summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: a3b964c2bc1a909800e2606ea0e0cf154f4c73dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
#
# Copyright (C) 2018 g10 Code GmbH
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
# emma peel <emma.peel@riseup.net>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.30-beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

msgid "Unspecified source"
msgstr "Fuente no especificada"

msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"

msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"

msgid "GPG Agent"
msgstr "GPG Agent"

msgid "Pinentry"
msgstr "Pinentry"

msgid "SCD"
msgstr "SCD"

msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"

msgid "Keybox"
msgstr "Keybox"

msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"

msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"

msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"

msgid "GPA"
msgstr "GPA"

msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"

msgid "G13"
msgstr "G13"

msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"

msgid "TPM2d"
msgstr "TPM2d"

msgid "TLS"
msgstr "TLS"

msgid "TKD"
msgstr ""

msgid "Any source"
msgstr "Cualquier origen"

msgid "User defined source 1"
msgstr "Origen determinado por el usuario 1"

msgid "User defined source 2"
msgstr "Origen determinado por el usuario 2"

msgid "User defined source 3"
msgstr "Origen determinado por el usuario 3"

msgid "User defined source 4"
msgstr "Origen determinado por el usuario 4"

msgid "Unknown source"
msgstr "Origen desconocido"

msgid "Success"
msgstr "Éxito"

msgid "General error"
msgstr "Error general"

msgid "Unknown packet"
msgstr "Paquete desconocido"

msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Versión desconocida en el paquete"

msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Algoritmo de clave pública no válido"

msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Algoritmo de resumen seleccionado no válido"

msgid "Bad public key"
msgstr "Clave pública incorrecta"

msgid "Bad secret key"
msgstr "Clave secreta incorrecta"

msgid "Bad signature"
msgstr "Firma incorrecta"

msgid "No public key"
msgstr "No hay clave pública"

msgid "Checksum error"
msgstr "Error de checksum"

msgid "Bad passphrase"
msgstr "Frase contraseña errónea"

msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "El algoritmo de cifrado seleccionado no es correcto"

msgid "Cannot open keyring"
msgstr "No se puede abrir el anillo de claves"

msgid "Invalid packet"
msgstr "Paquete incorrecto"

msgid "Invalid armor"
msgstr "Armadura incorrecta"

msgid "No user ID"
msgstr "No hay identificador de usuario"

msgid "No secret key"
msgstr "No tenemos la clave secreta"

msgid "Wrong secret key used"
msgstr "Clave secreta"

msgid "Bad session key"
msgstr "Clave incorrecta de sesión"

msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Algoritmo de compresión desconocido"

msgid "Number is not prime"
msgstr "El número no es primo"

msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Método de codificación incorrecto"

msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Esquema de cifrado incorrecto"

msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Esquema de firmado incorrecto"

msgid "Invalid attribute"
msgstr "Atributo incorrecto"

msgid "No value"
msgstr "No hay valor"

msgid "Not found"
msgstr "No hallado"

msgid "Value not found"
msgstr "Valor no encontrado"

msgid "Syntax error"
msgstr "Error de sintaxis"

msgid "Bad MPI value"
msgstr "Valor MPI incorrecto"

msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Frase contraseña errónea"

msgid "Invalid signature class"
msgstr "Clase de firma incorrecta"

msgid "Resources exhausted"
msgstr "Recursos agotados"

msgid "Invalid keyring"
msgstr "Anillo de claves incorrecto"

msgid "Trust DB error"
msgstr "Error de la base de datos de confianza"

msgid "Bad certificate"
msgstr "Certficado incorrecto"

msgid "Invalid user ID"
msgstr "Identificador de usuario no válido"

msgid "Unexpected error"
msgstr "Error inesperado"

msgid "Time conflict"
msgstr "Conflicto de tiempo"

msgid "Keyserver error"
msgstr "Error del servidor de claves"

msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Algoritmo de clave pública equivocado"

msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Tributo a D. A."

