summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 63b508a1532a77bcb3a2f6f449472048a523921d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
# Italian messages for libgpg-error.
# Copyright (C) 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
# Francesco Groccia <francesco.groccia@poste.it>, 2009.
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Unspecified source"
msgstr "Sorgente non specificata"

msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"

msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"

msgid "GPG Agent"
msgstr "GPG Agent"

msgid "Pinentry"
msgstr "Pinentry"

msgid "SCD"
msgstr "SCD"

msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"

msgid "Keybox"
msgstr "Keybox"

msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"

msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"

msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"

msgid "GPA"
msgstr "GPA"

msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"

msgid "G13"
msgstr "G13"

msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"

msgid "TPM2d"
msgstr "TPM2d"

msgid "TLS"
msgstr "TLS"

msgid "TKD"
msgstr ""

msgid "Any source"
msgstr "Qualsiasi fonte"

msgid "User defined source 1"
msgstr "Fonte 1 definita dall'utente"

msgid "User defined source 2"
msgstr "Fonte 2 definita dall'utente"

msgid "User defined source 3"
msgstr "Fonte 3 definita dall'utente"

msgid "User defined source 4"
msgstr "Fonte 4 definita dall'utente"

msgid "Unknown source"
msgstr "Fonte sconosciuta"

msgid "Success"
msgstr "Eseguito"

msgid "General error"
msgstr "Errore generale"

msgid "Unknown packet"
msgstr "Pacchetto sconosciuto"

msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Versione sconosciuta nel pacchetto"

msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Algoritmo a chiave pubblica non valido"

msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Algoritmo di digest non valido"

msgid "Bad public key"
msgstr "Chiave pubblica errata"

msgid "Bad secret key"
msgstr "Chiave segreta errata"

msgid "Bad signature"
msgstr "Firma digitale errata"

msgid "No public key"
msgstr "Nessuna chiave pubblica"

msgid "Checksum error"
msgstr "Errore nel codice di controllo"

msgid "Bad passphrase"
msgstr "Passphrase errata"

msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "Algoritmo di cifratura non valido"

msgid "Cannot open keyring"
msgstr "Apertura del portachiavi"

msgid "Invalid packet"
msgstr "Pacchetto non valido"

msgid "Invalid armor"
msgstr "Armatura non valida"

msgid "No user ID"
msgstr "Nessun identificativo utente"

msgid "No secret key"
msgstr "Nessuna chiave segreta"

msgid "Wrong secret key used"
msgstr "È stata usata una chiave segreta errata"

msgid "Bad session key"
msgstr "Chiave di sessione errata"

msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Algoritmo di compressione sconosciuto"

msgid "Number is not prime"
msgstr "Non è un numero primo"

msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Metodo di codifica non valido"

msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Schema di cifratura non valido"

msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Schema di firma digitale non valido"

msgid "Invalid attribute"
msgstr "Attributo non valido"

msgid "No value"
msgstr "Nessun valore"

msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"

msgid "Value not found"
msgstr "Valore non trovato"

msgid "Syntax error"
msgstr "Errore di sintassi"

msgid "Bad MPI value"
msgstr "Valore MPI errato"

msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Passphrase non valida"

msgid "Invalid signature class"
msgstr "Classe di firma non valida"

msgid "Resources exhausted"
msgstr "Risorse esaurite"

msgid "Invalid keyring"
msgstr "Portachiavi non valido"

msgid "Trust DB error"
msgstr "Errore nel database della fiducia"

msgid "Bad certificate"
msgstr "Certificato errato"

msgid "Invalid user ID"
msgstr "Identificativo utente non valido"

msgid "Unexpected error"
msgstr "Errore inaspettato"

msgid "Time conflict"
msgstr "Data e ora in conflitto"

msgid "Keyserver error"
msgstr "Errore del server delle chiavi"

msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Algoritmo a chiave pubblica errato"

msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Tributo a D. A."

