger Name" +msgstr "Ungültiger Name" #: src/err-codes.h:117 msgid "Bad data" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Daten" #: src/err-codes.h:118 msgid "Invalid parameter" -msgstr "Ungültiger Parameter" +msgstr "Ungültiger Parameter" #: src/err-codes.h:119 msgid "Wrong card" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Zeile ist zu lang" #: src/err-codes.h:126 msgid "Not trusted" -msgstr "Nicht vertrauenswürdig" +msgstr "Nicht vertrauenswürdig" #: src/err-codes.h:127 msgid "Operation cancelled" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Zertifikat abgelaufen" #: src/err-codes.h:130 msgid "Certificate too young" -msgstr "Zertifikat ist noch nicht gültig" +msgstr "Zertifikat ist noch nicht gültig" #: src/err-codes.h:131 msgid "Unsupported certificate" -msgstr "Nicht unterstütztes Zertifikat" +msgstr "Nicht unterstütztes Zertifikat" #: src/err-codes.h:132 msgid "Unknown S-expression" @@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Unbekannte S-expression" #: src/err-codes.h:133 msgid "Unsupported protection" -msgstr "Nicht unterstütztes Schutzverfahren" +msgstr "Nicht unterstütztes Schutzverfahren" #: src/err-codes.h:134 msgid "Corrupted protection" -msgstr "Beschädigter Schutz" +msgstr "Beschädigter Schutz" #: src/err-codes.h:135 msgid "Ambiguous name" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Kartenfehler" #: src/err-codes.h:137 msgid "Card reset required" -msgstr "Karte wurde zurückgesetzt" +msgstr "Karte wurde zurückgesetzt" #: src/err-codes.h:138 msgid "Card removed" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Karte wurde entfernt" #: src/err-codes.h:139 msgid "Invalid card" -msgstr "Ungültige Karte" +msgstr "Ungültige Karte" #: src/err-codes.h:140 msgid "Card not present" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Kein PKCS#15 Anwendung" #: src/err-codes.h:142 msgid "Not confirmed" -msgstr "Nicht bestätigt" +msgstr "Nicht bestätigt" #: src/err-codes.h:143 msgid "Configuration error" @@ -565,15 +565,15 @@ msgstr "Konfigurationsfehler" #: src/err-codes.h:144 msgid "No policy match" -msgstr "Richtlinien stimmen nicht überein" +msgstr "Richtlinien stimmen nicht überein" #: src/err-codes.h:145 msgid "Invalid index" -msgstr "Ungültiger Index" +msgstr "Ungültiger Index" #: src/err-codes.h:146 msgid "Invalid ID" -msgstr "Ungültige ID" +msgstr "Ungültige ID" #: src/err-codes.h:147 msgid "No SmartCard daemon" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Fehler im Karten-Daemon" #: src/err-codes.h:149 msgid "Unsupported protocol" -msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll" +msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll" #: src/err-codes.h:150 msgid "Bad PIN method" @@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Karte ist nicht initialisiert" #: src/err-codes.h:152 msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nicht unterstützte Verarbeitungsaufgabe" +msgstr "Nicht unterstützte Verarbeitungsaufgabe" #: src/err-codes.h:153 msgid "Wrong key usage" -msgstr "Falsche Schlüsselnutzung" +msgstr "Falsche Schlüsselnutzung" #: src/err-codes.h:154 msgid "Nothing found" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "PIN ist blockiert" #: src/err-codes.h:159 msgid "Conditions of use not satisfied" -msgstr "Nutzungsvorraussetzungen nicht erfüllt" +msgstr "Nutzungsvorraussetzungen nicht erfüllt" #: src/err-codes.h:160 msgid "PINs are not synced" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "PINs sind nicht syncronsiert" #: src/err-codes.h:161 msgid "Invalid CRL" -msgstr "Ungültige CRL" +msgstr "Ungültige CRL" #: src/err-codes.h:162 msgid "BER error" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "BER Fehler" #: src/err-codes.h:163 msgid "Invalid BER" -msgstr "Ungültige BER" +msgstr "Ungültige BER" #: src/err-codes.h:164 msgid "Element not found" @@ -653,15 +653,15 @@ msgstr "Indentifier nicht gefunden" #: src/err-codes.h:166 msgid "Invalid tag" -msgstr "Ungültiges \"Tag\"" +msgstr "Ungültiges \"Tag\"" #: src/err-codes.h:167 msgid "Invalid length" -msgstr "Ungültige Länge" +msgstr "Ungültige Länge" #: src/err-codes.h:168 msgid "Invalid key info" -msgstr "Ungültige Key-Info" +msgstr "Ungültige Key-Info" #: src/err-codes.h:169 msgid "Unexpected tag" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Kein CMS Objekt" #: src/err-codes.h:172 msgid "Invalid CMS object" -msgstr "Ungültiges CMS Objekt" +msgstr "Ungültiges CMS Objekt" #: src/err-codes.h:173 msgid "Unknown CMS object" @@ -685,15 +685,15 @@ msgstr "Unbekanntes CMS Objekt" #: src/err-codes.h:174 msgid "Unsupported CMS object" -msgstr "Nicht unterstütztes CMS Objekt" +msgstr "Nicht unterstütztes CMS Objekt" #: src/err-codes.h:175 msgid "Unsupported encoding" -msgstr "Nicht