msgid "Weak encryption key"
msgstr "Clave de cifrado débil"

msgid "Invalid key length"
msgstr "Longitud incorrecta de clave"

msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento incorrecto"

msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Error de sintaxis en la URI"

msgid "Invalid URI"
msgstr "URI incorrecta"

msgid "Network error"
msgstr "Error de red"

msgid "Unknown host"
msgstr "Host desconocido"

msgid "Selftest failed"
msgstr "Ha fallado el auto-test"

msgid "Data not encrypted"
msgstr "Los datos no están cifrados"

msgid "Data not processed"
msgstr "Los datos no han sido procesados"

msgid "Unusable public key"
msgstr "Clave pública no se puede usar"

msgid "Unusable secret key"
msgstr "Clave secreta no se puede usar"

msgid "Invalid value"
msgstr "Valor incorrecto"

msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Cadena de certificados incorrecta"

msgid "Missing certificate"
msgstr "Certificado faltante"

msgid "No data"
msgstr "No hay datos"

msgid "Bug"
msgstr "Bug"

msgid "Not supported"
msgstr "No disponible"

msgid "Invalid operation code"
msgstr "Código de operación desconocido"

msgid "Timeout"
msgstr "Vida máxima"

msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"

msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "Fin de fichero (gcrypt)"

msgid "Invalid object"
msgstr "Objecto incorrecto"

msgid "Provided object is too short"
msgstr "El objeto es demasiado corto"

msgid "Provided object is too large"
msgstr "El objeto es demasiado grande"

msgid "Missing item in object"
msgstr "Falta un item en el objeto"

msgid "Not implemented"
msgstr "No está implementado"

msgid "Conflicting use"
msgstr "Uso incompatible"

msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Modo de cifrado incorrecto"

msgid "Invalid flag"
msgstr "Etiqueta incorrecta"

msgid "Invalid handle"
msgstr ""

msgid "Result truncated"
msgstr "Resultado truncado"

msgid "Incomplete line"
msgstr "Línea incompleta"

msgid "Invalid response"
msgstr "Respuesta no válida"

msgid "No agent running"
msgstr "No hay ningún agente en ejecución"

msgid "Agent error"
msgstr "Error del agente"

msgid "Invalid data"
msgstr "Datos no válidos"

msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Error no especificado del servidor Assuan"

msgid "General Assuan error"
msgstr "Error general de Assuan"

msgid "Invalid session key"
msgstr "Clave de sesión no válida"

msgid "Invalid S-expression"
msgstr "S-expression no válida"

msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Algoritmo no soportado"

msgid "No pinentry"
msgstr "No hay Pinentry"

msgid "pinentry error"
msgstr "error de pinentry"

msgid "Bad PIN"
msgstr "PIN incorrecto"

msgid "Invalid name"
msgstr "Nombre no válido"

msgid "Bad data"
msgstr "Datos corruptos"

msgid "Invalid parameter"
msgstr "Parámetro incorrecto"

msgid "Wrong card"
msgstr "Tarjeta incorrecta"

msgid "No dirmngr"
msgstr "No existe dirmngr"

msgid "dirmngr error"
msgstr "Error de dirmngr"

msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certificado revocado"

msgid "No CRL known"
msgstr "No hay ningún CRL conocido."

msgid "CRL too old"
msgstr "CRL es demasiado antiguo"

msgid "Line too long"
msgstr "Línea demasiado larga"

msgid "Not trusted"
msgstr "No confiable"

msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"

msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Certificado CA incorrecto"

msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificado caducado"

msgid "Certificate too young"
msgstr "Cadena de certificados demasiado joven"

msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Certificado no soportado"

msgid "Unknown S-expression"
msgstr "S-expression desconocida"

msgid "Unsupported protection"
msgstr "Protección no soportada"

msgid "Corrupted protection"
msgstr "Protección corrompida"

msgid "Ambiguous name"
msgstr "Nombre ambiguo"

msgid "Card error"
msgstr "Error de tarjeta"

msgid "Card reset required"
msgstr "Hay que resetear la tarjeta"

msgid "Card removed"
msgstr "Tarjeta removida"

msgid "Invalid card"
msgstr "Tarjeta no válida"

msgid "Card not present"
msgstr "La tarjeta no está"