msgid "Weak encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura debole"

msgid "Invalid key length"
msgstr "Lunghezza chiave non valida"

msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"

msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Errore di sintassi nell'URI"

msgid "Invalid URI"
msgstr "URI non valido"

msgid "Network error"
msgstr "Errore di rete"

msgid "Unknown host"
msgstr "Host sconosciuto"

msgid "Selftest failed"
msgstr "Autodiagnosi non riuscito"

msgid "Data not encrypted"
msgstr "Dati non cifrati"

msgid "Data not processed"
msgstr "Dati non elaborati"

msgid "Unusable public key"
msgstr "Chiave pubblica non utilizzabile"

msgid "Unusable secret key"
msgstr "Chiave segreta non utilizzabile"

msgid "Invalid value"
msgstr "Valore non valido"

msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Catena del certificato errata"

msgid "Missing certificate"
msgstr "Certificato mancante"

msgid "No data"
msgstr "Dati assenti"

msgid "Bug"
msgstr "Bug"

msgid "Not supported"
msgstr "Non supportato"

msgid "Invalid operation code"
msgstr "Codice di operazione non valido"

msgid "Timeout"
msgstr "Tempo scaduto"

msgid "Internal error"
msgstr "Errore interno"

msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "EOF (gcrypt)"

msgid "Invalid object"
msgstr "Oggetto non valido"

msgid "Provided object is too short"
msgstr "L'oggetto fornito è troppo piccolo"

msgid "Provided object is too large"
msgstr "L'oggetto fornito è troppo grande"

msgid "Missing item in object"
msgstr "Voce mancante nell'oggetto"

msgid "Not implemented"
msgstr "Non implementato"

msgid "Conflicting use"
msgstr "Uso in conflitto"

msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Modo di cifratura non valido"

msgid "Invalid flag"
msgstr "Indicatore non valido"

msgid "Invalid handle"
msgstr "Handle non valido"

msgid "Result truncated"
msgstr "Risultato troncato"

msgid "Incomplete line"
msgstr "Riga incompleta"

msgid "Invalid response"
msgstr "Risposta non valida"

msgid "No agent running"
msgstr "Nessun agente in esecuzione"

msgid "Agent error"
msgstr "Errore dell'agente"

msgid "Invalid data"
msgstr "Dati non validi"

msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Fallimento non specificato del server Assuan"

msgid "General Assuan error"
msgstr "Errore generale per Assuan"

msgid "Invalid session key"
msgstr "Chiave di sessione non valida"

msgid "Invalid S-expression"
msgstr "S-expression non valida"

msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Algoritmo non supportato"

msgid "No pinentry"
msgstr "pinentry non è installato"

msgid "pinentry error"
msgstr "Errore di pinentry"

msgid "Bad PIN"
msgstr "PIN errato"

msgid "Invalid name"
msgstr "Nome non valido"

msgid "Bad data"
msgstr "Dati errati"

msgid "Invalid parameter"
msgstr "Parametro non valido"

msgid "Wrong card"
msgstr "Scheda errata"

msgid "No dirmngr"
msgstr "dirmngr non è installato"

msgid "dirmngr error"
msgstr "Errore di dirmngr"

msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certificato revocato"

msgid "No CRL known"
msgstr "Nessun CRL conosciuto"

msgid "CRL too old"
msgstr "CRL troppo vecchio"

msgid "Line too long"
msgstr "Riga troppo lunga"

msgid "Not trusted"
msgstr "Non affidabile"

msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operazione annullata"

msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Certificato CA errato"

msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificato scaduto"

msgid "Certificate too young"
msgstr "Certificato troppo nuovo"

msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Certificato non supportato"

msgid "Unknown S-expression"
msgstr "S-expression sconosciuta"

msgid "Unsupported protection"
msgstr "Protezione non supportata"

msgid "Corrupted protection"
msgstr "Protezione danneggiata"

msgid "Ambiguous name"
msgstr "Nome ambiguo"

msgid "Card error"
msgstr "Errore della scheda"

msgid "Card reset required"
msgstr "È richiesto il riavvio della scheda"

msgid "Card removed"
msgstr "Scheda rimossa"

msgid "Invalid card"
msgstr "Scheda non valida"