unterstützte Kodierung" +msgstr "Nicht unterstützte Kodierung" #: src/err-codes.h:176 msgid "Unsupported CMS version" -msgstr "Nicht unterstützte CMS Version" +msgstr "Nicht unterstützte CMS Version" #: src/err-codes.h:177 msgid "Unknown algorithm" @@ -701,19 +701,19 @@ msgstr "Unbekanntes Verfahren" #: src/err-codes.h:178 msgid "Invalid crypto engine" -msgstr "Ungültige Krypto-Engine" +msgstr "Ungültige Krypto-Engine" #: src/err-codes.h:179 msgid "Public key not trusted" -msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig" #: src/err-codes.h:180 msgid "Decryption failed" -msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen" +msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen" #: src/err-codes.h:181 msgid "Key expired" -msgstr "Schlüssel abgelaufen" +msgstr "Schlüssel abgelaufen" #: src/err-codes.h:182 msgid "Signature expired" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Kodierungsproblem" #: src/err-codes.h:184 msgid "Invalid state" -msgstr "Ungültiger Status" +msgstr "Ungültiger Status" #: src/err-codes.h:185 msgid "Duplicated value" @@ -741,23 +741,23 @@ msgstr "ASN.1 Modul nicht gefunden" #: src/err-codes.h:188 msgid "Invalid OID string" -msgstr "Ungültige OID Zeichenkette" +msgstr "Ungültige OID Zeichenkette" #: src/err-codes.h:189 msgid "Invalid time" -msgstr "Ungültige Zeit" +msgstr "Ungültige Zeit" #: src/err-codes.h:190 msgid "Invalid CRL object" -msgstr "Ungültiges CRL Objekt" +msgstr "Ungültiges CRL Objekt" #: src/err-codes.h:191 msgid "Unsupported CRL version" -msgstr "Nicht unterstützte CRL Version" +msgstr "Nicht unterstützte CRL Version" #: src/err-codes.h:192 msgid "Invalid certificate object" -msgstr "Ungültiges Zertifikatsobjekt" +msgstr "Ungültiges Zertifikatsobjekt" #: src/err-codes.h:193 msgid "Unknown name" @@ -777,11 +777,11 @@ msgstr "Protokollverletzung" #: src/err-codes.h:197 msgid "Invalid MAC" -msgstr "Ungültiger MAC" +msgstr "Ungültiger MAC" #: src/err-codes.h:198 msgid "Invalid request" -msgstr "Ungültiger Request" +msgstr "Ungültiger Request" #: src/err-codes.h:199 msgid "Unknown extension" @@ -824,238 +824,242 @@ msgid "No crypto engine" msgstr "Keine Krypto-Engine" #: src/err-codes.h:209 +msgid "Missing key" +msgstr "Fehlender Schlüssel" + +#: src/err-codes.h:210 msgid "Operation not yet finished" msgstr "Verarbeitung ist noch nicht beendet" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Buffer too short" msgstr "Datenpuffer zu kurz" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Invalid length specifier in S-expression" -msgstr "Ungültige Längeangabe in der S-expression" +msgstr "Ungültige Längeangabe in der S-expression" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:213 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Zeichenkette in S-expression zu lang" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" -msgstr "Nich übereinstimmende Klammern in S-expression" +msgstr "Nich übereinstimmende Klammern in S-expression" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:215 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-expression ist nicht kanonisch" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Fehlerhaftes Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Fehlerhafte Zitierung in S-expression" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "Zero prefix in S-expression" -msgstr "Null-Präfix in S-expression" +msgstr "Null-Präfix in S-expression" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Verschachtelte \"Hints\" in S-expression" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "Unmatched display hints" -msgstr "Nicht übereinstimmende \"Hints\"" +msgstr "Nicht übereinstimmende \"Hints\"" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Unerwartetes reserviertes Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Falsches Hex-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Ungerade Anzahl von Hex-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Falsches Oktal-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "General IPC error" msgstr "Allgemeiner IPC Fehler" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "IPC accept call failed" msgstr "IPC \"accept\" Aufruf fehlgeschlagen" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "IPC connect call failed" msgstr "IPC \"connect\" Aufruf fehlgeschlagen" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Invalid IPC response" -msgstr "Ungültige IPC Antwort" +msgstr "Ungültige IPC Antwort" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 msgid "Invalid value passed to IPC" -msgstr "Ungültiger Wert an IPC übergeben" +msgstr "Ungültiger Wert an IPC übergeben" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 msgid "Incomplete line passed to