msgid "No PKCS15 application"
msgstr "No hay aplicación PKCS15"

msgid "Not confirmed"
msgstr "Sin confirmar"

msgid "Configuration error"
msgstr "Error de configuración"

msgid "No policy match"
msgstr "No coincide ninguna política"

msgid "Invalid index"
msgstr "Índice incorrecto"

msgid "Invalid ID"
msgstr "Identificador no válido"

msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "No hay agente de SmartCard"

msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "Error del agente SmartCard"

msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Protocolo no soportado"

msgid "Bad PIN method"
msgstr "Método de PIN incorrecto"

msgid "Card not initialized"
msgstr "Tarjeta no arrancada"

msgid "Unsupported operation"
msgstr "Operación no soportada"

msgid "Wrong key usage"
msgstr "Uso de clave incorrecto"

msgid "Nothing found"
msgstr "No se ha encontrado nada"

msgid "Wrong blob type"
msgstr "Tipo de blob incorrecto"

msgid "Missing value"
msgstr "Falta un valor"

msgid "Hardware problem"
msgstr "Problema de hardware"

msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN bloqueado"

msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Condiciones de uso no satisfechas"

msgid "PINs are not synced"
msgstr "Los PINs no están sincronizados"

msgid "Invalid CRL"
msgstr "CRL no válido"

msgid "BER error"
msgstr "Error BER"

msgid "Invalid BER"
msgstr "BER no válido"

msgid "Element not found"
msgstr "No se ha encontrado el elemento"

msgid "Identifier not found"
msgstr "No se ha encontrado el identificador"

msgid "Invalid tag"
msgstr "Etiqueta no válida"

msgid "Invalid length"
msgstr "Longitud incorrecta"

msgid "Invalid key info"
msgstr "Información de clave incorrecta"

msgid "Unexpected tag"
msgstr "Etiqueta inesperada"

msgid "Not DER encoded"
msgstr "No está encodeado en DER"

msgid "No CMS object"
msgstr "No hay objeto CMS"

msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Objeto CMS no válido"

msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Objeto CMS desconocido"

msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Objeto CMS no soportado"

msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Encoding no soportado"

msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Versión CMS no soportada"

msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Algoritmo desconocido"

msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Motor de cifrado no válido"

msgid "Public key not trusted"
msgstr "Clave pública no confiable"

msgid "Decryption failed"
msgstr "Descifrado fallido"

msgid "Key expired"
msgstr "Clave caducada"

msgid "Signature expired"
msgstr "Firma caducada"

msgid "Encoding problem"
msgstr "Problema de codificación"

msgid "Invalid state"
msgstr "Estado no válido"

msgid "Duplicated value"
msgstr "Valor duplicado"

msgid "Missing action"
msgstr "Acción faltante"

msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "No se ha encontrado el Módulo ASN.1"

msgid "Invalid OID string"
msgstr "Cadena OID no válida"

msgid "Invalid time"
msgstr "Hora equivocada"

msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Objecto CRL incorrecto"

msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Versión CRL no soportada"

msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Certificado de objeto incorrecto"

msgid "Unknown name"
msgstr "Nombre desconocido"

msgid "A locale function failed"
msgstr "Una función locale ha fallado"

# What is not locked? the translation depends on the gender of the thing locked (bloqueado/bloqueada)
msgid "Not locked"
msgstr "No está bloqueada"

msgid "Protocol violation"
msgstr "Violación de protocolo"

msgid "Invalid MAC"
msgstr "Mac incorrecta"

msgid "Invalid request"
msgstr "Consulta no válida"

msgid "Unknown extension"
msgstr "Extensión desconocida"

msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Extensión crítica desconocida"

# needs information about the subject, because it has gender in Spanish and probably other languages too
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueada"

msgid "Unknown option"
msgstr "Opción desconocida"

msgid "Unknown command"
msgstr "Orden desconocida"

msgid "Not operational"
msgstr "No operativo"

msgid "No passphrase given"
msgstr "No se ha dado ninguna frase contraseña"

msgid "No PIN given"
msgstr "No se ha dado ningún PIN"