msgid "Card not present"
msgstr "Scheda non presente"

msgid "No PKCS15 application"
msgstr "Non esiste un'applicazione per PKCS15"

msgid "Not confirmed"
msgstr "Non confermato"

msgid "Configuration error"
msgstr "Errore di configurazione"

msgid "No policy match"
msgstr "Nessuna politica corrispondente"

msgid "Invalid index"
msgstr "Indice non valido"

msgid "Invalid ID"
msgstr "Identificativo non valido"

msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "Nessun demone per la SmartCard"

msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "Errore del demone della SmartCard"

msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Protocollo non supportato"

msgid "Bad PIN method"
msgstr "Sistema personale di identificazione non valido"

msgid "Card not initialized"
msgstr "La scheda non è stata inizializzata"

msgid "Unsupported operation"
msgstr "Operazione non supportata"

msgid "Wrong key usage"
msgstr "Uso errato della chiave"

msgid "Nothing found"
msgstr "Non è stato trovato nulla"

msgid "Wrong blob type"
msgstr "Tipo blob errato"

msgid "Missing value"
msgstr "Valore assente"

msgid "Hardware problem"
msgstr "Problema hardware"

msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN bloccato"

msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Le condizioni d'uso non sono state soddisfatte"

msgid "PINs are not synced"
msgstr "I PIN non sono stati sincronizzati"

msgid "Invalid CRL"
msgstr "CRL non valido"

msgid "BER error"
msgstr "Errore BER"

msgid "Invalid BER"
msgstr "BER non valido"

msgid "Element not found"
msgstr "Elemento non trovato"

msgid "Identifier not found"
msgstr "Identificatore non trovato"

msgid "Invalid tag"
msgstr "Etichetta non valida"

msgid "Invalid length"
msgstr "Lunghezza non valida"

msgid "Invalid key info"
msgstr "Informazioni della chiave non valide"

msgid "Unexpected tag"
msgstr "Etichetta inaspettata"

msgid "Not DER encoded"
msgstr "Non è un codificato DER"

msgid "No CMS object"
msgstr "Non esiste alcun oggetto CMS"

msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Oggetto CMS non valido"

msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Oggetto CMS sconosciuto"

msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Oggetto CMS non supportato"

msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Codifica non supportata"

msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Versione CMS non supportata"

msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Algoritmo sconosciuto"

msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Motore crittografico non valido"

msgid "Public key not trusted"
msgstr "Chiave pubblica non affidabile"

msgid "Decryption failed"
msgstr "Decifratura non riuscita"

msgid "Key expired"
msgstr "Chiave scaduta"

msgid "Signature expired"
msgstr "Firma scaduta"

msgid "Encoding problem"
msgstr "Problema nella codifica"

msgid "Invalid state"
msgstr "Stato non valido"

msgid "Duplicated value"
msgstr "Valore duplicato"

msgid "Missing action"
msgstr "Azione mancante"

msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "Modulo ASN.1 non trovato"

msgid "Invalid OID string"
msgstr "Testo per l'OID non valido"

msgid "Invalid time"
msgstr "Data non valida"

msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Oggetto CRL non valido"

msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Versione CRL non supportata"

msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Certificato dell'oggetto non valido"

msgid "Unknown name"
msgstr "Nome sconosciuto"

msgid "A locale function failed"
msgstr "Funzione locale ha fallito"

msgid "Not locked"
msgstr "Non bloccato"

msgid "Protocol violation"
msgstr "Violazione del protocollo"

msgid "Invalid MAC"
msgstr "MAC non valido"

msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"

msgid "Unknown extension"
msgstr "Estensione sconosciuta"

msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Estensione critica sconosciuta"

msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"

msgid "Unknown option"
msgstr "Opzione sconosciuta"

msgid "Unknown command"
msgstr "Comando sconosciuto"

msgid "Not operational"
msgstr "Non è in funzione"

msgid "No passphrase given"
msgstr "Nessuna passphrase fornita"

msgid "No PIN given"
msgstr "Nessun PIN fornito"