IPC" -msgstr "Unvollständige Zeile an IPC übergeben" +msgstr "Unvollständige Zeile an IPC übergeben" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "Line passed to IPC too long" -msgstr "An die IPC übergebene Zeile ist zu lang" +msgstr "An die IPC übergebene Zeile ist zu lang" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Verschachtelte IPC Kommandos" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 msgid "No data callback in IPC" msgstr "Kein Daten vom IPC \"Callback\"" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 msgid "No inquire callback in IPC" -msgstr "Kein \"Inquire\" \"Callback\" für IPC gesetzt" +msgstr "Kein \"Inquire\" \"Callback\" für IPC gesetzt" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 msgid "Not an IPC server" msgstr "Kein IPC Server" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 msgid "Not an IPC client" msgstr "Kein IPC Client" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Problem beim Starten des IPC Servers" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "IPC read error" msgstr "IPC Lesefehler" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "IPC write error" msgstr "IPC Schreibfehler" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Too much data for IPC layer" -msgstr "Zu viele Daten für das IPC Ebene" +msgstr "Zu viele Daten für das IPC Ebene" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Unerwartetes IPC Kommando" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Unbekanntes IPC Kommando" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC syntax error" msgstr "IPC Syntaxfehler" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "Der IPC Aufruf wurde abgebrochen" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "No input source for IPC" -msgstr "Eingabequelle für IPC fehlt" +msgstr "Eingabequelle für IPC fehlt" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 msgid "No output source for IPC" -msgstr "Ausgabesenke für IPC fehlt" +msgstr "Ausgabesenke für IPC fehlt" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 msgid "IPC parameter error" msgstr "IPC Parameterfehler" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Unbekanntes IPC \"Inquire\"" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 1" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 2" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 2" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 3" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 3" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 4" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 4" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 5" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 5" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 6" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 6" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 7" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 7" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 8" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 8" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 9" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 9" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 10" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 10" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 11" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 11" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 12" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 12" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 13" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 13" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 14" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 14" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 15" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 15" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 16" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 16" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "System error w/o errno" msgstr "Systemfehler ohne gesetzten Systemfehlercode" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "End of file" msgstr "Dateiende" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "Unknown error code" msgstr "Unbekannter Fehlercode" diff --git a/src/err-codes.h.in b/src/err-codes.h.in index 9496e96..01a0d2a 100644 --- a/src/err-codes.h.in +++ b/src/err-codes.h.in @@ -210,7 +210,8 @@ 178 GPG_ERR_NO_PIN No PIN given 179 GPG_ERR_NOT_ENABLED Not enabled 180 GPG_ERR_NO_ENGINE No crypto engine -# 181 to 198 are free to be used. +181 GPG_ERR_MISSING_KEY Missing key +# 182 to 198 are free to be used. 199 GPG_ERR_UNFINISHED Operation not yet finished 200 GPG_ERR_BUFFER_TOO_SHORT Buffer too short |