# gender information missing
msgid "Not enabled"
msgstr "No habilitado"

msgid "No crypto engine"
msgstr "No hay ningún motor de cifrado"

msgid "Missing key"
msgstr "Falta la clave"

msgid "Too many objects"
msgstr "Demasiados objetos"

msgid "Limit reached"
msgstr "Se ha alcanzado el límite"

msgid "Not initialized"
msgstr "Sin inicializar"

msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Falta el certificado del emisor"

msgid "No keyserver available"
msgstr "No hay ningún servidor de claves disponible"

msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Curva elíptica incorrecta"

msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Curva elíptica desconocida"

msgid "Duplicated key"
msgstr "Clave duplicada"

msgid "Ambiguous result"
msgstr "Resultado ambiguo"

msgid "No crypto context"
msgstr "No hay contexto de cifrado"

msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Contexto de cifrado incorrecto"

msgid "Bad crypto context"
msgstr "Contexto de cifrado equivocado"

msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Conflicto en el contexto de cifrado"

msgid "Broken public key"
msgstr "Clave pública rota"

msgid "Broken secret key"
msgstr "Clave secreta rota"

msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Algoritmo MAC no válido"

msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Operación cancelada definitivamente"

msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operación aún no terminada"

msgid "Buffer too short"
msgstr "Buffer demasiado corto"

msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Especificador de largo no válido en S-expression"

msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Cadena demasiado larga en S-expression"

msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Paréntesis incompleto en S-expression"

msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-expression no canónica"

msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Caracter erróneo en la S-expression"

msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Comillas mal puestas en la S-expression"

msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Prefijo cero en S-expression"

msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Sugerencias de exhibición anidadas en S-expression"

msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Sugerencias de exhibición no concordadas"

msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr ""

msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Caracter hexadecimal equivocado en la S-expression"

msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Caracteres hexadecimales pares en la S-expression"

msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Caracter octal equivocado en la S-expression"

msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr "Todas las subclaves están caducadas o revocadas"

msgid "Database is corrupted"
msgstr "La base de datos está corrompida"

msgid "Server indicated a failure"
msgstr "El servidor ha indicado un fallo"

msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"

msgid "No key"
msgstr "Sin clave"

msgid "Legacy key"
msgstr "Clave heredada"

msgid "Request too short"
msgstr "Consulta demasiado corta"

msgid "Request too long"
msgstr "Consulta demasiado larga"

msgid "Object is in termination state"
msgstr ""

msgid "No certificate chain"
msgstr "No hay cadena de certificados"

msgid "Certificate is too large"
msgstr "Certificado demasiado grande"

msgid "Invalid record"
msgstr ""

msgid "The MAC does not verify"
msgstr ""

msgid "Unexpected message"
msgstr "Mensaje inesperado"

msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "Han fallado la compresión o la descompresión"

msgid "A counter would wrap"
msgstr ""

msgid "Fatal alert message received"
msgstr ""

msgid "No cipher algorithm"
msgstr "No hay algoritmo de cifrado"

msgid "Missing client certificate"
msgstr "Falta el certificado de cliente"

msgid "Close notification received"
msgstr "Recibida notificación de cierre"

msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket caducado"

msgid "Bad ticket"
msgstr "Ticket erróneo"

msgid "Unknown identity"
msgstr "Identidad desconocida"

msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de certificado en el handshake"

msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de pedido de certificado en el handshake"

msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de verificación de certificado en el handshake"

msgid "Bad change cipher message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de cambio de cifrado en el handshake"

msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de hola del cliente en el handshake"

msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de hola del servidor en el handshake"

msgid "Bad server hello done message in handshake"
msgstr ""

msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Mensaje mal terminado en el handshake"

msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr ""

msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr ""

msgid "Bogus string"
msgstr "Cadena errónea"

msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"

msgid "Key disabled"
msgstr "Clave deshabilitada"

msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "La operación no es posible con una clave basada en tarjeta"

msgid "Invalid lock object"
msgstr "Objecto de bloqueo incorrecto"

msgid "True"
msgstr "Verdadero"