msgid "Not enabled"
msgstr "Disabilitato"

msgid "No crypto engine"
msgstr "Nessun motore di cifratura"

msgid "Missing key"
msgstr "Chiave mancate"

msgid "Too many objects"
msgstr "Troppi oggetti"

msgid "Limit reached"
msgstr "Raggiunto limite"

msgid "Not initialized"
msgstr "Non inizializzato"

msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Manca il certificato dell'emittente"

msgid "No keyserver available"
msgstr "Nessun server di chiavi disponibile"

msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Curva ellittica non valida"

msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Curva ellittica sconosciuta"

msgid "Duplicated key"
msgstr "Chiave duplicata"

msgid "Ambiguous result"
msgstr "Risultato ambiguo"

msgid "No crypto context"
msgstr "Nessun contesto di cifratura"

msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Contesto di cifratura errato"

msgid "Bad crypto context"
msgstr "Contesto di cifratura rovinato"

msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Conflitto nel contesto di cifratura"

msgid "Broken public key"
msgstr "Chiave pubblica danneggiata"

msgid "Broken secret key"
msgstr "Chiave segreta danneggiata"

msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Algoritmo MAC non valido"

msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Operazione annullata completamente"

msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operazione non ancora terminata"

msgid "Buffer too short"
msgstr "Buffer troppo breve"

msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Lunghezza dello specificatore in S-expression non valida"

msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Testo troppo lungo in S-expression"

msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Parentesi non corrispondenti in S-expression"

msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-expression non canonica"

msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Carattere errato in S-expression"

msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Citazione errata in S-expression"

msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Prefisso zero in S-expression"

msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Suggerimenti mostrati nidificati in S-expression"

msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Suggerimenti mostrati non corrispondenti"

msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Punteggiatura riservata inaspettata in S-expression"

msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Carattere esadecimale errato in S-expression"

msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Numeri esadecimali dispari in S-expression"

msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Carattere ottale errato in S-expression"

msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Data not encrypted"
msgid "Database is corrupted"
msgstr "Dati non cifrati"

msgid "Server indicated a failure"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "No name"
msgstr "Nome sconosciuto"

#, fuzzy
#| msgid "No public key"
msgid "No key"
msgstr "Nessuna chiave pubblica"

msgid "Legacy key"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Buffer too short"
msgid "Request too short"
msgstr "Buffer troppo breve"

#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "Request too long"
msgstr "Riga troppo lunga"

msgid "Object is in termination state"
msgstr ""

msgid "No certificate chain"
msgstr "Nessuna catena di certificazione"

msgid "Certificate is too large"
msgstr "Il certificato è troppo grande"

msgid "Invalid record"
msgstr "Record non valido"

msgid "The MAC does not verify"
msgstr "Impossibile verificare il MAC"

msgid "Unexpected message"
msgstr "Messaggio inaspettato"

msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "Compressione o estrazione non riuscita"

msgid "A counter would wrap"
msgstr "Un contatore si azzererebbe (troppi messaggi...)"

msgid "Fatal alert message received"
msgstr "Ricevuto un messaggio di avviso fatale"

msgid "No cipher algorithm"
msgstr "Nessun algoritmo di cifratura"

msgid "Missing client certificate"
msgstr "Certificato client mancante"

msgid "Close notification received"
msgstr "Ricevuta notifica di chiusura"

msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket scaduto"

msgid "Bad ticket"
msgstr "Ticket errato"

msgid "Unknown identity"
msgstr "Identità sconosciuta"

msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Messaggio del certificato errato nell'handshake"

msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Messaggio di richiesta del certificato errato nell'handshake"

msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Messaggio di verifica del certificato errato nell'handshake"

msgid "Bad change cipher message in handshake"
msgstr "Messaggi di modifica cifrario errato nell'handshake"

msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Messaggio client hello errato nell'handshake"

msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Messaggio server hello errato nell'handshake"

msgid "Bad server hello done message in handshake"
msgstr "Messaggio server hello completato errato nell'handshake"

msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Messaggio completato errato nell'handshake"

msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr "Messaggio server scambio di chiavi errato nell'handshake"

msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr "Messaggio client scambio di chiavi errato nell'handshake"

msgid "Bogus string"
msgstr "Stringa fasulla"

msgid "Forbidden"
msgstr ""

msgid "Key disabled"
msgstr "Chiave disabilitata"

msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "Non possibile con una chiave su scheda"

msgid "Invalid lock object"
msgstr "Oggetto di blocco non valido"

msgid "True"
msgstr ""

msgid "False"
msgstr ""

msgid "General IPC error"
msgstr "Errore IPC generale"

msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Chiamata \"accept\" IPC non riuscita"

msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Chiamata \"connect\" IPC non riuscita"

msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Risposta IPC non valida"

msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Valore non valido passato a IPC"

msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Riga incompleta passata a IPC"

msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Riga passata a IPC troppo lunga"

msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Comandi IPC nidificati"

msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Nessun callback \"data\" in IPC"

msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Nessun callback \"inquire\" in IPC"

msgid "Not an IPC server"
msgstr "Non è un server IPC"

msgid "Not an IPC client"
msgstr "Non è un client IPC"

msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problema nell'avviare il server IPC"

msgid "IPC read error"
msgstr "Errore di lettura IPC"

msgid "IPC write error"
msgstr "Errore di scrittura IPC"

msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Troppi dati per il livello IPC"

msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Comando IPC inaspettato"

msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Comando IPC sconosciuto"

msgid "IPC syntax error"
msgstr "Errore di sintassi IPC"

msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "La chiamata IPC è stata annullata"

msgid "No input source for IPC"
msgstr "Nessuna sorgente in entrata per IPC"

msgid "No output source for IPC"
msgstr "Nessuna sorgente in uscita per IPC"

msgid "IPC parameter error"
msgstr "Errore per il parametro IPC"

msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Richiesta IPC sconosciuta"

#, fuzzy
#| msgid "No crypto engine"
msgid "Crypto engine too old"
msgstr "Nessun motore di cifratura"

msgid "Screen or window too small"
msgstr ""

msgid "Screen or window too large"
msgstr ""

msgid "Required environment variable not set"
msgstr ""

msgid "User ID already exists"
msgstr ""

msgid "Name already exists"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Duplicated value"
msgid "Duplicated name"
msgstr "Valore duplicato"

#, fuzzy
#| msgid "Certificate too young"
msgid "Object is too young"
msgstr "Certificato troppo nuovo"

#, fuzzy
#| msgid "Provided object is too short"
msgid "Object is too old"
msgstr "L'oggetto fornito è troppo piccolo"

#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "Unknown flag"
msgstr "Nome sconosciuto"

#, fuzzy
#| msgid "Invalid operation code"
msgid "Invalid execution order"
msgstr "Codice di operazione non valido"

msgid "Already fetched"
msgstr ""

msgid "Try again later"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "Wrong name"
msgstr "Nome sconosciuto"

#, fuzzy
#| msgid "Not enabled"
msgid "Not authenticated"
msgstr "Disabilitato"

#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Bad authentication"
msgstr "Protezione non supportata"

#, fuzzy
#| msgid "No agent running"
msgid "No Keybox daemon running"
msgstr "Nessun agente in esecuzione"

#, fuzzy
#| msgid "SmartCard daemon error"
msgid "Keybox daemon error"
msgstr "Errore del demone della SmartCard"

msgid "Service is not running"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Keyserver error"
msgid "Service error"
msgstr "Errore del server delle chiavi"

#, fuzzy
#| msgid "Bad PIN"
msgid "Bad PUK"
msgstr "PIN errato"

msgid "No reset code"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Bad secret key"
msgid "Bad reset code"
msgstr "Chiave segreta errata"

msgid "System bug detected"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Unknown system error"
msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"

#, fuzzy
#| msgid "Invalid OID string"
msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Testo per l'OID non valido"

#, fuzzy
#| msgid "Invalid S-expression"
msgid "Invalid textual address form"
msgstr "S-expression non valida"