msgid "False"
msgstr "Falso"

msgid "General IPC error"
msgstr "Error general de IPC"

msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Fallo al aceptar la llamada IPC"

msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Falló la llamada de conexión IPC"

msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Respuesta IPC no válida"

msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Valor no válido pasado a IPC"

msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Línea incompleta pasada a IPC"

msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "La línea pasada a IPC es demasiado larga"

msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Órdenes IPC anidadas"

msgid "No data callback in IPC"
msgstr ""

msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr ""

msgid "Not an IPC server"
msgstr "No es un servidor IPC"

msgid "Not an IPC client"
msgstr "No es un cliente IPC"

msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problema al iniciar el servidor IPC"

msgid "IPC read error"
msgstr "error de lectura IPC"

msgid "IPC write error"
msgstr "error de escritura IPC"

msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Demasiados datos para la capa IPC"

msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Orden IPC inesperada"

msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Orden IPC desconocida"

msgid "IPC syntax error"
msgstr "Error de sintaxis IPC"

msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Se ha cancelado IPC"

msgid "No input source for IPC"
msgstr "No hay fuente de entrada para IPC"

msgid "No output source for IPC"
msgstr "No hay fuente de salida para IPC"

msgid "IPC parameter error"
msgstr "Error de parámetro IPC"

msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr ""

msgid "Crypto engine too old"
msgstr "Motor de cifrado demasiado antiguo"

msgid "Screen or window too small"
msgstr "La ventana o la pantalla son demasiado pequeñas."

msgid "Screen or window too large"
msgstr "La ventana o pantalla son demasiado grandes"

msgid "Required environment variable not set"
msgstr "No se ha configurado la variable de entorno requerida"

msgid "User ID already exists"
msgstr "Esa ID de usuario ya existe"

msgid "Name already exists"
msgstr "El nombre ya existe"

msgid "Duplicated name"
msgstr "Nombre duplicado"

msgid "Object is too young"
msgstr "El objeto es demasiado joven"

msgid "Object is too old"
msgstr "El objeto es demasiado antiguo"

msgid "Unknown flag"
msgstr ""

msgid "Invalid execution order"
msgstr "Orden de ejecución no válido"

msgid "Already fetched"
msgstr "Ya se ha descargado"

msgid "Try again later"
msgstr ""

msgid "Wrong name"
msgstr "Nombre incorrecto"

# gender information missing
#, fuzzy
#| msgid "Not enabled"
msgid "Not authenticated"
msgstr "No habilitado"

#, fuzzy
#| msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgid "Bad authentication"
msgstr "Autentificación LDAP inapropiada"

#, fuzzy
#| msgid "No agent running"
msgid "No Keybox daemon running"
msgstr "No hay ningún agente en ejecución"

#, fuzzy
#| msgid "SmartCard daemon error"
msgid "Keybox daemon error"
msgstr "Error del agente SmartCard"

msgid "Service is not running"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Keyserver error"
msgid "Service error"
msgstr "Error del servidor de claves"

#, fuzzy
#| msgid "Bad PIN"
msgid "Bad PUK"
msgstr "PIN incorrecto"

msgid "No reset code"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Bad secret key"
msgid "Bad reset code"
msgstr "Clave secreta incorrecta"

msgid "System bug detected"
msgstr "Detectado error del sistema"

msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Error DNS desconocido"

msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Sección DNS incorrecta"

msgid "Invalid textual address form"
msgstr ""

msgid "Missing DNS query packet"
msgstr ""

msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr ""

msgid "Connection closed in DNS"
msgstr "Conexión cerrada en DNS"

msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Fallo de verificación en DNS"

msgid "DNS Timeout"
msgstr "Tiempo excedido para DNS"

msgid "General LDAP error"
msgstr "Error general de LDAP"

msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Error general de atributo de LDAP"

msgid "General LDAP name error"
msgstr "Error general de nombre de LDAP"

msgid "General LDAP security error"
msgstr "Error general de seguridad de LDAP"

msgid "General LDAP service error"
msgstr "Error general de servicio de LDAP"

msgid "General LDAP update error"
msgstr "Error general de actualización de LDAP"

msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr "Código de error experimental de LDAP"

msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Código de error privado de LDAP"

msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Otro error general de LDAP"

msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Ha fallado la conexión LDAP (X)"

msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Límite de referrals de LDAP excedido"

msgid "LDAP client loop"
msgstr "Bucle del cliente LDAP"

msgid "No LDAP results returned"
msgstr "No se devolvió ningún resultado LDAP"

msgid "LDAP control not found"
msgstr "Control de LDAP no encontrado"

msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "No soportado por LDAP"

msgid "LDAP connect error"
msgstr "Error de conexión de LDAP"

msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr "Sin memoria suficiente para LDAP"

msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr "Parámetro incorrecto para una rutina de LDAP"

msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Operación LDAP cancelada por el usuario"

msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Filtro de búsqueda de LDAP incorrecto"

msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Método de autentificación de LDAP desconocido"

msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Tiempo excedido para LDAP"

msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Error de decoding de LDAP"

msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Error de encoding de LDAP"

msgid "LDAP local error"
msgstr "Error local de LDAP"

msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP"

msgid "LDAP success"
msgstr "Éxito LDAP"

msgid "LDAP operations error"
msgstr "Error de operación de LDAP"

msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Error de protocolo de LDAP"

msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr "Límite de tiempo excedido en LDAP"

msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr "Límite de tamaño excedido en LDAP"

msgid "LDAP compare false"
msgstr ""

msgid "LDAP compare true"
msgstr ""

msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Método de autentificación LDAP no soportado"

msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr "Se requiere una autentificación LDAP (más) fuerte"

msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr ""

msgid "LDAP referral"
msgstr ""

msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr "Excedido el límite administrativo de LDAP"

msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr "Extensión crítica LDAP no disponible"

msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Confidencialidad requerida por LDAP"

msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr ""

msgid "No such LDAP attribute"
msgstr "Ese atributo LDAP no existe"

msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr ""

msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr ""

msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr ""

msgid "LDAP type or value exists"
msgstr ""

msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr ""

msgid "No such LDAP object"
msgstr "No existe ese objeto LDAP"

msgid "LDAP alias problem"
msgstr ""

msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr ""

msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr "La entrada de LDAP es una hoja"

msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr ""

msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr ""

msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Autentificación LDAP inapropiada"

msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Credenciales LDAP no válidas"

msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr "Acceso insuficiente para LDAP"

msgid "LDAP server is busy"
msgstr "El servidor LDAP está ocupado"

msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "El servidor LDAP no está disponible"

msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr "El servidor LDAP no quiere funcionar"

msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr "Bucle detectado por LDAP"

msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Violación de nombre de LDAP"

msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Violación de clase de objeto de LDAP"

msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr ""

msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr ""

msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr "Ya existe (LDAP)"

msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr ""

msgid "LDAP results too large"
msgstr ""

msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr ""

msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr ""

msgid "Other LDAP error"
msgstr "Error diferente de LDAP"

msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Recursos agotados en LCUP"

msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Violación de seguridad en LCUP"

msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Datos no válidos en LCUP"

msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Esquema no soportado en LCUP"

msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Se requiere un reload en LCUP"

msgid "LDAP cancelled"
msgstr "LDAP cancelado"

msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Lo hay ninguna operación de LDAP que cancelar"

msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Demasiado tarde para cancelar LDAP"

msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "No se puede cancelar LDAP"

msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Falló de declaración de LDAP"

msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr ""

msgid "User defined error code 1"
msgstr "Origen determinado por el usuario 1"

msgid "User defined error code 2"
msgstr "Origen determinado por el usuario 2"

msgid "User defined error code 3"
msgstr "Origen determinado por el usuario 3"

msgid "User defined error code 4"
msgstr "Origen determinado por el usuario 4"

msgid "User defined error code 5"
msgstr ""

msgid "User defined error code 6"
msgstr ""

msgid "User defined error code 7"
msgstr ""

msgid "User defined error code 8"
msgstr ""

msgid "User defined error code 9"
msgstr ""

msgid "User defined error code 10"
msgstr ""

msgid "User defined error code 11"
msgstr ""

msgid "User defined error code 12"
msgstr ""

msgid "User defined error code 13"
msgstr ""

msgid "User defined error code 14"
msgstr ""

msgid "User defined error code 15"
msgstr ""

msgid "User defined error code 16"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "LDAP success"
msgid "SQL success"
msgstr "Éxito LDAP"