#, fuzzy
#| msgid "Missing issuer certificate"
msgid "Missing DNS query packet"
msgstr "Manca il certificato dell'emittente"

msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr ""

msgid "Connection closed in DNS"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Decifratura non riuscita"

#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "DNS Timeout"
msgstr "Tempo scaduto"

#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "General LDAP error"
msgstr "Errore IPC generale"

#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Errore generale"

#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Errore generale"

#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Errore generale per Assuan"

#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Errore generale"

#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Errore generale per Assuan"

msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "IPC write error"
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Errore di scrittura IPC"

#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Errore IPC generale"

#, fuzzy
#| msgid "IPC connect call failed"
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Chiamata \"connect\" IPC non riuscita"

#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Errore generale"

msgid "LDAP client loop"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "È richiesto il riavvio della scheda"

#, fuzzy
#| msgid "Element not found"
msgid "LDAP control not found"
msgstr "Elemento non trovato"

#, fuzzy
#| msgid "Not supported"
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Non supportato"

#, fuzzy
#| msgid "Unexpected error"
msgid "LDAP connect error"
msgstr "Errore inaspettato"

msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr ""

msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Unsupported operation"
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Operazione non supportata"

#, fuzzy
#| msgid "Bad certificate"
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Certificato errato"

#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Estensione sconosciuta"

#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Tempo scaduto"

#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Errore di dirmngr"

#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Errore di dirmngr"

#, fuzzy
#| msgid "IPC read error"
msgid "LDAP local error"
msgstr "Errore di lettura IPC"

#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Non è un server IPC"

#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP success"
msgstr "Eseguito"

#, fuzzy
#| msgid "Configuration error"
msgid "LDAP operations error"
msgstr "Errore di configurazione"

#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Violazione del protocollo"

msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr ""

msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr ""

msgid "LDAP compare false"
msgstr ""

msgid "LDAP compare true"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Estensione sconosciuta"

msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Fatal alert message received"
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr "Ricevuto un messaggio di avviso fatale"

#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral"
msgstr "Errore generale"

msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr ""

msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "È richiesto il riavvio della scheda"

msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr ""

msgid "No such LDAP attribute"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Invalid attribute"
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Attributo non valido"

#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Protezione non supportata"

#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Violazione del protocollo"

msgid "LDAP type or value exists"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "Stato non valido"

#, fuzzy
#| msgid "No CMS object"
msgid "No such LDAP object"
msgstr "Non esiste alcun oggetto CMS"

#, fuzzy
#| msgid "Hardware problem"
msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Problema hardware"

#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "Stato non valido"

msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Encoding problem"
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Problema nella codifica"

msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Protezione non supportata"

#, fuzzy
#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Scheda non valida"

msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr ""

msgid "LDAP server is busy"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "No keyserver available"
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "Nessun server di chiavi disponibile"

msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr ""

msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Missing action"
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Azione mancante"

#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Violazione del protocollo"

#, fuzzy
#| msgid "Operation not yet finished"
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "Operazione non ancora terminata"

#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "Operazione annullata"

msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr ""

msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "LDAP results too large"
msgstr "Riga troppo lunga"

#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "Operazione annullata"

msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Errore IPC generale"

#, fuzzy
#| msgid "Resources exhausted"
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Risorse esaurite"

#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Violazione del protocollo"

#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Stato non valido"

#, fuzzy
#| msgid "Unsupported certificate"
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Certificato non supportato"

#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "È richiesto il riavvio della scheda"

#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "Eseguito"

#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Non è in funzione"

#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Non è in funzione"

#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "Non è un server IPC"

#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Decifratura non riuscita"

msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr ""

msgid "User defined error code 1"
msgstr "Codice errore 1 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 2"
msgstr "Codice errore 2 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 3"
msgstr "Codice errore 3 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 4"
msgstr "Codice errore 4 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 5"
msgstr "Codice errore 5 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 6"
msgstr "Codice errore 6 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 7"
msgstr "Codice errore 7 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 8"
msgstr "Codice errore 8 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 9"
msgstr "Codice errore 9 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 10"
msgstr "Codice errore 10 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 11"
msgstr "Codice errore 11 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 12"
msgstr "Codice errore 12 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 13"
msgstr "Codice errore 13 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 14"
msgstr "Codice errore 14 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 15"
msgstr "Codice errore 15 definito dall'utente"

msgid "User defined error code 16"
msgstr "Codice errore 16 definito dall'utente"