#, fuzzy
#| msgid "Syntax error"
msgid "SQL error"
msgstr "Error de sintaxis"

msgid "Internal logic error in SQL library"
msgstr ""

msgid "Access permission denied (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL abort was requested"
msgstr ""

msgid "SQL database file is locked"
msgstr ""

msgid "An SQL table in the database is locked"
msgstr ""

msgid "SQL library ran out of core"
msgstr ""

msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
msgstr ""

msgid "SQL operation terminated by interrupt"
msgstr ""

msgid "I/O error during SQL operation"
msgstr ""

msgid "SQL database disk image is malformed"
msgstr ""

msgid "Unknown opcode in SQL file control"
msgstr ""

msgid "Insertion failed because SQL database is full"
msgstr ""

msgid "Unable to open the SQL database file"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "LDAP protocol error"
msgid "SQL database lock protocol error"
msgstr "Error de protocolo de LDAP"

msgid "(internal SQL code: empty)"
msgstr ""

msgid "SQL database schema changed"
msgstr ""

msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL abort due to constraint violation"
msgstr ""

msgid "Data type mismatch (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL library used incorrectly"
msgstr ""

msgid "SQL library uses unsupported OS features"
msgstr ""

msgid "Authorization denied (SQL)"
msgstr ""

msgid "(unused SQL code: format)"
msgstr ""

msgid "SQL bind parameter out of range"
msgstr ""

msgid "File opened that is not an SQL database file"
msgstr ""

msgid "Notifications from SQL logger"
msgstr ""

msgid "Warnings from SQL logger"
msgstr ""

msgid "SQL has another row ready"
msgstr ""

msgid "SQL has finished executing"
msgstr ""

msgid "System error w/o errno"
msgstr ""

msgid "Unknown system error"
msgstr "Error desconocido del sistema"

msgid "End of file"
msgstr "Fin del fichero"

msgid "Unknown error code"
msgstr "Código de error desconocido"

msgid "argument not expected"
msgstr "parámetro inesperado"

msgid "read error"
msgstr "error de lectura"

msgid "keyword too long"
msgstr "palabra clave demasiado larga"

msgid "missing argument"
msgstr "falta el parámetro"

msgid "invalid argument"
msgstr "parámetro incorrecto"

msgid "invalid command"
msgstr "orden inválida"

msgid "invalid alias definition"
msgstr "definición de alias inválida"

#, fuzzy
#| msgid "LDAP operations error"
msgid "permission error"
msgstr "Error de operación de LDAP"

msgid "out of core"
msgstr "memoria desbordada"

#, fuzzy
#| msgid "invalid command"
msgid "invalid meta command"
msgstr "orden inválida"

#, fuzzy
#| msgid "Unknown command"
msgid "unknown meta command"
msgstr "Orden desconocida"

#, fuzzy
#| msgid "Unexpected IPC command"
msgid "unexpected meta command"
msgstr "Orden IPC inesperada"

msgid "invalid option"
msgstr "opción inválida"

#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "falta parámetro para la opción \"%.50s\"\n"

#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "parámetro incorrecto para la opción \"%.50s\"\n"

#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "la opción \"%.50s\" no necesita parámetros\n"

#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "orden inválida \"%.50s\"\n"

#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "la opción \"%.50s\" es ambigua\n"

#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "la orden \"%.50s\" es ambigua\n"

#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opción inválida \"%.50s\"\n"

#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
msgstr ""

msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
msgstr "Reporta los problemas encontrados en <https://bugs.gnupg.org>.\n"

#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
msgstr "advertencia: no se pudo entender %s\n"

#~ msgid "out of core\n"
#~ msgstr "memoria desbordada\n"