#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "SQL success"
msgstr "Eseguito"

#, fuzzy
#| msgid "Syntax error"
msgid "SQL error"
msgstr "Errore di sintassi"

msgid "Internal logic error in SQL library"
msgstr ""

msgid "Access permission denied (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL abort was requested"
msgstr ""

msgid "SQL database file is locked"
msgstr ""

msgid "An SQL table in the database is locked"
msgstr ""

msgid "SQL library ran out of core"
msgstr ""

msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
msgstr ""

msgid "SQL operation terminated by interrupt"
msgstr ""

msgid "I/O error during SQL operation"
msgstr ""

msgid "SQL database disk image is malformed"
msgstr ""

msgid "Unknown opcode in SQL file control"
msgstr ""

msgid "Insertion failed because SQL database is full"
msgstr ""

msgid "Unable to open the SQL database file"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "SQL database lock protocol error"
msgstr "Violazione del protocollo"

msgid "(internal SQL code: empty)"
msgstr ""

msgid "SQL database schema changed"
msgstr ""

msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL abort due to constraint violation"
msgstr ""

msgid "Data type mismatch (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL library used incorrectly"
msgstr ""

msgid "SQL library uses unsupported OS features"
msgstr ""

msgid "Authorization denied (SQL)"
msgstr ""

msgid "(unused SQL code: format)"
msgstr ""

msgid "SQL bind parameter out of range"
msgstr ""

msgid "File opened that is not an SQL database file"
msgstr ""

msgid "Notifications from SQL logger"
msgstr ""

msgid "Warnings from SQL logger"
msgstr ""

msgid "SQL has another row ready"
msgstr ""

msgid "SQL has finished executing"
msgstr ""

msgid "System error w/o errno"
msgstr "Errore di sistema senza errno"

msgid "Unknown system error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"

msgid "End of file"
msgstr "Fine del file"

msgid "Unknown error code"
msgstr "Codice di errore sconosciuto"

#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"

#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "errore durante la lettura del file"

#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "riga troppo lunga\n"

#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argomento non valido"

#, fuzzy
#| msgid "invalid armor"
msgid "invalid argument"
msgstr "armatura non valida"

#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "comandi in conflitto\n"

#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"

#, fuzzy
#| msgid "Configuration error"
msgid "permission error"
msgstr "Errore di configurazione"

# ??? (Md)
#, fuzzy
msgid "out of core"
msgstr "non esaminato"

#, fuzzy
msgid "invalid meta command"
msgstr "comandi in conflitto\n"

#, fuzzy
#| msgid "Unknown command"
msgid "unknown meta command"
msgstr "Comando sconosciuto"

#, fuzzy
#| msgid "Unexpected IPC command"
msgid "unexpected meta command"
msgstr "Comando IPC inaspettato"

#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"

#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"

#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Comando non valido  (prova \"help\")\n"

#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"

#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
msgstr ""

msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
msgstr "avviso: impossibile riconoscere %s\n"

# ??? (Md)
#, fuzzy
#~ msgid "out of core\n"
#~ msgstr "non esaminato"

#~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
#~ msgstr "Uso: %s GPG-ERROR [...]\n"

#, fuzzy
#~| msgid "Resources exhausted"
#~ msgid "LCUP Resources exhausted"
#~ msgstr "Risorse esaurite"

#, fuzzy
#~| msgid "Invalid data"
#~ msgid "LCUP Invalid data"
#~ msgstr "Dati non validi"

#, fuzzy
#~| msgid "General error"
#~ msgid "LDAP Other general error"
#~ msgstr "Errore generale"

#, fuzzy
#~| msgid "dirmngr error"
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "Errore di dirmngr"